[討論] 術師手冊bug有夠多
如題 以下有雷
像是語言設定:
社會化撫養?
亞修盡可能理解這個陌生的詞彙,“你的意思是,我們都是國家養大,每個人都是…
…”
他想說‘無父無母的孤兒’,但話到嘴邊就梗住了。
這次並不是芯片阻止他。
而是亞修根本找不到詞彙。
他竭力翻找希斯的腦袋,卻發現希斯的母語字典裏,根本不存在類似於‘父親’、‘
母親’的詞彙!唯一能扯上些許關係的,就隻有‘監護人’這個詞!
沒有比這個更強力的證據了。
連‘父母’的詞彙都不存在,足以證明血月國度的社會關係裏根本沒有這兩個角色!
這段是表達血月的社會制度,沒有父母存在,但是在後面也提到血月曾經有家庭制度,那
也該有父母的概念吧。
就算沒有好了 你們的語言發源是來自術靈名字 那六國應該都有一樣的詞啊?
這是我一直糾結的點,還有像是某些術法入門跟術靈產生之類的問題。
歡迎底下補充,術師手冊看著還行,但劇情真的經不起推敲。
我還是會繼續追就是了,就衝著血流成河
-----
Sent from MeowPtt on my M2102J20SG
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.64.121.214 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1660037019.A.A22.html
推
08/09 17:34,
1年前
, 1F
08/09 17:34, 1F
→
08/09 17:34,
1年前
, 2F
08/09 17:34, 2F
→
08/09 17:34,
1年前
, 3F
08/09 17:34, 3F
→
08/09 17:34,
1年前
, 4F
08/09 17:34, 4F
→
08/09 17:34,
1年前
, 5F
08/09 17:34, 5F
→
08/09 17:34,
1年前
, 6F
08/09 17:34, 6F
→
08/09 17:34,
1年前
, 7F
08/09 17:34, 7F
推
08/09 18:07,
1年前
, 8F
08/09 18:07, 8F
→
08/09 18:07,
1年前
, 9F
08/09 18:07, 9F
→
08/09 18:07,
1年前
, 10F
08/09 18:07, 10F
→
08/09 18:23,
1年前
, 11F
08/09 18:23, 11F
→
08/09 18:24,
1年前
, 12F
08/09 18:24, 12F
→
08/09 18:25,
1年前
, 13F
08/09 18:25, 13F
→
08/09 18:28,
1年前
, 14F
08/09 18:28, 14F
→
08/09 18:29,
1年前
, 15F
08/09 18:29, 15F
→
08/09 18:30,
1年前
, 16F
08/09 18:30, 16F
→
08/09 18:31,
1年前
, 17F
08/09 18:31, 17F
→
08/09 18:32,
1年前
, 18F
08/09 18:32, 18F
推
08/09 18:33,
1年前
, 19F
08/09 18:33, 19F
→
08/09 18:33,
1年前
, 20F
08/09 18:33, 20F
→
08/09 19:40,
1年前
, 21F
08/09 19:40, 21F
→
08/09 19:57,
1年前
, 22F
08/09 19:57, 22F
→
08/10 00:07,
1年前
, 23F
08/10 00:07, 23F
推
08/10 00:20,
1年前
, 24F
08/10 00:20, 24F
→
08/10 00:21,
1年前
, 25F
08/10 00:21, 25F
→
08/10 00:21,
1年前
, 26F
08/10 00:21, 26F
→
08/10 02:24,
1年前
, 27F
08/10 02:24, 27F
→
08/10 07:01,
1年前
, 28F
08/10 07:01, 28F
→
08/10 07:01,
1年前
, 29F
08/10 07:01, 29F
→
08/10 07:01,
1年前
, 30F
08/10 07:01, 30F
→
08/10 09:37,
1年前
, 31F
08/10 09:37, 31F
→
08/10 11:46,
1年前
, 32F
08/10 11:46, 32F
→
08/10 13:23,
1年前
, 33F
08/10 13:23, 33F
→
08/10 13:25,
1年前
, 34F
08/10 13:25, 34F
→
08/10 13:26,
1年前
, 35F
08/10 13:26, 35F
→
08/10 13:26,
1年前
, 36F
08/10 13:26, 36F
推
08/10 14:56,
1年前
, 37F
08/10 14:56, 37F
推
08/10 15:02,
1年前
, 38F
08/10 15:02, 38F