[討論] 這是無聊當有趣還是純粹文筆突破天際?
嗯,簡短的說明︰
竟然 VS 既然
索性 VS 所幸
類似這樣……
明明就是完全不一樣的意思,很常看到誤用、亂用、混用
讀者還得要替作者自己腦內翻譯、腦補改正
唉……
--
穿越重生成為異界大家族的少爺,家庭和睦美好,父母實力高強為一方大能,家裡沒有
兄弟爭奪家產,有一個可愛的妹妹,簡直就是完美開局。直到有一天發現,妹妹有個婚
約者在自己穿越過來之前被退婚了。這個婚約者曾經是個天才,現在天賦全無家族落敗
,留下一句莫欺少年窮就浪跡天涯了。同時家裡有個家奴生下來痴痴呆呆,直到自己穿
越前一個月突然聰明了,後來得罪了管家被趕出去。還有隔壁一戶人家的少爺,被穿越
之前的自己打成了植物人,聽說前幾天醒來換了個人一樣。總感覺自己家攤上大事了。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.128.75 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1571802968.A.D6C.html
推
10/23 12:00,
4年前
, 1F
10/23 12:00, 1F
推
10/23 12:04,
4年前
, 2F
10/23 12:04, 2F
推
10/23 12:07,
4年前
, 3F
10/23 12:07, 3F
→
10/23 12:07,
4年前
, 4F
10/23 12:07, 4F
推
10/23 12:07,
4年前
, 5F
10/23 12:07, 5F
推
10/23 12:08,
4年前
, 6F
10/23 12:08, 6F
→
10/23 12:24,
4年前
, 7F
10/23 12:24, 7F
→
10/23 12:25,
4年前
, 8F
10/23 12:25, 8F
→
10/23 12:26,
4年前
, 9F
10/23 12:26, 9F
→
10/23 12:29,
4年前
, 10F
10/23 12:29, 10F
推
10/23 12:49,
4年前
, 11F
10/23 12:49, 11F
→
10/23 12:50,
4年前
, 12F
10/23 12:50, 12F
推
10/23 13:09,
4年前
, 13F
10/23 13:09, 13F
→
10/23 13:34,
4年前
, 14F
10/23 13:34, 14F
推
10/23 13:38,
4年前
, 15F
10/23 13:38, 15F
→
10/23 13:38,
4年前
, 16F
10/23 13:38, 16F
→
10/23 13:38,
4年前
, 17F
10/23 13:38, 17F
→
10/23 13:40,
4年前
, 18F
10/23 13:40, 18F
+1
推
10/23 13:41,
4年前
, 19F
10/23 13:41, 19F
→
10/23 13:41,
4年前
, 20F
10/23 13:41, 20F
都是在別的地方發現的簽名檔,我自己不知道哪本書
也沒看過用這個當簽名檔的那些書,包括這本修你妹的仙
我拿來當簽名檔的好處是大家回文比較熱烈
困擾就是大家都只是在推文問簽名檔是什麼書
→
10/23 13:42,
4年前
, 21F
10/23 13:42, 21F
→
10/23 13:42,
4年前
, 22F
10/23 13:42, 22F
→
10/23 13:44,
4年前
, 23F
10/23 13:44, 23F
→
10/23 13:44,
4年前
, 24F
10/23 13:44, 24F
我自己用的話,我會用「化為飛灰」,雖然不確定作者原本想用啥字
但是如果是我這四個字,拼音字首會是FH(飛灰)不是HH(灰灰)
我覺得這是無聊當有趣的用法,我自己會腦補成「化為飛灰」
推
10/23 13:52,
4年前
, 25F
10/23 13:52, 25F
推
10/23 13:52,
4年前
, 26F
10/23 13:52, 26F
→
10/23 13:53,
4年前
, 27F
10/23 13:53, 27F
這個詞是真的覺得還好
→
10/23 13:53,
4年前
, 28F
10/23 13:53, 28F
推
10/23 13:57,
4年前
, 29F
10/23 13:57, 29F
→
10/23 13:58,
4年前
, 30F
10/23 13:58, 30F
所幸 => 還好
例如︰我生病了,所幸問題不大 => 我生病了,還好問題不大
索性 => 乾脆
例如︰反正沒救了,索性放棄 => 反正沒救了,乾脆放棄
大概是這樣吧
※ 編輯: chungminchun (118.168.128.75 臺灣), 10/23/2019 14:37:11
推
10/23 14:54,
4年前
, 31F
10/23 14:54, 31F
→
10/23 14:54,
4年前
, 32F
10/23 14:54, 32F
→
10/23 14:54,
4年前
, 33F
10/23 14:54, 33F
→
10/23 15:53,
4年前
, 34F
10/23 15:53, 34F
→
10/23 15:54,
4年前
, 35F
10/23 15:54, 35F
→
10/23 16:03,
4年前
, 36F
10/23 16:03, 36F
推
10/23 16:06,
4年前
, 37F
10/23 16:06, 37F
推
10/23 20:24,
4年前
, 38F
10/23 20:24, 38F
推
10/24 00:47,
4年前
, 39F
10/24 00:47, 39F
推
10/25 12:04,
4年前
, 40F
10/25 12:04, 40F
對,這個超常看到……十成功力到底有什麼問題?為什麼會寫十層功力?
可是同一個作者又會用「八成有問題」、「兩成機會」之類的用法
這表示他們知道「成」是比例用詞……真的搞不懂
→
10/25 16:25,
4年前
, 41F
10/25 16:25, 41F
※ 編輯: chungminchun (220.136.32.187 臺灣), 10/25/2019 17:59:38