[討論] 小說中地名

看板CFantasy作者 (Mu)時間13年前 (2012/06/28 17:58), 編輯推噓14(14016)
留言30則, 17人參與, 最新討論串1/1
看到上一篇標題加上最近看小說發現一個問題, 尤其背景是現代中國的, 常常為了避嫌會杜撰一些人名或是地名或是校名阿, 人名有的時候還比較好猜, 可是地名杜撰起來, 對大陸又不熟, 有時候還真不知道他在說哪裡 連真的有這地方還是假的都不確定 像是黑鍋裡面的烏龍縣,真的有這地方嗎?? 或是中央某位大神 只說個姓氏 張老 陳老 X老,也不知道是不是真的有這些人 簡單來說就是不知道作者只是模糊了名子的部份, 還是連其他背景資料都是杜撰的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.78.183 ※ 編輯: Mues 來自: 114.40.78.183 (06/28 17:59)

06/28 17:59, , 1F
最討厭的是那種用兩個英文字母代稱地名的.
06/28 17:59, 1F

06/28 18:02, , 2F
我也討厭用英文字母代替,隨便掰一個不行嗎?
06/28 18:02, 2F
※ 編輯: Mues 來自: 114.40.78.183 (06/28 18:07)

06/28 18:17, , 3F
妳為啥想知道他是真的假的
06/28 18:17, 3F

06/28 18:18, , 4F
難道你想學達文西密碼那去FANS當真去挖寶媽
06/28 18:18, 4F
好奇

06/28 18:27, , 5F
當時重生之衙內多數的角色都有被查出原型XD 作者取名藏玄機
06/28 18:27, 5F
什麼討論區阿?貼吧?

06/28 18:27, , 6F
Z國->中國 S市->上海其實久了還是知道...
06/28 18:27, 6F

06/28 18:35, , 7F
有些書裡的英文縮寫會改來改去的。
06/28 18:35, 7F
那很頭痛..

06/28 19:12, , 8F
BJ市,HN省.
06/28 19:12, 8F

06/28 19:20, , 9F
最常見的應該就上京市吧
06/28 19:20, 9F

06/28 19:24, , 10F
C國&A國 都出現就表示 C國=中國 A國=美國
06/28 19:24, 10F

06/28 19:25, , 11F
還有動不動就羨慕 佩服主角的小跟班 的出身地-T區
06/28 19:25, 11F
台灣喔??XD

06/28 19:28, , 12F
言情小說也常常看到T大T市之類的
06/28 19:28, 12F

06/28 19:31, , 13F
美國比較常被代稱為M國吧? 日本則是R國.
06/28 19:31, 13F

06/28 20:55, , 14F
官場小說裡的地名會比較好猜,因為細節描寫比較多
06/28 20:55, 14F
也不熟大陸阿 省級的地名有聽過就差不多了XD

06/28 21:30, , 15F
有次看過啥花旗國...原來是美國
06/28 21:30, 15F

06/28 21:33, , 16F
花旗國是清末以來的常用舊譯,應該很好認才對
06/28 21:33, 16F

06/28 21:38, , 17F
沒碰歷史小說前 我只知道花旗銀行...
06/28 21:38, 17F

06/28 21:40, , 18F
花旗國買回來的狗王,這個很有名阿
06/28 21:40, 18F

06/28 22:18, , 19F
其實有看民國初年的文學作品的話對很多東西會比較能接受
06/28 22:18, 19F
怎麼說? ※ 編輯: Mues 來自: 114.40.78.183 (06/28 22:43)

06/28 22:57, , 20F
民初的譯名 對岸也不太會用吧
06/28 22:57, 20F

06/28 23:39, , 21F
恩,衙內那個貼吧討論很大
06/28 23:39, 21F

06/28 23:50, , 22F
反正就是上面規定不能實名(?) 就有些人用拼音 有些人
06/28 23:50, 22F

06/28 23:51, , 23F
用古名 啥都有的(爆
06/28 23:51, 23F

06/28 23:52, , 24F
不過我承認我那句在這個主題不太適合 主要是用詞用語
06/28 23:52, 24F

06/29 00:18, , 25F
天樞把一堆亞歐古國都改名了啊 還有一堆神名 猜得累死了
06/29 00:18, 25F

06/29 04:23, , 26F
寶島 = 台灣
06/29 04:23, 26F

06/29 07:11, , 27F
英文字母倪匡似乎常用
06/29 07:11, 27F

06/29 09:49, , 28F
最近(近兩年?)感覺常看到與寧有關的地名(ex蘇寧、寧州...
06/29 09:49, 28F

06/29 09:54, , 29F
是指小說的設定中,以此作為主角的主場.初登場.初始根據地
06/29 09:54, 29F

06/29 10:33, , 30F
不過有些架空的書會用中國原本的第名,例如甄嬛
06/29 10:33, 30F
文章代碼(AID): #1Fx2h6Rz (CFantasy)