Re: [問題]一個名詞

看板CFantasy作者 (看著落葉飄下)時間18年前 (2005/11/28 21:48), 編輯推噓9(900)
留言9則, 9人參與, 最新討論串1/1
※ 引述《Honoka (失落轟炸)》之銘言: : 看對面寫的網路小說常會看到一個詞 : 搭計程車 : 這到底是啥意思啊??? 眼看雙方打的不可開交.... [簡體轉繁體] 眼看雙方 打的 不可開交.... [系統自動替換] 眼看雙方 搭計程車 不可開交... == 就是這樣.... 請愛用精華區所推薦的阿里巴巴繁簡互轉軟體....@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.139.61.136

11/28 22:00, , 1F
這就好像奔馳變成賓士的問題……
11/28 22:00, 1F

11/28 22:00, , 2F
XD
11/28 22:00, 2F

11/28 22:07, , 3F
竟然沒注意過…… 為什麼會做這個蠢的替換啊XD
11/28 22:07, 3F

11/28 22:10, , 4F
非常讓我震驚的答案啊...orz
11/28 22:10, 4F

11/28 22:09, , 5F
第一次在網路小說上看到這個的時候,害我笑個不停XDDDD
11/28 22:09, 5F

11/28 22:16, , 6F
XD
11/28 22:16, 6F

11/28 22:46, , 7F
XD
11/28 22:46, 7F

11/29 19:55, , 8F
XD...囧
11/29 19:55, 8F

11/30 17:22, , 9F
借轉joke板
11/30 17:22, 9F
文章代碼(AID): #13Ymh0jW (CFantasy)