矢島美容室 歌詞
這是那首"日本的模樣--來自內華達"的歌詞,
PV: http://www.youtube.com/watch?v=Q-4IMicBdYk
請有志一同者一起學習吧XD
http://blog.roodo.com/smurakami/archives/7560673.html
描述其血淚史的網誌,
我借用了他的中文翻譯, 因為他翻得很讚
在這補了羅馬字, 讓不會日文的人也可以一起歡唱 (爆)
(-表示拉長音, ha行助詞以應有的發音標示)
WOW WOW WOW WOW 『Can I have?』
WOW WOW WOW WOW 『Don't touch me』
WOW WOW WOW WOW 『Smith's father is doctor』
WOW WOW
to-kukara kiteimasu 從很遠的地方 來到這邊
navadakara kiteimasu 從內華達州 來到這邊
pasupo-to chanto arimasu 我們可是有護照的
sugoshinara en momotetemasu 雖然不多 但也是有點錢
osushi ga mawatte odorokimashita 壽司會轉圈圈 真是嚇到我了
minna shinsetsu kiitemasu 很親切的問了路人
kaminariman wa chikaidesuka 雷人(雷門發錯音)離這邊很近嗎?
kotoba ga tsuujizu niramaremashita 因為語言不通 所以被瞪了
dakedo Mi Ka Ta
samurai wa dochira e aemasuka 哪裡可以看到武士呢?
Mi Ka Ta
Yamato Nadeshiko Juushichihenka 女大會十八變唷
kono kuni ni yume ga 這個國家
aruno desune 還有夢想吧?
PAO PAO PAO PAO
--------------------------------
katakoto de SO SORRY 只會說單詞 真是對不起
nihongo wa muzuidesu 日文啊 還真難呢
odaiba megami arimashita 台場有女神呢 (自由女神像)
akihabara nimo ikimashitaga 我們也去過秋葉原了
kyu-ti-bani- otokonoko deshita Cutie Bunny(Honey發錯音)居然是男生啊
seishika uso o tsukimasen 政治家都不會說謊
sensei wa seito mamorimasu 老師都會保護學生
zeikin mudaniwa tsukawanaidesu 人民繳的稅都不會被亂用
dakara Mi Ka Ta
dokokara yoruwa akete kimasuka 夜晚是從哪裡開的呢?
Mi Ka Ta
Ryo-ma wa naite yashimasenka 龍馬應該不會哭泣了吧?
kono kuni ni hokori 這個國家
aruno desune 應該還有可以自傲的東西吧?
PAO PAO PAO PAO
--------------------------------
WOW WOW WOW WOW 『iiman please』
WOW WOW WOW WOW 『ALBAROSA』
WOW WOW WOW WOW 『We can change!!!』
WOW WOW
nyu-su kyasuta-(Newscaster) wa kon_yamo 今天晚上新聞的主播
shizumi kittemasu kurai kao 也是沈重又陰暗的表情呢
miteite tottemo kawaisou desu 看了之後總覺得他們好可憐呢
dakedo Mi Ka Ta
bujido- wa shutoko-soku desuka 武士道是首都高速公路的名字嗎?
Mi Ka Ta
kabukiza wa kabukicho- niwanai 歌舞伎町裡面沒有歌舞伎座呢
miso suupu(soup) no 味噌湯
gu wa to-fu to wakame 裡面的料是豆腐跟海帶
natto- wa tottemo NEBADA SHABADA DABADA 納豆真是黏呼呼 車馬費 DABADA
Mi Ka Ta
soredemo watashitachi utaimasu 即使這樣 我們還是繼續歌唱
Mi Ka Ta
anata o shinjite odorimasu 因為信任你而翩翩起舞
soredemo Nihon ga 即使這樣
aishitemasu 我們還是愛著日本
PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO
PAO PAO PAO PAO
PAO PONYO PAO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.123.201.152
※ 編輯: korinaga 來自: 140.123.201.152 (12/18 17:35)