[閒聊] 家庭語言選擇/小孩學習語言的計畫與做法消失
我很好奇板上有小孩的家庭怎麼看小孩語言教學的做法。
其實大多台灣人在多種語言環境長大了,所以幾乎每一個人可以判斷自己的語言能力來思
考哪些因素可以幫助小孩,讓他們把兩個語言都學好 :P
我們生小孩前已經跟有經驗的朋友聊過,也考慮了我們自己的經驗(我們兩個也是混血兒
以及在多語言環境裡長大了,我是混美國跟挪威,我老公是混客家和閩南),也看過一些
相關的書。
我認為其中一個最重要的因素是需要有一致性,就是盡量不要把語言混在一起。
我表弟(挪威人)的老婆是巴西人,他們住挪威,有兩個小孩,因為小孩在外面時會學挪威
話,因此他們在家只用葡萄牙語。好像滿成功的,雖然小孩到某個年齡開始少講葡萄牙話
,可是按照我自己的經驗這是滿正常的(我滿六個月到滿九歲住美國,而且從小我媽只有
跟我們講挪威話,所以我第一個比較會講的語言就是挪威話,可是我記得國小時我已經開
始大部分的時間用英文回她)。
可是我跟我先生有四個語言,雖然三個比較主要的,可是也希望小孩也會學會客家話,所
以需要找比較複雜一點的作法。
小孩出生前,我本來打算一、兩天用挪威話,那後一、兩天用英文,或前半天/後半天用
不同的語言,那後每幾天就換哪個語言是早上用的哪個是下午用的,這樣小孩生活上會遇
到的事情都有機會學習挪威和英文的詞彙。
再者我們打算讓我老公負責國語以及客家話。而我們全家的溝通語言是國語(因為習慣)和
英文(為了讓我老公的英文能力加強)。
可是老大出生後(2011.04),我幾乎只跟她說英文,因為挪威話已經太久沒用到(16年前從
挪威搬走後我幾乎只有跟我媽講挪威話)所以就用的不順,而且我老公跟女兒說了英文和
國語,因為不習慣跟長輩之外的人講客家話。
其實我想我們只用英文和國語的另外一個原因是我們知道對方都聽得懂,這樣覺得沒有把
對方排除在外。
搬回挪威後(2011.12),我才開始慢慢的用越來越多挪威話。可是完全沒有按照原本的計
畫,因為還是沒辦法這樣很單純的一直只用一個語言。這可能是習慣上的一個問題吧。
最後變成我目標不是一整天或半天用其中一個語言那後換,因為我真的辦不到,我目標是
一個「事情」用一個語言就好。
老大現在聽得懂最多的好像是英文,然後是挪威話和國語(這三個不會差多少),回台灣
後(就是兩個月前)也學了越來越多客家話因為我們跟我婆婆住在一起,而他會用比較多客
家話跟小孩講,因為我們有跟我婆婆說希望小孩可以跟她學。
我們不會要求老大用什麼語言回我們,而且他目前還會把很多語言混在一起,可是她也自
然的不會用挪威話跟其他人講(除非我們在挪威),而她跟外面的人或親戚說話也開始用了
越來越少英文,因為她知道他們聽不懂(老實說他們還是幾乎聽不懂~~ 慢慢來吧)。
目前比較辛苦的地方是她還不太會講話,或者說常常還講得不標準和不清楚(她還不到
兩歲半)所以如果她在說新的詞,我們需要先把語言猜對,再來猜她在說什麼 :P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
推
10/15 22:50, , 1F
10/15 22:50, 1F
→
10/15 22:50, , 2F
10/15 22:50, 2F
→
10/15 22:51, , 3F
10/15 22:51, 3F
→
10/15 22:52, , 4F
10/15 22:52, 4F
→
10/15 22:53, , 5F
10/15 22:53, 5F
→
10/15 22:53, , 6F
10/15 22:53, 6F
→
10/15 22:54, , 7F
10/15 22:54, 7F
→
10/15 22:55, , 8F
10/15 22:55, 8F
→
10/15 22:55, , 9F
10/15 22:55, 9F
推
10/15 22:58, , 10F
10/15 22:58, 10F
→
10/15 22:59, , 11F
10/15 22:59, 11F
我們也認為會這樣,推測她大概三歲左右就全部的語言會開始比較清楚
最近三個月她的語言能力開始爆發,真的超有趣,也很好玩 :)
推
10/15 23:34, , 12F
10/15 23:34, 12F
→
10/15 23:34, , 13F
10/15 23:34, 13F
→
10/15 23:34, , 14F
10/15 23:34, 14F
→
10/15 23:35, , 15F
10/15 23:35, 15F
雖然每個小孩的語言發展速度會不一樣,可是d大說的是對的,多語一定會
比較慢,所以我們也一直以來沒什麼擔心
推
10/15 23:43, , 16F
10/15 23:43, 16F
推
10/15 23:43, , 17F
10/15 23:43, 17F
→
10/15 23:43, , 18F
10/15 23:43, 18F
→
10/15 23:44, , 19F
10/15 23:44, 19F
→
10/15 23:44, , 20F
10/15 23:44, 20F
→
10/15 23:44, , 21F
10/15 23:44, 21F
→
10/15 23:45, , 22F
10/15 23:45, 22F
我們從老大很小就開始跟她用嬰兒手語,而且她就是那種超愛用的
所以這在她還沒開始講話時也幫我們避免不少不耐煩
而且在多語言上的問題也發現有很大的優點
因為她會一邊說話一邊比手語,我們這樣就比較容易懂她在說什麼
她也會幫自己翻譯,比如說如果她本來會說shoes那後開始試說鞋子
如果她講了兩三次而我們還抓不到她在說什麼,她會直些說shoes :P
推
10/15 23:46, , 23F
10/15 23:46, 23F
→
10/15 23:47, , 24F
10/15 23:47, 24F
→
10/15 23:47, , 25F
10/15 23:47, 25F
推
10/15 23:49, , 26F
10/15 23:49, 26F
那可能要看你同學怎麼做了吧 可是因為她的語言能力也還在發展,
也有可能以後會改上。不知道你同學怎麼做就很難判斷
→
10/15 23:50, , 27F
10/15 23:50, 27F
→
10/15 23:51, , 28F
10/15 23:51, 28F
→
10/15 23:51, , 29F
10/15 23:51, 29F
→
10/15 23:51, , 30F
10/15 23:51, 30F
→
10/15 23:57, , 31F
10/15 23:57, 31F
推
10/16 02:32, , 32F
10/16 02:32, 32F
→
10/16 02:33, , 33F
10/16 02:33, 33F
→
10/16 02:33, , 34F
10/16 02:33, 34F
→
10/16 02:34, , 35F
10/16 02:34, 35F
還有 28 則推文
還有 4 段內文
→
10/16 21:46, , 64F
10/16 21:46, 64F
→
10/16 21:46, , 65F
10/16 21:46, 65F
→
10/16 21:47, , 66F
10/16 21:47, 66F
→
10/16 21:56, , 67F
10/16 21:56, 67F
推
10/16 21:58, , 68F
10/16 21:58, 68F
→
10/16 21:59, , 69F
10/16 21:59, 69F
→
10/16 22:00, , 70F
10/16 22:00, 70F
→
10/16 22:00, , 71F
10/16 22:00, 71F
→
10/16 22:01, , 72F
10/16 22:01, 72F
→
10/16 22:02, , 73F
10/16 22:02, 73F
→
10/16 22:03, , 74F
10/16 22:03, 74F
→
10/16 22:04, , 75F
10/16 22:04, 75F
→
10/16 22:04, , 76F
10/16 22:04, 76F
→
10/16 22:05, , 77F
10/16 22:05, 77F
→
10/16 22:07, , 78F
10/16 22:07, 78F
→
10/16 22:07, , 79F
10/16 22:07, 79F
→
10/16 22:09, , 80F
10/16 22:09, 80F
→
10/16 22:10, , 81F
10/16 22:10, 81F
→
10/16 22:10, , 82F
10/16 22:10, 82F
→
10/16 22:12, , 83F
10/16 22:12, 83F
→
10/16 22:13, , 84F
10/16 22:13, 84F
推
10/16 22:13, , 85F
10/16 22:13, 85F
→
10/16 22:14, , 86F
10/16 22:14, 86F
→
10/16 22:15, , 87F
10/16 22:15, 87F
→
10/16 22:15, , 88F
10/16 22:15, 88F
→
10/16 22:18, , 89F
10/16 22:18, 89F
推
10/16 22:19, , 90F
10/16 22:19, 90F
→
10/16 22:20, , 91F
10/16 22:20, 91F
→
10/16 22:20, , 92F
10/16 22:20, 92F
→
10/16 22:20, , 93F
10/16 22:20, 93F
→
10/16 22:21, , 94F
10/16 22:21, 94F
→
10/16 22:21, , 95F
10/16 22:21, 95F
→
10/16 22:21, , 96F
10/16 22:21, 96F
→
10/16 22:22, , 97F
10/16 22:22, 97F
→
10/16 22:23, , 98F
10/16 22:23, 98F
→
10/16 22:24, , 99F
10/16 22:24, 99F
→
10/16 22:27, , 100F
10/16 22:27, 100F
→
10/16 22:27, , 101F
10/16 22:27, 101F
→
10/16 22:28, , 102F
10/16 22:28, 102F
※ 編輯: funkyjojo 來自: 114.25.187.81 (10/17 07:31)