[自介] 愛爾蘭幫

看板CCRomance作者 (狐狸)時間10年前 (2013/09/27 09:14), 編輯推噓16(16019)
留言35則, 19人參與, 最新討論串1/1
一、PTT ID:hunterkyoko 二、暱稱:狐狸 三、生日:19880304 四、所在地:西澳伯斯 五、戀愛史:愛爾蘭 六、我想對CCR的大家說 默默觀察CCR板很久了,但是因為之前酸民的砲火猛烈加上板主失蹤, 所以就沒有來發自介文。現在換新版主希望也有新氣象,來跟大家打個招呼唷! 跟我們家李先生是打工度假認識的,在台灣的時候很渴望愛情,但是總是 遇到不對的人,認真的想開始卻馬上就結束,跌跌撞撞受過很多傷。直到遇到 李先生。我們住在同一間Backpacker,因為之前在別的地方認識的德國室友推 薦,所以在移動的時候就搬到他們的Backpacker,李先生說他第一次看到我就 驚為天人(哈哈~有沒有那麼誇張),因為同房(男女混宿一間10個人)所以很 自然就跟他聊起來,加上工作時間用app聊天很快就熟起來了,認識一個多月, 因為其他的室友一直鬧我們兩個讓我很心煩,他就說跟大家公開我們交往吧XD 就這樣在一起了~ 現在也將近要交往近一年,本來會去酒吧喝酒的李先生現在也因為我幾乎 戒酒,(有認識歐洲朋友或是愛爾蘭朋友的人就知道他們多愛喝),挑食的他也 開始嘗試各種不同的食物蔬菜,假日有空就會兩個人一起出門逛逛,原本火爆 的脾氣也開始改善,真的覺得很幸運可以遇到一個這麼重視我的人:) 愛爾蘭人都很幽默有趣,雖然他們口音很重(剛認識的時候幾乎聽不懂他 在說啥~哈~後來習慣出門有時我都還要幫他翻譯英文XDD) 希望在CCR可以看到新氣象,也希望可以認識一些另一半也是愛爾蘭人的 朋友或是多看到其他分享文唷! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.245.3.163 ※ 編輯: hunterkyoko 來自: 220.245.3.163 (09/27 09:15)

09/27 09:38, , 1F
愛爾蘭是說英文嗎?
09/27 09:38, 1F

09/27 09:43, , 2F
愛爾蘭人的英文台灣人應該聽不明白。
09/27 09:43, 2F

09/27 09:45, , 3F
話說本魯學校一直教的是英式英語,有一年找了蘇格蘭人
09/27 09:45, 3F

09/27 09:45, , 4F
來教,也聽得一個頭兩個大,相信愛爾蘭英語比美式英文
09/27 09:45, 4F

09/27 09:45, , 5F
的距離應該...啊嘶的遠吧?
09/27 09:45, 5F

09/27 09:46, , 6F
愛爾蘭有自己的文字,但日常仍以英文為主
09/27 09:46, 6F

09/27 09:58, , 7F
英國人說他們也聽不懂愛爾蘭人在說啥 哈哈
09/27 09:58, 7F

09/27 10:36, , 8F
新朋友,歡迎歡迎~~~~~
09/27 10:36, 8F

09/27 10:56, , 9F
認真推
09/27 10:56, 9F

09/27 11:42, , 10F
倫敦與威爾斯的口音就有差了,愛爾蘭,只怕差更多吧
09/27 11:42, 10F

09/27 11:42, , 11F
09/27 11:42, 11F

09/27 15:55, , 12F
難以想像這樣的口音...
09/27 15:55, 12F

09/27 16:34, , 13F
利物浦口音的英文也是讓人崩潰
09/27 16:34, 13F

09/27 18:36, , 14F

09/27 20:00, , 15F
同事的愛爾蘭太太口音還蠻好聽懂....特例!?
09/27 20:00, 15F

09/27 21:01, , 16F
很佩服妳能聽得懂他們在說什麼
09/27 21:01, 16F

09/28 08:18, , 17F
要看地區唷!就算英國愛爾蘭有口音,但是每個鎮地區口
09/28 08:18, 17F

09/28 08:18, , 18F
音還是不一樣。我一兩個月就開始習慣他的口音了,不過
09/28 08:18, 18F

09/28 08:18, , 19F
不好學,我覺得英國腔很做作但模仿他們時就會很好笑。
09/28 08:18, 19F

09/28 08:18, , 20F
另外推薦想要知道他們口音有多難懂可以去看吹動大麥
09/28 08:18, 20F

09/28 08:18, , 21F
的風,描寫英愛獨立戰爭,裡面口音重到10句我大概聽2.
09/28 08:18, 21F

09/28 08:18, , 22F
3句(沒字幕)
09/28 08:18, 22F

09/28 10:10, , 23F
個人感覺愛爾蘭腔比較"粘稠" 鼻音稍重 不太好聽懂
09/28 10:10, 23F

09/28 10:12, , 24F
倫敦腔那種字正腔圓,咬字清晰是很好聽懂的
09/28 10:12, 24F

09/28 10:13, , 25F
以中文來說,愛爾蘭腔大概是廣東式漢語吧.. XD
09/28 10:13, 25F

09/28 11:06, , 26F
歡迎~
09/28 11:06, 26F

09/28 21:09, , 27F
歡迎新朋友 ^_^
09/28 21:09, 27F

09/28 21:44, , 28F
愛爾蘭腔是廣東式漢語的話 那澳洲人的英文...
09/28 21:44, 28F

09/28 21:53, , 29F
澳洲人的英文 我個人覺得有點黏又沒那麼黏
09/28 21:53, 29F

09/30 09:26, , 30F
跟我同一天生日呢,雖然是不同年的,加油!
09/30 09:26, 30F

10/02 23:21, , 31F
你可以用中文腔跟他說 Me Love You Long Time ~
10/02 23:21, 31F

12/17 17:08, , 32F
也歡迎歡迎!沒聽過愛爾蘭腔,但有一次旅行聽到澳洲腔
12/17 17:08, 32F

12/17 17:08, , 33F
還真的不習慣,整個聽不懂 @ @
12/17 17:08, 33F

05/28 12:00, , 34F
真的,我常常誤會我們家那隻說的話!口音比英國人誇
05/28 12:00, 34F

05/28 12:00, , 35F
05/28 12:00, 35F
文章代碼(AID): #1IHDlVzU (CCRomance)