[問題] 請問
來自盧森堡的滷蛋是我的同班同學
我們叫他滷蛋的原因是因為他講話老是像嘴巴裡含著滷蛋
跟周董的綽號有異曲同工之妙 XD
跟滷蛋熟起來是因為分組報告
可能是因為我真的滿能抬槓的 他也很愛跟我開玩笑
有一次甚至惹到我在LAB裡大叫他的名字 大家都大笑
之前種種的小細節曖昧諸如很愛摸我頭啊
同學們其實都知道我們之間可能有點不一樣
他私底下也會跟我用MSN聊天 好幾次甚至也聊得滿深入的
像是他一些比較內心的想法 也不完全是打屁聊天而已
不過今年農曆過年前發生了一些事情
讓我放棄了跟他有甚麼可能的想法
就是他居然發我好朋友卡 在我壓根沒告白的狀況之下
大致上就是他說 "you are one of the few ppl i care about in xx"(xx是我們所在地)
那時我因為喝得有點酒意就也問得很直接 "what do you mean?"
他說 "that i like you, as a friend"
於是我心想 好吧 朋友就朋友吧
加上他雖然很愛說可以出去吃個飯喝喝東西
但從未付諸實行 於是就這麼默默放棄了進一步的可能
但我必須說 其實我並不排斥跟他有甚麼親密關係
或是只有親密關係(大家應該都明白我再說甚麼)
一來是我真的對他有好感 但我同時也認為不可能真的有甚麼認真的發展
因為我念完碩士就要回去了
加上先入為主就覺得歐洲人應該也滿放得開的
但我偷偷設定日期在教完論文回台灣前
因為我也滿擔心被流傳出去講得不好聽
昨天我一上線他就丟我說他很無聊 於是我們進入了鬼打牆的對話
大意是我問他說那我可以為他做些甚麼 他問我可以提供些甚麼
我說要不要來我家 可以聊聊天 他說 他應該要來嗎
後來我豁出去說 也許也可以來個HUG或KISS
他就態度大轉變說要來我家了.......而我們都有直接說彼此在flirting
好吧我承認 我覺得會發生些甚麼 也有心理準備
但是卻甚麼都沒有 = =|| 就只有聊天
甚至當我好幾次問他 你真的只是來跟我聊天嗎?
他露出了非常尷尬及微妙的表情說 不然應該要做甚麼?
讓我忍不住大笑.......
只有在我送他到樓下時他才給了我一個非常禮貌的擁抱這樣
而我也當面問他到底為什麼不約我出去 我一直再等耶
他同樣也是很尷尬地說 他會害羞
我只能說真的非常受挫.....難道是我想太多嗎?
我自認已經給了很明顯的訊息 也在半夜兩點讓他來我家
怎麼還會是這樣啊?...........他到底在想甚麼
難道歐洲人也沒有我想的大方開放嗎?
我知道他一定也是對我有好感 他一定也知道我對他有好感啊
可是 可是 我真的不知道該怎麼繼續做下去了啊........
再幾個月我就要離開英國了耶
請各位板友給我一點建議好嗎?
謝謝 >__<
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 62.6.163.73
→
06/13 10:20, , 1F
06/13 10:20, 1F
→
06/13 10:21, , 2F
06/13 10:21, 2F
→
06/13 10:21, , 3F
06/13 10:21, 3F
→
06/13 10:24, , 4F
06/13 10:24, 4F
推
06/13 11:07, , 5F
06/13 11:07, 5F
推
06/13 11:29, , 6F
06/13 11:29, 6F
→
06/13 11:29, , 7F
06/13 11:29, 7F
→
06/13 12:17, , 8F
06/13 12:17, 8F
→
06/13 12:17, , 9F
06/13 12:17, 9F
→
06/13 12:19, , 10F
06/13 12:19, 10F
→
06/13 12:20, , 11F
06/13 12:20, 11F
→
06/13 12:22, , 12F
06/13 12:22, 12F
→
06/13 12:23, , 13F
06/13 12:23, 13F
→
06/13 12:59, , 14F
06/13 12:59, 14F
→
06/13 13:00, , 15F
06/13 13:00, 15F
→
06/13 13:02, , 16F
06/13 13:02, 16F
→
06/13 13:11, , 17F
06/13 13:11, 17F
→
06/13 13:13, , 18F
06/13 13:13, 18F
→
06/13 13:14, , 19F
06/13 13:14, 19F
→
06/13 13:41, , 20F
06/13 13:41, 20F
→
06/13 15:30, , 21F
06/13 15:30, 21F
※ WeAreBorg:轉錄至看板 Gossiping 06/13 16:25
推
06/13 16:33, , 22F
06/13 16:33, 22F
推
06/13 16:33, , 23F
06/13 16:33, 23F
推
06/13 16:34, , 24F
06/13 16:34, 24F
→
06/13 16:35, , 25F
06/13 16:35, 25F