Re: [轉錄]Re: [海外] 苦惱-異國新婚生活中難以啟 …
這篇很中肯,跟我自己觀察到的日本夫妻相處之道還蠻相近的。
我的公婆跟文中提到"到老都還是客客氣氣的夫妻"很像,
他們之間的相處是相敬如賓,兩人有相左意見的話,很少表現出來,
要說也會說得非常委婉,但並不是關係淡薄,反之兩人感情很好。
而布達先生在我所認識的日本人當中,算是特別有禮貌的,
交往的前期,他也非常客氣有禮,客氣到讓我火大的程度...(啊我們是有那麼不熟喔!?)
舉例來說,有一次我們吃晚餐的時候,討論到晚飯後是要送我回家、
還是去他家、還是找別的店坐一下,討論過程中他一直不斷確認我的心意,
好一陣子之後,我們終於確定了要去某個我們很熟的地方,
然後上了計程車,司機問我們要去哪,布達卻對著我說:
"所以我們現在是要去...?"
"我們剛剛不是說好要去A地嗎?"
"喔,好,那我們就去A地。"
然後我就發火了(之前討論那麼久又確認再三,是在搞笑嗎?)
於是我惡狠狠的問他,是不是之前討論的時候聽不懂裝懂,
雖然我不這麼認為,但不然我也想不出來是哪裡出了問題。
布達也有點生氣,他覺得那是尊重的表現,為什麼我反而不開心。
那一陣子我對他什麼事情都要再三確認、小心翼翼的態度很感冒,
發怒好幾次後,才終於把他這個"好習慣"改正了一點。
至於分床睡的話,我們婚前布達曾經問我,如果結婚的話要買怎樣的床。
我一開始說我要king size的,因為queen size我一個人睡覺得剛好XD。
布達說沒辦法,日本king size的床很少人買,不管是買床墊、床座跟被套等都很麻煩。
他說他想問的是,買一張queen size的床墊好,還是買兩張單人的。
布達說日本大部分的新婚夫妻會買兩張單人床墊,新婚的時候可以並在一起,
以後想分開睡的話就不用再買新的。
布達還說在日本他父母的那一輩,分床睡的夫妻比同床的多。
他念中學(還是小學)的時候跟同學討論過,發現大家的父母幾乎都是分床睡的,
當時他的父母是同床睡的(現在是同房,但一人一張床),
他還被同學們揶揄(艷羨?): "布達的爸爸媽媽好甜蜜喔(ラブラブね)~~"
我聽了很驚奇,但告訴他,對我來說兩人一起睡很重要,要分開睡的話,那我不要結婚。
最後還是買了queen size的雙人床,不管誰先睡還是髒臭,反正一定要一起睡就對了。
最後總結,
夫妻之間是客氣也好、隨性也罷,都要培養溝通的管道,
能客客氣氣表達出心意又能彼此心領神會、取得共識的,是高手。
做不到這樣的人,吵架也是種溝通,起碼想說的話可以講開(如駑鈍敝人我)。
共勉之!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 222.151.160.108
推
06/04 01:17, , 1F
06/04 01:17, 1F
推
06/04 01:21, , 2F
06/04 01:21, 2F
→
06/04 01:21, , 3F
06/04 01:21, 3F
推
06/04 01:21, , 4F
06/04 01:21, 4F
推
06/04 11:32, , 5F
06/04 11:32, 5F
→
06/04 11:32, , 6F
06/04 11:32, 6F
推
06/04 11:37, , 7F
06/04 11:37, 7F
→
06/04 11:38, , 8F
06/04 11:38, 8F
→
06/04 11:38, , 9F
06/04 11:38, 9F
→
06/04 14:10, , 10F
06/04 14:10, 10F
→
06/05 00:19, , 11F
06/05 00:19, 11F
→
06/05 14:43, , 12F
06/05 14:43, 12F