[分享] 約會地點的安排
這篇文不是很好懂
獻給在這條路上的朋友
—————————————————
昨天,在和一個朋友聊天。
他說他最近喜歡是一個女生,他要約她出來,但是很不敢。
我說你原本的計畫是什麼?
然後我看了一下他們的聊天記錄。
「Fuck! 你在打安全牌!」
他先研究女生的興趣,然後找出女生應該會有興趣的活動,然後約這個女生。但是他們之
間
我和他說:「約會的地點沒有問題(也不重要),但是你的心態有問題,所以你們的互動
永
在這世界上百分之八十的男人都會這樣,想泡一個女生,但是覺得這個意圖很羞愧,怕女
生
“想要假裝得很自然”,先從朋友開始,然後突然之間,產生個火花,女生突然愛上你。
苦追苦戀、等一個人咖啡。最親近的守護者。
ok,今天你如果運氣好,一直陪伴她,等到她“正巧”寂寞了,發現你在旁邊,然後就有
戲
我必須要說,第一,不要去碰運氣,這跟簽樂透機率差不多,真實情況是,你等了半年一
年
今天,你要約一個女生。不要嘗試用“精心設計的約會地點”“她會有興趣的完美活動”
約
今天,她拒絕你。你的ego會說:「我沒有被拒絕,只是她剛好沒空,或是這活動不夠“
有?
今天,她答應你,因為你的出發點一開始就走錯了,你把自己的意圖藏起來,打安全牌也
不
心態和出發點會決定一整個過程,如果你沒有要泡她,你們一起約一個共同有興趣的活動
,
但如果你很清楚你要泡這個女生,那你幹嘛要假裝上面的劇本來讓自己不要被打槍。
這世界上百分之八十的男人,都不敢把真實的自己和意圖丟出來。
一開始你進入的框架,永遠是男人對女人,她有吸引力,你也有。
男人泡女人,女人被男人泡,是這世界是最自然美好的事情之一。
再來,談約會的地點。
古典的方法,會說約會轉場很重要,準備三到五個地點,高低能量交錯。
背後的用意很簡單,就是創造情緒波動和培養熟悉感。
一開始我也是這樣玩,後來,我發現這遊戲的精髓不是game女人,而是game自己。
我再也沒有去想約會地點怎麼約這個問題了。
心態轉換之後,整個對遊戲的想法都整個改觀了。
我現在約會地點的安排,真的是普通到不行。
通常只是去飲料店買個手搖杯,走去公園晃晃。that's all。
心態是這樣:
一開始的框架和意圖就清楚明顯,男人對女人,我很有自信,我要泡妳。
妳跟我出來不是因為這個約會活動或地點很有趣,而是我們相處很有趣。
我邀請妳進入我的生活,而不是我在想像妳喜歡什麼,圍繞妳設計一個活動,甚至這活動
我
記得古典的約會轉場理論嗎?
我根本不需要場地和活動加持來幫我創造情緒波動、氛圍和熟悉感,這些東西我自己來就
可
何時何地你都可以把場地給的材料抓進來玩
ex:
約書店,每個人互相介紹自己最愛的書。
吃街邊小吃,調戲老闆娘
約公園,聊兒時記趣
約酒吧,玩遊戲調情
約唱片行,聊音樂和情感
約玩具店,選一個玩具代表自己的個性
約買衣服,玩角色扮演
約運動...
約爬山...
約海邊...
約夜景...
約看電影...
基本上,你玩過街搭到一定程度,再怎麼無聊的地方,你都可以玩得很開心,沒有任何地
方
互動是一個動態的氛圍,重點永遠不是邏輯線性的流程和內容,而是你們彼此在這段期間
一
想像你一個人去爬聖母峰,在路上遇到一個不認識的路人。
你們結伴同行,在路上因為空氣稀薄,你們也沒聊什麼天。
內容頂多就是:
「喔好喘」
「噢腳痠了」
「阿好美!」
但是,你會覺得你跟這個人好熟悉好靠近!你們比每天都待在一起殺時間的朋友還要親密
。
why?
表面的世界,那些我們看得到的,可以邏輯分析評斷的,可以訴諸文字語言的,只不過是
百
你要怎麼讓女人經歷這些?
你有多瞭解自己?
你有多熱愛你的生活?
後來,我叫我朋友直接打電話給他喜歡的女生聊天
不要邀約,先和她聊天,把自己丟出來,講任何讓自己開心的東西,分享自己的生活。
最後才順便邀約。
不要再躲在外在的“合理化的、有趣的活動”背後
你是一個男人
而這是你的生活
沒有任何東西會比你的生活有趣
有趣不是因為你的生活內容,而是這來自於你!
當你的信念凌駕在所有表面的外在形式之上,女人會認出你
你是一個男人,和其他男人不一樣
遊戲從game自己開始!
peace!
預計一月到二月會有三場講座,粉絲團按讚會優先錄取
—————————————————
要和我聯絡請儘量不要用站內信,空間有限,幾乎收不到~
a message for inner game
https://amessageforinnergame.wordpress.com/
mail me
amessageinnergame@gmail.com
FB:a message for inner game
Line@
@uym9065q
http://i.imgur.com/4MLEnZQ.jpg

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.81.165
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CATCH/M.1483945034.A.E2D.html
※ 編輯: AMESSAGE (220.229.66.70), 01/09/2017 15:02:38
推
01/09 15:30, , 1F
01/09 15:30, 1F
推
01/09 15:45, , 2F
01/09 15:45, 2F
推
01/09 15:53, , 3F
01/09 15:53, 3F
推
01/09 16:05, , 4F
01/09 16:05, 4F
推
01/09 19:09, , 5F
01/09 19:09, 5F
推
01/09 19:57, , 6F
01/09 19:57, 6F
→
01/09 20:10, , 7F
01/09 20:10, 7F
→
01/09 20:10, , 8F
01/09 20:10, 8F
推
01/09 21:18, , 9F
01/09 21:18, 9F
推
01/09 21:20, , 10F
01/09 21:20, 10F
推
01/09 22:09, , 11F
01/09 22:09, 11F
推
01/09 23:28, , 12F
01/09 23:28, 12F
→
01/09 23:29, , 13F
01/09 23:29, 13F
→
01/09 23:30, , 14F
01/09 23:30, 14F
→
01/09 23:31, , 15F
01/09 23:31, 15F
→
01/09 23:31, , 16F
01/09 23:31, 16F
→
01/10 01:21, , 17F
01/10 01:21, 17F
→
01/10 01:21, , 18F
01/10 01:21, 18F
推
01/10 02:13, , 19F
01/10 02:13, 19F
→
01/10 11:32, , 20F
01/10 11:32, 20F
→
01/10 11:34, , 21F
01/10 11:34, 21F
→
01/10 11:35, , 22F
01/10 11:35, 22F
推
01/10 15:00, , 23F
01/10 15:00, 23F
推
01/10 22:33, , 24F
01/10 22:33, 24F
→
01/11 13:00, , 25F
01/11 13:00, 25F
→
01/11 22:59, , 26F
01/11 22:59, 26F
推
01/16 09:00, , 27F
01/16 09:00, 27F
推
07/02 10:57, , 28F
07/02 10:57, 28F
推
10/14 21:00, , 29F
10/14 21:00, 29F
※ 編輯: AMESSAGE (123.194.35.203), 02/08/2018 23:39:25