[分享] 用通訊軟體製造令人喜愛的反差感
http://www.attractmenyouwant.com/?p=2338
想收到第一手新文章通知,在訂閱處填入email就可以了:)
記得輸入之後去信箱收取訂閱確認信按下確定才會有效訂閱喔!!
我記得在n年前有一次我在看男女糾察隊的「魔法簡訊」篇,小淳對於訊息要怎麼
傳也是大有研究,利用反差感以及跟自己形象不同的語氣等等,來吸引他人的好奇與注意
。也許就是因為這樣,種下了我對於訊息精準度跟文字聊天形象塑造的種子。
一直以來,我對於自己跟別人聊天用詞精準度跟圖像意象的表達都很要求,魔鬼
藏在細節裡,給人塑形的感覺是一點一滴累積起來的,所以就連貼圖,訊息要怎麼傳,用
什麼方式傳,用什麼語氣、詞彙、標點符號、要放在同一句還是分兩句、時間點的拿捏、
梗還有如何利用文字跟貼圖(還沒有line之前是用表情符號)塑造自己的反差感。聽起來
好像很累,但我總是樂在其中,我總是能利用這些東西,成功地讓不同人對我產生不同的
印象與觀感。
當然每個人對於不同圖形的審美、印象跟不同詞彙的印象跟感覺也會不同,所以
我們必須知道我們面對的人如何去看待事物,如果無法了解,就可以自己想像一般性的客
觀觀感去判斷、假設,然後驗證會不會有自己想要的結果出現。
直到我遇見了來找我諮詢的女孩,她正跟一個新加坡的華人男孩進行遠距的曖昧
關係,見過兩次面的他們,是在paktor上面認識,相處的時間不錯,但她最近覺得對方好
像冷掉了。一般來說,我是不鼓勵我的學生跟自己心儀的人用太多line來彼此聯絡,但是
因為遠距,她的對象又是一個事業繁忙的人。看了她們的對話,我發現很多問題,對方會
冷掉不是沒有原因的。
她是一個看起來非常好親近的開朗姊姊,學音樂的。幫那麼多女生諮詢過的我,
她是第一個跟我第一次見面就會那麼開心揮手迎接我的女生。一見到她我就知道,她是個
會讓男生很容易一開始就有興趣的人,因為她懂得釋放「綠燈」。但是開始聊天之後,我
發現她給人的感覺「太過一致」,覺得「好像很好追」,整體的感覺就會讓男生冷掉,覺
得自己好像不用特別付出什麼,就能夠得到那女孩的心。
她說:「因為職業的關係,需要訓練自己能夠跟人親近的感覺。」但我搖搖頭跟
她說:「戀愛這種東西,不能給太多綠燈,不論妳的長相、說話的聲音語調、用詞跟散發
出來的氣質,全部都是綠燈。妳讓人感覺『太好搞定』了,這會讓蒼蠅想黏你,條件稍微
好一點的男生,喜歡稍微有挑戰性的女生。妳,就是太不夠任性,所以讓人覺得無聊。」
她不管是平時說話,跟訊息都是不太會用「推」的女生,不太會用拒否的詞彙。就連在
line上講話的語氣也跟她本人很像,貼圖也是找近似自己氣質的。就是個好好小姐。我發
現這樣不對,我跟她說:「不然這樣好了,我教妳怎麼回覆他,以後他傳line來,我幫妳
回。」
我開始協助她逆轉,順便讓她知道,依她自身的條件的狀況,要怎麼才能夠讓人
產生好奇心,想要繼續親近。經過了幾天,她的對象開始主動找她,講的內容也比之前還
要多了。雖然還在作戰中,但經過當事人的鼓勵,我就寫一篇出來讓大家參考看看:)
我甚至幫她挑選貼圖,我一直都沒意識到,原來我自己對於挑選貼圖、用詞、語
氣等等的東西,有這麼挑惕XD 自己實行起來其實就只是好玩而已,貼圖用對了、效果對了
、引人發笑了、讓人產生好奇了、讓人開始跟妳調情了,就會很有成就感。
對話講解範例:http://www.attractmenyouwant.com/?p=2338
總結來說,你可以利用貼圖、用詞、語氣來製造與妳平時不同的「反差感」,但
這個前提要建立在妳真的有辦法在真人的面前展現出妳在line上面想要塑造的樣子。例如
如果妳本來很文靜,但是在line上面很活潑,但現實中妳卻無法自由調整成活潑的樣子,
其實只有網路世界是活潑,那麼到最後還是會沒有用喔。
--
Dana 有事嗎?
https://www.facebook.com/danawhatsup
http://danawhatsup.wordpress.com/
Attract Men You Want
http://attractmenyouwant.com/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.31.202
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CATCH/M.1437992754.A.1B9.html
推
07/27 19:30, , 1F
07/27 19:30, 1F
推
07/27 19:38, , 2F
07/27 19:38, 2F
推
07/27 20:02, , 3F
07/27 20:02, 3F
推
07/27 20:14, , 4F
07/27 20:14, 4F
推
07/27 20:32, , 5F
07/27 20:32, 5F
推
07/27 21:13, , 6F
07/27 21:13, 6F
推
07/27 21:49, , 7F
07/27 21:49, 7F
推
07/27 22:21, , 8F
07/27 22:21, 8F
→
07/27 22:22, , 9F
07/27 22:22, 9F
推
07/27 23:44, , 10F
07/27 23:44, 10F
→
07/27 23:48, , 11F
07/27 23:48, 11F
推
07/28 00:11, , 12F
07/28 00:11, 12F
推
07/28 01:06, , 13F
07/28 01:06, 13F
推
07/28 03:45, , 14F
07/28 03:45, 14F
推
07/28 14:35, , 15F
07/28 14:35, 15F
對吧對吧
※ 編輯: shunn (111.243.182.54), 07/28/2015 15:47:02
→
07/28 21:09, , 16F
07/28 21:09, 16F
推
07/29 00:14, , 17F
07/29 00:14, 17F
→
07/29 13:26, , 18F
07/29 13:26, 18F
推
07/29 20:35, , 19F
07/29 20:35, 19F
推
07/30 00:15, , 20F
07/30 00:15, 20F
推
07/30 23:12, , 21F
07/30 23:12, 21F
推
08/12 08:24, , 22F
08/12 08:24, 22F