[徵文] 她的一句話讓我知道幸福的方向在那裡
多年以前,我認識了一個個性很棒的女孩子,我們兩人個性契合,
想法想似。但由於當時年少不知,並不知道愛情的模樣,
所以並沒有男女之間情愫產生,有的只是比一般朋友多一點的關照。
----------------------------------------------------------------------
後來上了大學,因為課業、距離及工作的關係,我們僅能維持著淡淡的聯繫,
不常但也至於斷聯。
只是那時自己覺得很奇怪,就是每當跟她聯繫上時,即使前一次聯絡上的時間
已是好幾個月前甚至快一年了,但她總是能像對待老朋友一樣,
暖暖柔柔地與我聊東聊西的。因為這樣當時我真的把她當成真正知心老友,
覺得生活中有這樣的一位好友存在是超幸福的事。
雖然當時已知愛情是怎樣的一回事,但現實環境的因素,我從沒對她有逾越好友的想法。
----------------------------------------------------------------------
就在大三那年,一個意外插曲讓我跟她在相隔五年未見面下碰頭了,
她讓我眼睛一亮,人說女大十八變,真是沒錯。那次的碰頭,
她的身影的確在我心中產生些許漣漪。不過也許自己真的孤獨慣了,
真的被現實生活弄得疲累了,我跟她就在那次短暫交會後又恢復原本淡淡的關係。
----------------------------------------------------------------------
但很奇怪的是,從那時起,每當夜深人靜之時,我總有一股好想有什麼事未完成的感覺
伴隨著我,我不清楚是什麼事,也不知道為何而來。
就這樣又過了一年,還是如平常一樣的夜深人靜,那股感覺又湧上心頭,
這次我思索許久,突然念頭一閃,我想起了她,眼前也豁然清楚起來,
原來一年前與她碰頭時,我本要問她:為何久未聯繫,只要聯絡上了,
她總能柔柔地像知心老友似的與我聊東聊西的。
就是忘了問這個問題而埋入自己的心中,衍生了那股惆然的感覺。
隨即我撥了電話給她,當然還是那股暖暖的感覺,我跟她聊起我那奇怪的感受,
她只是淡淡笑著說我太多愁善感了。我笑著追問那問題,
她給了一個讓我終生難忘的回答:
"雖然不常與你聯繫,但只要聯絡上了,總覺得老朋友一樣登門造訪,一點也沒有不自在
的感覺。"
這個回答打醒了我,讓我驚覺原來自己身邊有一個這麼好的女孩子陪伴著。
也讓我知道原來我幸福方向就是指著她。
----------------------------------------------------------------------
到此,我分享了我跟那時在我心中最重要的女孩之間的點點滴滴,
還有那句令我終身難忘永留心中的回答。
僅是鼓勵在愛情路上努力追尋著的朋友們,是否能稍稍暫停一下,
如"眾裡尋他千百度﹐驀然回首﹐那人卻在燈火闌珊處",
或許他/她也許就在那驀然回首處。
對了,忘了交代我跟那女孩最後怎樣了?
她現在常在我耳邊嘮叼叫我做家事,也是我那兩位天真活潑小公主的媽媽...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.87.71.10
推
04/02 13:16, , 1F
04/02 13:16, 1F
→
04/02 13:17, , 2F
04/02 13:17, 2F
→
04/02 13:17, , 3F
04/02 13:17, 3F
推
04/02 13:35, , 4F
04/02 13:35, 4F
推
04/02 14:20, , 5F
04/02 14:20, 5F
※ 編輯: chclee 來自: 219.87.71.10 (04/02 14:23)
推
04/02 15:40, , 6F
04/02 15:40, 6F
推
04/02 17:11, , 7F
04/02 17:11, 7F
推
04/02 20:06, , 8F
04/02 20:06, 8F
推
04/02 20:53, , 9F
04/02 20:53, 9F
推
04/02 22:21, , 10F
04/02 22:21, 10F
推
04/02 23:19, , 11F
04/02 23:19, 11F
推
04/02 23:45, , 12F
04/02 23:45, 12F
推
04/03 00:03, , 13F
04/03 00:03, 13F
推
04/03 00:04, , 14F
04/03 00:04, 14F
推
04/03 00:55, , 15F
04/03 00:55, 15F
推
04/03 01:40, , 16F
04/03 01:40, 16F
推
04/03 01:51, , 17F
04/03 01:51, 17F
推
04/03 03:27, , 18F
04/03 03:27, 18F
推
04/03 03:52, , 19F
04/03 03:52, 19F
推
04/03 10:27, , 20F
04/03 10:27, 20F
推
04/03 12:43, , 21F
04/03 12:43, 21F
推
04/03 15:49, , 22F
04/03 15:49, 22F
→
04/03 17:36, , 23F
04/03 17:36, 23F
→
04/03 17:37, , 24F
04/03 17:37, 24F
推
04/03 22:16, , 25F
04/03 22:16, 25F
推
04/03 23:02, , 26F
04/03 23:02, 26F
推
04/03 23:08, , 27F
04/03 23:08, 27F
※ 編輯: chclee 來自: 203.73.54.245 (04/03 23:42)
推
04/04 09:47, , 28F
04/04 09:47, 28F
推
04/04 09:52, , 29F
04/04 09:52, 29F
推
04/04 09:54, , 30F
04/04 09:54, 30F
→
04/04 13:54, , 31F
04/04 13:54, 31F
推
04/04 14:10, , 32F
04/04 14:10, 32F
推
04/04 16:53, , 33F
04/04 16:53, 33F
推
04/04 21:40, , 34F
04/04 21:40, 34F
推
04/04 22:19, , 35F
04/04 22:19, 35F
推
04/05 02:38, , 36F
04/05 02:38, 36F
推
04/05 10:24, , 37F
04/05 10:24, 37F
推
04/06 18:36, , 38F
04/06 18:36, 38F
推
04/24 14:16, , 39F
04/24 14:16, 39F
推
05/25 23:16, , 40F
05/25 23:16, 40F
推
05/26 07:46, , 41F
05/26 07:46, 41F
→
06/16 00:46, , 42F
06/16 00:46, 42F
推
04/24 04:03, , 43F
04/24 04:03, 43F