[分享] 曖昧一定比告白好---曖昧篇
看板CATCH作者Hsienming (i love beautiful stars)時間15年前 (2009/05/05 10:07)推噓24(24推 0噓 19→)留言43則, 25人參與討論串1/1
剛才說完告白的傻
現在來說曖昧的優
對於我們這種臉皮薄 好色又無膽的人
知道告白失敗會
殺很大 幹很大 遜很大 羞很大 囧很大
曖昧是我們最好的避風港
曖昧只要專一 百利而無一害
(曖昧只有一個先天上的限制 你必須要能常常見到對方 所以僅適用於同學同事)
怎麼說呢
曖昧和告白差異 一開始我先舉個大家都知道的例子
灌籃高手櫻木花道的故事 大家都熟吧
一開始就是櫻木告白失敗 遭到同儕大肆慶祝
後來櫻木看到"晴子" 驚為天人 於是加入籃球隊 開始籃球生涯
他一步步從小人物上籃學起 充實自己 (注意 這是 本版宗旨)
因為晴子哥哥大猩猩看的緊 櫻木技不如大家 又加上晴子暗戀流川楓
一直沒有機會告白
櫻木和晴子只能一起買球鞋 一起一對一學小人物上籃 之類的小曖昧
而櫻木在大家尤其是安西教練的指導下 越來越強
直到湘北高中幹掉山王工業 櫻木背重傷 籃球生命幾乎要結束
漫畫到此結束 但我相信這時櫻木再告白 晴子一定答應
首先比起告白 曖昧不會給對方太大壓力
偶而跟喜歡的對象一起吃吃飯
有時有其他人 有時沒有其他人 都好
有電燈泡時就多了熱鬧 少了冷場 這時是表現幽默感 知識 甚至人緣的地方
兩個人時就多了親密 少了吵雜 這時是表達穩重 欣賞 甚至小小的喜歡的地方
人多的時候 是競技場 你必須是一堆人中粉出色的 聊的起來 言之有物
兩人的時候 可以聊聊自己的生活 喜歡的東西 對時事的看法
看到好吃的東西時 可以打個電話問她要不要吃 (幫他買 不是請她吃)
不管他要不要 我保證你都得分
看到好玩的小東西 或是小精緻糖果 找到機會自然的或偷偷的送給她
記得那東西必須超便宜 或意義不能太重 但要超可愛 才會沒壓力
千萬不要送花 珠寶類的東西 或是你祖母做給你的圍巾之類的
那叫示愛 不叫曖昧
曖昧就是要讓人覺得有一點可是又好像沒有
沒壓力是重點 記得 可愛好笑次之
一定有人想問什麼東西符合這種條件 用來搞曖昧?
這我最近才見識到 大陸女生的手段
比如說 我有學妹送我彩色的迴紋針 她把各種顏色的各挑一個串成一串給我 (趨近0元)
有時送我一顆糖果 有時寫小紙條叫我一起喝咖啡 (各付各的)
打電話問我要不要"幫我買"珍珠奶茶 (我在美國所以蠻感動的 雖然要付錢)
我呢 我買了一棵辣椒樹苗 一棵九層塔苗 (千萬不能送花)
跟她說我要養在實驗室 叫他選一棵認養 (美金一元)
我連"送"這個字都不願出口 只說認養
於是她天天到我辦公桌幫植物澆水
順便聊個小天
聊得開心 那就很好
聊不開心 就好同事
進可攻 退可守
這種天天可以見面的狀況 告白真的沒太大意義
發現曖昧好用了嗎
最後再舉一例跟大家共勉之
日劇 長假 大家也都看過
這部令人心動的日劇 我每次看的時候感覺都不一樣.
主題曲MV當中 每位主角都陸續提著大皮箱出場
象徵著他們身上的負擔和包袱
主題曲LA.LA. LA. Love Song在久保田利伸獨特唱腔下打開本劇序幕.
葉山南(山口智子 飾)是一個年過三十的模特兒,
原本已找到終身伴侶,但未婚夫卻在結婚典禮當天騙走她的畢生積蓄捲款潛逃。
她穿著日式婚禮服跑到未婚夫住處,與瀨名秀俊(木村拓哉 飾)相遇,
因已身無分文,便威脅利誘以搬入展開同住生活。
瀨名秀俊以為自己喜歡學妹奧澤涼子(松隆子 飾)
鼓起無數次勇氣 終於告白 雖然成功 但短暫交往後卻發現不合適
瀨名的室友超熟女葉山南
在瀨名有學妹 自己有杉崎哲也攝影師(豐原功補 飾)狀態下
兩人不自知的小曖昧
這份愛情在彼此以為對方有喜歡的對象中, 不設防的漸漸的成長.
終於開花結果
所以
曖昧不是比告白更美嗎
所以
沒有曖昧過 不要告白比較好 不是嗎
就降子
分享原由:
分享內容:
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 173.95.176.184
推
05/05 10:32, , 1F
05/05 10:32, 1F
推
05/05 10:52, , 2F
05/05 10:52, 2F
推
05/05 10:53, , 3F
05/05 10:53, 3F
→
05/05 10:53, , 4F
05/05 10:53, 4F
推
05/05 11:13, , 5F
05/05 11:13, 5F
推
05/05 11:39, , 6F
05/05 11:39, 6F
推
05/05 11:54, , 7F
05/05 11:54, 7F
→
05/05 11:54, , 8F
05/05 11:54, 8F
推
05/05 13:10, , 9F
05/05 13:10, 9F
推
05/05 13:12, , 10F
05/05 13:12, 10F
推
05/05 14:45, , 11F
05/05 14:45, 11F
推
05/05 15:00, , 12F
05/05 15:00, 12F
推
05/05 17:21, , 13F
05/05 17:21, 13F
推
05/05 18:57, , 14F
05/05 18:57, 14F
→
05/05 19:07, , 15F
05/05 19:07, 15F
→
05/05 19:08, , 16F
05/05 19:08, 16F
→
05/05 19:10, , 17F
05/05 19:10, 17F
→
05/05 19:23, , 18F
05/05 19:23, 18F
推
05/05 20:33, , 19F
05/05 20:33, 19F
推
05/05 20:36, , 20F
05/05 20:36, 20F
推
05/05 22:51, , 21F
05/05 22:51, 21F
→
05/05 22:51, , 22F
05/05 22:51, 22F
→
05/05 22:52, , 23F
05/05 22:52, 23F
→
05/05 22:54, , 24F
05/05 22:54, 24F
推
05/05 23:00, , 25F
05/05 23:00, 25F
→
05/05 23:00, , 26F
05/05 23:00, 26F
→
05/05 23:00, , 27F
05/05 23:00, 27F
→
05/05 23:00, , 28F
05/05 23:00, 28F
推
05/05 23:32, , 29F
05/05 23:32, 29F
→
05/06 01:03, , 30F
05/06 01:03, 30F
→
05/06 01:04, , 31F
05/06 01:04, 31F
推
05/06 01:36, , 32F
05/06 01:36, 32F
推
05/06 03:22, , 33F
05/06 03:22, 33F
推
05/06 09:09, , 34F
05/06 09:09, 34F
→
05/06 09:10, , 35F
05/06 09:10, 35F
→
05/06 10:04, , 36F
05/06 10:04, 36F
※ 編輯: Hsienming 來自: 173.95.176.184 (05/06 10:11)
→
05/06 10:12, , 37F
05/06 10:12, 37F
推
05/06 23:07, , 38F
05/06 23:07, 38F
推
05/07 22:40, , 39F
05/07 22:40, 39F
→
05/07 22:42, , 40F
05/07 22:42, 40F
→
05/08 04:37, , 41F
05/08 04:37, 41F
推
06/14 16:13, , 42F
06/14 16:13, 42F
推
02/02 12:55, , 43F
02/02 12:55, 43F