[讀經] 雜阿含669經 生活/四攝

看板Buddhism作者 (阿建)時間7年前 (2016/10/27 01:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
原址:http://agama.buddhason.org/SA/SA0669.htm 北傳:雜阿含669經 南傳:增支部4集32經 檢索 關涉主題:生活/四攝 (09/01/2016 15:22:53 更新) 雜阿含669經[正聞本866經/佛光本681經](力相應/道品誦/修多羅)(莊春江標點)   如是我聞:   一時,佛住舍衛國祇樹給孤獨園。   爾時,世尊告諸比丘,如上說,差別者:   「若所有法是眾之所取,一切皆是四攝事:或有一取施者,或一取愛語者, 或一取行利者,或一取同利者。 過去世時,過去世眾以有所取者,亦是四攝事;未來世眾當有所取者,亦是四攝事: 或一取施者,或一取愛語,或一取行利者,或一取同利。」   爾時,世尊即說偈言:   「布施及愛語,或有行利者,同利諸行生,各隨其所應,以此攝世間,猶車因釭運。    世無四攝事,母恩子養忘,亦無父等尊,謙下之奉事。    以有四攝事,隨順之法故,是故有大士,德被於世間。」   佛說此經已,諸比丘聞佛所說,歡喜奉行。 增支部4集32經/攝經(莊春江譯)   「比丘們!有這四種攝事,哪四種呢?布施、愛語、利行、平等,比丘們!這是四種 攝事。」   「這裡,布施與愛語,以及利行,    在諸法上平等,處處都適當的,    這是世間中之攝,如車轄之於行駛。    如果沒有這些攝,母親不能得到,    兒子的尊敬或供養,父親也是。    但因為有這些攝,賢智者觀察,    因此他們獲得偉大,他們應該被讚賞。」 註解: 「攝事(SA);事攝(MA);攝法(DA)」,南傳作「攝事」,菩提比丘長老英譯為「維持良好 關係的方法」(means of sustaining a favorable relationship)。 「愛語、行利、同利(SA);愛言、以利、等利(MA);愛語、利人、等利(DA);愛敬、利人 、等利(AA)」, 南傳作「愛語、利行、平等」(peyyavajjaṃ, atthacariyā, samānattatā), 菩提比丘長老英譯為「可愛的話、仁慈行為、公正無私」(endearing speech, beneficent conduct, and impartiality)。 按:「平等」(samānattatā,原意為「相同的狀態;等同的情況」 「愛語、行利、同利(SA);愛言、以利、等利(MA);愛語、利人、等利(DA);愛敬、利人 、等利(AA)」, 南傳作「愛語、利行、平等」(peyyavajjaṃ, atthacariyā, samānattatā), 菩提比丘長老英譯為「可愛的話、仁慈行為、公正無私」(endearing speech, beneficent conduct, and impartiality)。 按:「平等」(samānattatā,原意為「相同的狀態;等同的情況」 「轄」,菩提比丘長老英譯為「滾動戰車的轄」(the linchpin of a rolling chariot) 。「轄」為貫穿車軸的金屬鍵,以防輪子脫落的東西,另譯為「橛,楔,鼓輻」。 感想: 以四攝法導引世間 形成德性的引導 其中,平等這一點是我覺得實行上特別要注意的 -- 南傳經文部份由巴利文翻譯為中文,與北傳經典做為對照,提供眾版友多面向學習參考。 莊師兄的翻譯為了忠於巴利文語法,採「直譯」原則。 親近善士,聽聞正法,內正思惟,法次法向 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.123.209.14 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buddhism/M.1477502285.A.B8A.html

10/27 09:57, , 1F
sadhu sadhu
10/27 09:57, 1F
文章代碼(AID): #1O4ELDkA (Buddhism)