[請益] 經文版本注音不同

看板Buddhism作者 (nowhere man)時間13年前 (2011/04/25 12:51), 編輯推噓3(306)
留言9則, 4人參與, 最新討論串1/1
最近開始念大悲咒 我是找來廟宇贈閱的 編排比較清楚(字比較大)每個字旁邊也有注音版本來念 也念了一段時間了 不過昨天才發現 這版本的某些注音跟其他版本的不同 比如說 唵這個字 我的版本的注音好像是 ㄨㄥ、 但我看到的另外一個版本是 ㄢˇ 另外像 那怛寫 的寫 我的版本是 ㄒ一ㄝˋ 但我看到的另外一個版本是 "夏" 到底哪一個才是正確的? 我需要改過來嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.222.136.66

04/25 13:02, , 1F
要真正無誤的,只有觀世音菩薩顯聖當面跟你說,才能算數。
04/25 13:02, 1F

04/25 13:04, , 2F
至於要比較接近的,那就去找找梵語發音的。漢字+注音那就參
04/25 13:04, 2F

04/25 13:07, , 3F
考參考,畢竟現代國語跟千年前譯經時的漢語,就算字一樣,音
04/25 13:07, 3F

04/25 13:08, , 4F
韻也不見得一樣
04/25 13:08, 4F

04/25 13:10, , 5F
再講到持咒發音重不重要?那就是另一個大哉問了...
04/25 13:10, 5F

04/25 14:40, , 6F
本來無一物,何處惹塵埃~唸得習慣就好,心不要有罣礙!
04/25 14:40, 6F

04/25 16:41, , 7F
心無罣礙 連最簡單的 阿彌陀佛 都有不同的念法
04/25 16:41, 7F

04/25 21:34, , 8F
大悲咒(道證法師梵音教學)
04/25 21:34, 8F

文章代碼(AID): #1DjFssyw (Buddhism)