[請益] 請問一下,巴利文「Dipamkara」是什麼意思呢?
對不起,請問各位一下,
巴利文「Dipamkara」是什麼意思呢?
這個字出自於『Sekolah Atisa Dipamkara』,
用『 https://translate.google.com.tw/ 』去翻譯,
『Sekolah』是印尼文,中文意思是:「學校」;
『Atisa』是人名,「阿底峽」;
『 https://zh.wikipedia.org/wiki/阿底峽 』
而我們公司新來的印尼翻譯說,『Dipamkara』這個字是巴利文,
所以小弟想請教各位一下,『Dipamkara』的意思為何呢?
謝謝各位的回答。^_^
老中『ろうじゅう,ロウジュウ』。
--
南摩金剛藏獅子遊戲佛。南摩蓮華光遊戲神通佛。
南摩光遊戲佛。南摩遊戲德佛。南摩德遊戲佛。南摩下方師子遊戲佛。
南摩遊戲(丹本有相)佛。南摩遊戲佛。南摩遊戲神通佛。南摩遊戲王佛。
南摩大遊戲佛。南摩在於遊戲德佛。南摩法海勝慧遊戲神通如來。
南摩三昧遊戲菩薩。南摩金剛遊戲菩薩。南摩師子遊戲菩薩。
rouzyuu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.137.243.15 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buddha/M.1667474463.A.C92.html
※ roujuu:轉錄至看板 Buddhism 11/03 19:21
※ roujuu:轉錄至看板 Learn_Buddha 11/03 19:23
推
11/04 10:25,
1年前
, 1F
11/04 10:25, 1F
→
11/04 10:26,
1年前
, 2F
11/04 10:26, 2F