Fw: 《心經》的幾個譯本(梵譯漢;藏譯漢) (二)
※ [本文轉錄自 Buddhism 看板 #1BUZBbQy ]
作者: cool810 (隨緣) 看板: Buddhism
標題: 《心經》的幾個譯本(梵譯漢;藏譯漢) (二)
時間: Tue Feb 16 13:53:38 2010
姚秦天竺三藏鳩摩羅什譯《摩訶般若波羅蜜大明咒經》
觀世音菩薩,行深般若波羅蜜時,照見五陰空,度一切苦厄。 「舍利弗!色空故無
惱壞相,受空故無受相,想空故無知相,行空故無作相,識空故無覺相。何以故?舍利弗
!非色異空,非空異色。色即是空,空即是色。受、想、行、識亦如是。「舍利弗!是諸
法空相,不生不滅,不垢不淨,不增不減。是空法,非過去、非未來、非現在。是故空中
無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、觸、法,無
眼界乃至無意識界,無無明亦無無明盡,乃至無老死無老死盡,無苦、集、滅、道,無智
亦無得。「以無所得故,菩薩依般若波羅蜜故,心無罣礙。無罣礙故,無有恐怖,離一切
顛倒夢想苦惱,究竟涅槃。三世諸佛依般若波羅蜜故,得阿耨多羅三藐三菩提。「故知般
若波羅蜜是大明咒,無上明咒,無等等明咒,能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜咒
。」即說咒曰:「竭帝 竭帝 波羅竭帝 波羅僧竭帝 菩提 僧莎呵」
------------------------------------------------------------------------------
唐三藏法師玄奘譯《般若波羅蜜多心經》
觀自在菩薩,行深般若波羅蜜多時,照見五蘊皆空,度一切苦厄。舍利子,色不異空
,空不異色,色即是空,空即是色,受想行識亦復如是。舍利子是諸法空相,不生不滅,
不垢不淨,不增不減,是故空中無色,無受想行識,無眼耳鼻舌身意,無色身香味觸法,
無眼界,乃至無意識界,無無明,亦無無明盡,乃至無老死,亦無老死盡,無苦集滅道,
無智亦無得,以無所得故,菩提薩埵。依般若波羅蜜多故,心無罣礙,無罣礙故,無有恐
怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提,
故知般若波羅蜜多是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒,能除一切苦,真實不虛
,故說般若波羅多咒,即說咒曰:「揭諦,揭諦,波羅揭諦,波羅僧揭諦,菩提薩婆訶。
」
------------------------------------------------------------------------------
摩竭提國三藏沙門法月譯《普遍智藏般若波羅蜜多心經》
如是我聞:一時佛在王舍大城靈鷲山中,與大比丘眾滿百千人,菩薩摩訶薩七萬七千
人俱,其名曰觀世音菩薩、文殊師利菩薩、彌勒菩薩等,以為上首。皆得三昧總持,住不
思議解脫。
爾時觀自在菩薩摩訶薩在彼敷坐,於其眾中即從座起,詣世尊所。面向合掌,曲躬恭
敬,瞻仰尊顏而白佛言:「世尊!我欲於此會中,說諸菩薩普遍智藏般若波羅蜜多心。唯
願世尊聽我所說,為諸菩薩宣祕法要。」爾時,世尊以妙梵音告觀自在菩薩摩訶薩言:「
善哉,善哉!具大悲者。聽汝所說,與諸眾生作大光明。」於是觀自在菩薩摩訶薩蒙佛聽
許,佛所護念,入於慧光三昧正受。入此定已,以三昧力行深般若波羅蜜多時,照見五蘊
自性皆空。彼了知五蘊自性皆空,從彼三昧安詳而起。即告慧命舍利弗言:「善男子!菩
薩有般若波羅蜜多心,名普遍智藏。汝今諦聽,善思念之。吾當為汝分別解說。」作是語
已。慧命舍利弗白觀自在菩薩摩訶薩言:「唯,大淨者!願為說之。今正是時。」
於斯告舍利弗:「諸菩薩摩訶薩應如是學。色性是空,空性是色。色不異空,空不異
色。色即是空,空即是色。受、想、行、識亦復如是。識性是空,空性是識。識不異空,
空不異識。識即是空,空即是識。舍利子!是諸法空相,不生不滅、不垢不淨、不增不減
。是故空中無色,無受、想、行、識,無眼、耳、鼻、舌、身、意,無色、聲、香、味、
觸、法,無眼界乃至無意識界。無無明亦無無明盡,乃至無老死亦無老死盡。無苦、集、
滅道,無智亦無得。以無所得故,菩提薩埵依般若波羅蜜多故,心無罣礙。無罣礙故,無
有恐怖,遠離顛倒夢想,究竟涅槃。三世諸佛依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅三藐三菩提
。故知般若波羅蜜多是大神咒,是大明咒,是無上咒,是無等等咒。能除一切苦,真實不
虛。故說般若波羅蜜多咒。」
即說咒曰:「揭諦 揭諦 波羅揭諦 波羅僧揭諦 菩提 莎婆訶」
佛說是經已,諸比丘及菩薩眾,一切世間天、人、阿脩羅、乾闥婆等,聞佛所說,皆
大歡喜,信受奉行。
普遍智藏般若波羅蜜多心經
------------------------------------------------------------------------------
罽賓國三藏般若共利言等譯《般若波羅蜜多心經》
如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山中。與大比丘眾及菩薩眾俱。時佛世尊即入三昧
。名廣大甚深。爾時眾中有菩薩摩訶薩。名觀自在。行深般若波羅蜜多時。照見五蘊皆空
。離諸苦厄。即時舍利弗承佛威力。合掌恭敬白觀自在菩薩摩訶薩言。善男子。若有欲學
甚深般若波羅蜜多行者。雲何修行。如是問已。
爾時觀自在菩薩摩訶薩告具壽舍利弗言。舍利子。若善男子善女人行甚深般若波羅蜜
多行時。應觀五蘊性空。舍利子。色不異空空不異色。色即是空空即是色。受想行識亦複
如是。舍利子。是諸法空相。不生不滅不垢不淨不增不減。是故空中無色。無受想行識。
無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼界乃至無意識界。無無明亦無無明盡。乃至無老
死亦無老死盡。無苦集滅道。無智亦無得。以無所得故。菩提薩埵依般若波羅蜜多故心無
罣礙。無罣礙故無有恐怖。遠離顛倒夢想。究竟涅盤。三世諸佛依般若波羅蜜多故。得阿
耨多羅三藐三菩提。故知般若波羅蜜多是大神呪。是大明呪。是無上呪。是無等等呪。能
除一切苦。真實不虛。故說般若波羅蜜多呪。即說呪曰
[卄/(阿-可+辛)/木]諦 [卄/(阿-可+辛)/木]諦 波羅[卄/(阿-可+辛)/木]諦 波羅
僧[卄/(阿-可+辛)/木]諦菩提娑(蘇紇反)婆訶
如是舍利弗。諸菩薩摩訶薩於甚深般若波羅蜜多行。應如是行。如是說已。即時世尊
從廣大甚深三摩地起。贊觀自在菩薩摩訶薩言。善哉善哉。善男子。如是如是。如汝所說
。甚深般若波羅蜜多行。應如是行。如是行時一切如來皆悉隨喜。爾時世尊說是語已。具
壽舍利弗大喜充遍。觀自在菩薩摩訶薩亦大歡喜。時彼眾會天人阿修羅乾闥婆等。聞佛所
說皆大歡喜。信受奉行
般若波羅蜜多心經
------------------------------------------------------------------------------
唐上都大興善寺三藏沙門智慧輪譯《般若波羅蜜多心經》
如是我聞:一時,薄誐梵住王舍城鷲峯山中,與大苾蒭眾及大菩薩眾俱。爾時,世尊
入三摩地,名廣大甚深照見。時,眾中有一菩薩摩訶薩,名觀世音自在,行甚深般若波羅
蜜多行時,照見五蘊自性皆空。
即時,具壽舍利子,承佛威神,合掌恭敬,白觀世音自在菩薩摩訶薩言:「聖者,若
有欲學甚深般若波羅蜜多行,云何修行?」如是問已,爾時,觀世音自在菩薩摩訶薩告具
壽舍利子言:「舍利子,若有善男子、善女人行甚深般若波羅蜜多行時,應照見五蘊自性
皆空,離諸苦厄。舍利子,色空,空性見色。色不異空,空不異色。是色即空,是空即色
。受、想、行、識,亦復如是。舍利子,是諸法性相空。不生,不滅;不垢,不淨;不減
,不增。是故,空中無色,無受、想、行、識;無眼、耳、鼻、舌、身、意;無色、聲、
香、味、觸、法;無眼界,乃至無意識界;無無明,亦無無明盡,乃至無老死盡;無、苦
、集、滅道;無智證無得。以無所得故,菩提薩埵依般若波羅蜜多住,心無障礙。心無障
礙故,無有恐怖。遠離顛倒夢想、究竟寂然。三世諸佛,依般若波羅蜜多故,得阿耨多羅
三藐三菩提,現成正覺。故知般若波羅蜜多,是大真言,是大明真言,是無上真言,是無
等等真言。能除一切苦,真實不虛。故說般若波羅蜜多真言。即說真言:『唵(引)誐帝誐
帝。播(引)囉誐帝。播(引)囉散誐帝。冒(引)地娑縛(二合)賀(引)』如是。舍利子,諸菩
薩摩訶薩於甚深般若波羅蜜多行,應如是學。」
爾時,世尊從三摩地安祥而起,讚觀世音自在菩薩摩訶薩言:「善哉!善哉!善男子
。如是!如是!如汝所說。甚深般若波羅蜜多行,應如是行!如是行!」時,一切如來,
悉皆隨喜。爾時,世尊如是說已,具壽舍利子、觀世音自在菩薩及彼眾會一切世間、天人
、 阿蘇囉、巘馱縛等聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
------------------------------------------------------------------------------
大蕃國大德三藏法師沙門法成譯《般若波羅蜜多心經》
如是我聞。一時薄伽梵住王舍城鷲峰山中。與大苾芻眾。及諸菩薩摩訶薩俱。爾時世
尊等入甚深明瞭三摩地法之異門。
復於爾時。觀自在菩薩摩訶薩。行深般若波羅蜜多時。觀察照見五蘊體性。悉皆是空
。
時具壽舍利子。承佛威力。白聖者觀自在菩薩摩訶薩曰。若善男子。欲修行甚深般若
波羅蜜多者。復當云何修學。
作是語已。觀自在菩薩摩訶薩答具壽舍利子言。若善男子及善女人。欲修行甚深般若
波羅蜜多者。彼應如是觀察。五蘊體性皆空。色即是空。空即是色。色不異空。空不異色
。如是受想行識。亦復皆空。是故舍利子。一切法空性。無相無生無滅。無垢離垢。無減
無增。舍利子。是故爾時空性之中。無色。無受。無想。無行。亦無有識。無眼。無耳。
無鼻。無舌。無身。無意。無色。無聲。無香。無味。無觸。無法。無眼界。乃至無意識
界。無無明。亦無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智無得。亦無不得
。是故舍利子。以無所得故。諸菩薩眾。依止般若波羅蜜多。心無障礙。無有恐怖。超過
顛倒。究竟涅槃。三世一切諸佛。亦皆依般若波羅蜜多故。證得無上正等菩提。舍利子。
是故當知般若波羅蜜多大密咒者。是大明咒。是無上咒。是無等等咒。能除一切諸苦之咒
。真實無倒。故知般若波羅蜜多。是秘密咒。即說般若波羅蜜多咒曰。
峨帝峨帝。波囉峨帝。波囉僧峨帝。菩提莎訶
舍利子。菩薩摩訶薩。應如是修學甚深般若波羅蜜多。
爾時世尊從彼定起。告聖者觀自在菩薩摩訶薩曰。善哉善哉。善男子。如是如是。如
汝所說。彼當如是修學般若波羅蜜多。一切如來。亦當隨喜。
時薄伽梵說是語已。具壽舍利子。聖者觀自在菩薩摩訶薩。一切世間天人阿蘇羅乾闥
婆等。聞佛所說。皆大歡喜。信受奉行。
------------------------------------------------------------------------------
佛說聖佛母般若波羅蜜多經
西天譯經三藏朝奉大夫試光祿
卿傳法大師賜紫臣施護奉詔譯
如是我聞。一時世尊。在王舍城鷲峰山中。與大苾芻眾千二百五十人俱。並諸菩薩摩
訶薩眾。而共圍繞。
爾時世尊。即入甚深光明宣說正法三摩地。時觀自在菩薩摩訶薩在佛會中。而此菩薩
摩訶薩。已能修行甚深般若波羅蜜多。觀見五蘊自性皆空。
爾時尊者舍利子。承佛威神。前白觀自在菩薩摩訶薩言。若善男子善女人。於此甚深
般若波羅蜜多法門。樂欲修學者。當雲何學。
時觀自在菩薩摩訶薩。告尊者舍利子言。汝今諦聽為汝宣說。若善男子善女人。樂欲
修學此甚深般若波羅蜜多法門者。當觀五蘊自性皆空。何名五蘊自性空耶。所謂即色是空
即空是色。色無異於空。空無異於色。受想行識亦複如是。舍利子。此一切法如是空相。
無所生。無所滅。無垢染。無清淨。無增長。無損減。舍利子。是故空中無色。無受想行
識。無眼耳鼻舌身意。無色聲香味觸法。無眼界。無眼識界。乃至無意界。無意識界。無
無明。無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。無苦集滅道。無智。無所得。亦無無得。舍
利子。由是無得故。菩薩摩訶薩。依般若波羅蜜多相應行故。心無所著。亦無掛礙。以無
著無礙故。無有恐怖。遠離一切顛倒妄想。究竟圓寂。所有三世諸佛。依此般若波羅蜜多
故。得阿耨多羅三藐三菩提。是故應知。般若波羅蜜多。是廣大明。是無上明。是無等等
明。而能息除一切苦惱。是即真實無虛妄法。諸修學者。當如是學。我今宣說般若波羅蜜
多大明曰。
怛[寧+也](切身)他(引一句)唵(引)[言+我]帝(引)[言+我]帝(引引二)播
(引)囉[言+我]帝(引三)播(引)囉僧[言+我]帝(引四)[曰/月]提莎(引)賀(引
五)
舍利子。諸菩薩摩訶薩。若能誦是般若波羅蜜多明句。是即修學甚深般若波羅蜜多。
爾時世尊。從三摩地安詳而起。贊觀自在菩薩摩訶薩言。善哉善哉。善男子。如汝所
說。如是如是。般若波羅蜜多。當如是學。是即真實最上究竟。一切如來亦皆隨喜。
佛說此經已。觀自在菩薩摩訶薩。並諸苾芻。乃至世間天人阿修羅乾闥婆等。一切大
眾。聞佛所說皆大歡喜。信受奉行。
------------------------------------------------------------------------------
《薄伽梵母智慧到彼岸心經》——(心經藏譯)
西康貢嘎法獅子教授 慈威記錄
如是我聞。一時。薄伽梵在王舍城靈鷲山。與大比丘眾及大菩薩眾俱。爾時。薄伽梵
入深明法門三昧。是時。復有聖觀自在菩薩摩訶薩觀照般若波羅蜜多深妙之行。照見五蘊
皆自性空。於是壽命具足舍利子承佛威力。白聖觀自在菩薩摩訶薩言:「善男子。若有欲
修般若波羅蜜多深妙行者。作何修習?」
聖觀自在菩薩摩訶薩告壽命具足舍利子言:「舍利子。若善男子善女人樂修般若波羅
蜜多深妙行者。應作是觀。彼應諦觀五蘊亦從自性空真實觀。色即是空。空即是色。色不
異空。空亦不異色。受想行識。亦知是空。舍利子,以是諸法性空無相。不生不滅。無垢
亦無離垢。無減無增。舍利子。是故空中無色。無受。無想。無行。無識。無眼。無耳。
無鼻。無舌。無身。無意。無色。無聲。無香。無味。無觸。無法。無眼界乃至無意界。
無意識界。無無明。亦無無明盡。乃至無老死。亦無老死盡。是以無苦集滅道,無智無得
。亦無不得。舍利子。是故菩提薩埵以無所得故。依止般若波羅蜜多。心無掛礙故。無恐
怖。遠離顛倒。究竟涅槃。三世安住。諸佛亦依般若波羅蜜多。得於阿耨多羅三藐三菩提
圓成佛道。故應諦知般若波羅蜜多咒。是大明咒。無上咒。無等等咒。除一切苦咒。真實
不虛。故說般若波羅蜜多咒。
爹雅它。嗡。噶德。噶德。巴喇噶德。巴喇桑噶德。菩提娑哈!
舍利子。菩薩摩訶薩應如是修習深妙般若波羅蜜多。」
於是薄伽梵從三昧起。告聖觀自在菩薩摩訶薩言:「善哉!」復云:「善哉,善男子
!如是如是,如汝所說,深妙般若波羅蜜多應如是行,一切如來亦皆隨喜。」
薄伽梵作是語已。壽命具足舍利子。聖觀自在菩薩摩訶薩。暨諸眷屬。天人阿修羅。
乾達婆等。一切世間。皆大欲喜。宣贊佛旨。
薄伽梵母智慧到彼岸心經終。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 編輯: cool810 來自: 58.99.10.13 (02/16 14:14)
推
02/16 23:58,
2年前
, 1F
02/16 23:58, 1F
※ cool810:轉錄至看板 Learn_Buddha 05/29 16:54
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: ykkdc (123.205.79.183 臺灣), 07/09/2022 01:02:27
補充:一般經文都有序分、正宗分、流通分,如梵文版、藏文版的心經也有這三大部分
漢傳大藏經的心經有六、七個版本,大都有完整的序分、正宗分、流通分。
《心經》序-正文-流通:
序分「如是我聞:一時,薄伽梵(佛)在王舍城靈鷲山,與大比丘眾及大菩薩眾俱。
爾時,薄伽梵入深明法門三昧。
正文「是時,復有聖觀自在菩薩摩訶薩,觀照般若波羅蜜多深妙之行,照見五蘊皆自
性空。於是,壽命具足舍利子承佛威力,白聖觀自在菩薩摩訶薩言:『善男子!若有欲修
般若波羅蜜多深妙行者,作何修習?』聖觀自在菩薩摩訶薩告壽命具足舍利子言:『舍利
子!若善男子、善女人,樂修般若波羅蜜多深妙行者,應作是觀,彼應諦觀五蘊亦從自性
空真實觀,色即是空,空即是色…。』....爾時,世尊從三摩地安詳而起,讚觀自在菩薩
摩訶薩言:善哉善哉!善男子!如汝所說,如是如是,般若波羅蜜多當如是學。
流通分「佛說此經已,…一切大眾,聞佛所說皆大歡喜,信受奉行。」
>>>
心經是佛陀入於甚深三摩地後,加持舍利弗尊者和觀世音菩薩的答辯。漢地一般普傳
玄奘法師譯本心經,略去了序分與流通分,只保留了觀世音菩薩回答舍利弗尊者的部分。
※ 編輯: ykkdc (123.205.79.183 臺灣), 07/09/2022 01:09:41
→
07/09 01:20,
1年前
, 2F
07/09 01:20, 2F
→
07/09 01:21,
1年前
, 3F
07/09 01:21, 3F
推
07/09 09:48,
1年前
, 4F
07/09 09:48, 4F