[問題] 關於藥師咒的梵音

看板Buddha作者 (琉璃光王)時間5年前 (2018/07/21 23:27), 編輯推噓2(2019)
留言21則, 4人參與, 5年前最新討論串1/1
關於藥師咒的梵音有兩個疑問, 請前輩們幫忙解惑! 一、以林光明老師的版本為例, "bhai sa jye bhai sa jye bhai sa jra", 老師是把"b"的音唸成"p"的音, 所以這邊的"b"正確應該發"p"是嗎? 二、以穆克紀博士版本為例, https://www.youtube.com/watch?v=oRqxWLR4390
"bhai sa jye"和"bhai sa jra"的"bhai", 博士的唸法和林老師不太一樣, 有點類似"pwi"的發音, 不曉得當以何者為是? 感謝大家指點! -- 衣不如新,「燈」不如故。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.136.40.187 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Buddha/M.1532186820.A.FD9.html

07/21 23:35, 5年前 , 1F
林光明是跟穆克紀學的
07/21 23:35, 1F

07/21 23:37, 5年前 , 2F
琳那應該是是他自己閩南語腔口音
07/21 23:37, 2F

07/21 23:46, 5年前 , 3F
林那個年紀的人學外語在B這個音上都因自身口音影響發
07/21 23:46, 3F

07/21 23:47, 5年前 , 4F
不出正確的音,我聽我媽把B(逼)發成(咪),結果聽呂秀蓮也
07/21 23:47, 4F

07/21 23:54, 5年前 , 5F
也是,有口音的人聽力不夠仔細,所以自己不知道
07/21 23:54, 5F

07/22 00:53, 5年前 , 6F
他們倆人都沒念錯,腔調不同罷了。梵語的p/ph/b/bh是四種
07/22 00:53, 6F

07/22 00:53, 5年前 , 7F
不同的音,p接近ㄅ,ph接近ㄆ,b接近臺語的"無"跟"美"的聲
07/22 00:53, 7F

07/22 00:54, 5年前 , 8F
母,bh國語臺語英語都沒有,你聽起來像ㄆ很正常,但是那不
07/22 00:54, 8F

07/22 00:54, 5年前 , 9F
是ㄆ。可以自己聽聽看哪邊不同:
07/22 00:54, 9F

07/22 00:54, 5年前 , 10F

07/22 00:54, 5年前 , 11F
題外話,就英語傳統音韻學中,英語的bi其實比較接近臺語的
07/22 00:54, 11F

07/22 00:54, 5年前 , 12F
"美"(都濁音),雖然多數人都發清音的華語"必"了。
07/22 00:54, 12F

07/22 01:20, 5年前 , 13F
但我聽起來林老師發的比較像"ㄆㄞ"的音
07/22 01:20, 13F

07/22 01:21, 5年前 , 14F
博士發的像"ㄆㄨㄟ"的音... :S
07/22 01:21, 14F

07/22 01:22, 5年前 , 15F
你聽穆教授的就好了,人家是native speaker
07/22 01:22, 15F

07/22 02:11, 5年前 , 16F
就腔調不同,穆唸bhai有印地腔,猜他的母語是印地語。
07/22 02:11, 16F

07/22 02:14, 5年前 , 17F
印地語的bhai接近"bhㄜㄧ"。唸"bhㄞ"比較接近梵語標準唸法
07/22 02:14, 17F

07/22 03:36, 5年前 , 18F
感謝大大們的詳細解說!
07/22 03:36, 18F

07/22 22:05, 5年前 , 19F
07/22 22:05, 19F

07/22 22:05, 5年前 , 20F
蓮因寺的懺雲老法師也有梵音的教授,可參考
07/22 22:05, 20F

07/23 15:17, 5年前 , 21F
感謝分享!
07/23 15:17, 21F
文章代碼(AID): #1RKr34_P (Buddha)