[思念] Thank you
Dear Amy,
Thanks for the companion for the past 8.5 years.
Even though most of the time we were far apart,
we can always arrange sometime together,
I really cherish all the good time, and I am very thankful for all that.
During the time we were dating, I know myself more through your eyes
and I explore the world which sound to be strange to me with your help
(strange food, strange experiences, strange people...).
I become more willing to try something new and enjoy all the surprises.
You taught me to become a man with responsibility
and a boy with curiosity to the world.
To meet you is the luckiest thing ever happened to me in my life.
Las week, you said we cannot be together anymore.
I was shocked but I respect your decision.
Because all I want is that you are happy.
And you know I am always the first one and the last one to support you
on every decision, even on this one.
I am very happy we can still be friends and share our life with each other.
I was very moved with your concern when I am sick this week.
Gosh, I really miss a chance to marry the most wonderful girl in this world.
But don't worry, I will move on and stay strong.
If you need someone, you know I will always be there for you.
Still loving you
KC
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.163.175
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Broken-heart/M.1417696647.A.E4D.html
推
12/04 20:41, , 1F
12/04 20:41, 1F
推
12/04 22:25, , 2F
12/04 22:25, 2F
-----------翻譯-----------
親愛的
謝謝你八年半以來的陪伴
即使大部分的時間我們是遠距離,但是我們總會擠出時間來相聚
我很珍惜我們相處的時光,對於這一切我非常感恩
在我們交往的過程中,透過你眼睛我更了解我自己
在你的幫助下我開始嘗試探索對我而言奇怪的世界(奇怪的食物、體驗、朋友)
我變得更願意去嘗試體驗新的事物,對於新的事物帶來的驚喜也樂在其中
你讓我成為一個我擔當的男人與常懷好奇心的男孩
認識你是我這輩子最幸運的事情
上個禮拜,你突然說我們不能在一起了
我雖然無法接受,但是我還是尊重你的決定
因為我希望你過得快樂
而且你知道的,我不管什麼時候我都是第一個也是最後一個支持你的人
就算是這次,我也打算站在你身邊支持你 離開我
我很高興我們仍然是朋友
可以偶爾聊聊天分享生活與心情
上個禮拜我感冒時,你的關心讓我感到溫暖
我真是錯失了一個世界上最美好的女孩子
不過你不要擔心,我會堅強的走下去
當你需要人陪伴時,不要忘記我永遠在這裡
依然愛你的
KC
※ 編輯: Junba (123.205.163.175), 12/04/2014 23:55:56