[問題] The Verve的Sonnet, 為什麼是Sonnet呢?

看板Brit-pop作者 (史普托尼克17)時間13年前 (2011/04/11 02:28), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近開始接觸the verve, 聽到了sonnet這首歌 我知道sonnet是十四行詩, 但為什麼是sonnet呢? 我所認識的十四行詩都是"真的"十四行詩 而不是像這樣拿來當成一種隱喻之類的 囧 附上歌詞 Sonnet My friend and me Looking through her red box of memories Faded I'm sure But love seems to stick in her veins you know Yes, there's love if you want it Don't sound like no sonnet, my lord Yes, there's love if you want it Don't sound like no sonnet, my lord My lord Why can't you see That nature has its way of warning me Eyes open wide Looking at the heavens with a tear in my eye Yes, there's love if you want it Don't sound like no sonnet, my lord Yes, there's love if you want it Don't sound like no sonnet, my lord My lord Sinking faster than a boat without a hull My lord Dreaming about the day when I can see you there My side By my side Here we go again and my head is gone, my lord I stop to say hello 'Cause I think you should know, by now By now By now By now By now By now Oh, by now Oh, by now Oh, by now Oh, by now 希望有人願意解惑, thanks! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.117.190.166 ※ 編輯: sputnik17 來自: 140.117.190.166 (04/11 02:29)

04/11 23:23, , 1F
就我所知道十四行詩都是指愛情詩,或許只是轉借這名詞
04/11 23:23, 1F

04/11 23:24, , 2F
以上只是我個人揣測
04/11 23:24, 2F

04/12 10:06, , 3F
人家都說don't sound like no sonnet了
04/12 10:06, 3F
文章代碼(AID): #1DeVQmXA (Brit-pop)