[討論] 偷不如偷不著這句話正確嗎?
不知道大家都怎麼想.
妻不如妾,妾不如偷,這種事有可能.
但偷不如偷不著這句話我就不同意了.
偷不著不就什麼事都不能幹?
妻妾偷都還能幹事情,可是偷不如偷不著?
不著就換找可以著的人比較爽吧?
不著根本一點也不爽,什麼事也不能做,那為什麼偷不如偷不著呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.192.138 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1711245225.A.077.html
→
03/24 10:12,
1月前
, 1F
03/24 10:12, 1F
→
03/24 10:12,
1月前
, 2F
03/24 10:12, 2F
→
03/24 10:13,
1月前
, 3F
03/24 10:13, 3F
→
03/24 10:19,
1月前
, 4F
03/24 10:19, 4F
→
03/24 10:19,
1月前
, 5F
03/24 10:19, 5F
推
03/24 10:21,
1月前
, 6F
03/24 10:21, 6F
→
03/24 10:26,
1月前
, 7F
03/24 10:26, 7F
→
03/24 10:31,
1月前
, 8F
03/24 10:31, 8F
推
03/24 12:44,
1月前
, 9F
03/24 12:44, 9F
→
03/24 12:54,
1月前
, 10F
03/24 12:54, 10F
→
03/24 14:48,
1月前
, 11F
03/24 14:48, 11F
→
03/24 14:50,
1月前
, 12F
03/24 14:50, 12F
→
03/24 14:50,
1月前
, 13F
03/24 14:50, 13F
→
03/24 15:42,
1月前
, 14F
03/24 15:42, 14F
→
03/24 15:42,
1月前
, 15F
03/24 15:42, 15F
推
03/24 15:42,
1月前
, 16F
03/24 15:42, 16F
推
03/24 16:03,
1月前
, 17F
03/24 16:03, 17F
→
03/24 16:59,
1月前
, 18F
03/24 16:59, 18F
噓
03/24 16:59,
1月前
, 19F
03/24 16:59, 19F
噓
03/24 17:28,
1月前
, 20F
03/24 17:28, 20F
推
03/24 17:59,
1月前
, 21F
03/24 17:59, 21F
→
03/24 18:28,
1月前
, 22F
03/24 18:28, 22F
推
03/25 11:04,
1月前
, 23F
03/25 11:04, 23F
推
03/25 11:44,
1月前
, 24F
03/25 11:44, 24F
→
03/25 11:45,
1月前
, 25F
03/25 11:45, 25F
→
03/25 11:45,
1月前
, 26F
03/25 11:45, 26F
→
03/25 11:46,
1月前
, 27F
03/25 11:46, 27F