Re: [討論] 訂了郵輪卻一直傳機票,吵到分手誰問題
※ 引述《skytowerlll (東尼)》之銘言:
: ※ 引述《yoga5566 (宥嘉5566)》之銘言:
: : 我支持你
: : 原文我們可以看到,男主角先說「幹」
: : 然後女主角說「操你媽」
: 要說"罵" 這回事,
: 原文(截圖內容)是女方先開罵的, 只是她罵的不是髒字.
: 男方是因為女方連續好幾句的罵, 接著才罵髒字.
: 而女方在男方罵髒字之後, 也回罵了X你媽的.
: 要比EQ修養,
: 是要看誰先開飆, 還是誰先罵髒字, 還是有沒有罵出髒字?
: 綜觀來看, 兩個人都是被激到就會罵髒字的性格阿.
: 男方因為女方先開譙, 所以罵.
: 女方因為被男方用髒字反譙, 所以罵.
: 明明半斤八兩...
https://i.imgur.com/cZfDEbF.jpg
好幾句的罵?我是不知道你活著的世界是怎樣啦,後面女生表達不開心的點,也可以被妳
講成罵!直接問你啦,要是你跟你另一伴吃晚餐,結果煮飯、洗碗、倒垃圾都你在做,結
果看到你另一伴在看電視,你只不過跟她說,寶貝,為什麼你都坐在沙發上看電視,而我
卻要做所有的事呢?你能不能幫我分擔一些?結果你另一伴,直接罵幹!你不會傻眼?
: 再說回旅遊的事情都女方在處理這件事.
: 不就女方自己先霸氣的"謊"稱訂了遊輪.
: 又說是要安排一個旅程送男方.
: 話講那麼滿, 結果是要男方跟著做功課?
: 何況出去玩這種事, 別說都是為了想帶對方出去放鬆啦.
: 難道不是自己也想出去玩?
: 所以結果就是女方處理訂票,行程.
: 說了謊、話講滿了, 阿就去圓阿.
你從頭到尾有沒有看清楚原文?前提女方可能為了驚喜而試探性問,後來也問了男友意見
,一切ok才問,要是沒有問就發文,被砲的就是女生!懂?
: 不然就不要講得好像自己要為對方準備一個行程一樣.....
: 那男方做了什麼?
: 確定要去日本後, 問了有什麼好玩的 (做功課)
問了有什麼好玩?我只看到他問他姐有什麼好買!這是一樣的東西?明明事前做功課的是
原原po吧,被你講的男方有安排行程一樣,我這人很簡單,沒出錢,沒有安排行程的就給
我惦惦等出國就對了
: 當時女方在旁邊,
: 男方就和女方討論他所得到的資訊.
: 這個當下, 男方並沒有進一步確認廉航到底會不會比較省錢.
: 女方也沒有確認, 僅以自己的想法回說 算起來不見得比較划算.
女方是有估略算過好嗎?要是男方真的認為廉航便宜,老話一句那就去做功課!不要訂了
,才在那邊意見一堆
: 後來又發生女方跟男方說 :
: "基本上我是完全不考慮遊輪,覺得無趣花時間也不算便宜"
你確定這句話有跟男方說?還是只是釹方自己想的?
https://i.imgur.com/kNO0SEs.jpg
: 也因為其實沒有實際做過確認,
: 又加上女方表示她自己根本不會想考慮遊輪.
Again,不要亂想別人到底有沒有說
: 所以後來姊夫傳廉航資訊過來時, 男方覺得可以做進一步確認,
到底要確認什麼,女方都付錢了,就算今天男方自己付錢,又在那邊搖擺不定,這根本不
是可以一起旅行的同伴!更何況男方沒付錢!再次恭喜原原po成為前女友
: 他將資訊傳給女方, 希望女方可以參考. (就只是做了這個舉動)
: 而女方收到訊息後, 其實也根本沒參考.
請問男方只把資訊pass給女方,他有嘗試要訂嗎?沒有!因爲男方也沒想到哪天可以不用
上班,甚至連要去的那幾天嘗試搜尋都沒做,我不知道你這要戰什麼?
: 男方問 : 買的到嗎?
See!就連男方找出的資訊還要女放去訂位,你跟我說男方有做準備,在哪裡?你視力2.0
?
: 女方 : 不知道, 我只知道遊輪下訂退掉不知道要多少錢 (所以其實還是不知道)
: 男方說 : 那就不用了.
: 沒有確認過的東西,又加上對方表示自己不會想搭遊輪.
: 男方傳個資訊做參考, 這有什麼好爆氣或該受指責的?
參考是指你拿一個準確的東西叫參考,以我看來男方只是要女方在訂完所有旅程,付完所
有費用,又叫女方多做事!不好意思,我看完只有一個直覺,你可以傳一個網址過去,為
什麼不截一個便宜機票的畫面給原原po呢
: 想一想女方所感到不舒服的部分.
: 可能原因 :
: 1. 自己覺得自己的心意是想給男方一個遊輪之旅, 結果發現男方不領情
: 2. 自己覺得自己規劃的行程, 被男友看成一個 較浪費錢,又在日本玩得少的行程.
: 3. 覺得訂好的東西還要改,很麻煩.
: 哪一個原因不能好好講, 而偏要去譙對方?
: 總之女方就是一個情緒上來, 就譙男方.
: 站在男方角度, 就提供個資訊做參考而已. 也沒說一定要認真去研究.
: 女方回個不知道退遊輪要多少錢, 男方就同意了. (這個對話只花了8分鐘)
: 接著就是女方一陣譙, 男方因而罵髒字, 女方也接續罵髒字.
: 誰也不讓誰.
: 如果女方不接續罵髒字, 也不會吵成這樣.
: 如果男方沒有因為女方幹譙而罵髒字, 也不會吵成這樣.
: 如果女方沒有先幹譙別人, 問題好好溝通, 也不會吵成這樣.
: 如果男方沒有提出廉航資訊做參考,女方就不會譙男方,也就不會吵成這樣(?)
: 如果男方沒有做功課去問日本怎麼玩,就不會知道廉航,也就不會吵成這樣(?)
: 問題有很多環節阿,
: 看是要往前推算到 有沒有罵髒字;誰先罵髒字;誰先罵人;
: 或該不該提供資訊,該不該做功課問去日本怎麼玩(?)
看完,我只看到你很適合做記者,真的,黑的被妳講成白的,還亂揣測別人意思!
看你這EQ,該不會這是男方本人帳號吧!
Ps, 為了以防萬一,這文不能只有我看到,原來還有比男方更奇葩的人
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.98.26
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1530196687.A.D94.html
推
06/28 22:56,
5年前
, 1F
06/28 22:56, 1F
→
06/28 22:56,
5年前
, 2F
06/28 22:56, 2F
推
06/28 23:22,
5年前
, 3F
06/28 23:22, 3F
→
06/28 23:22,
5年前
, 4F
06/28 23:22, 4F
推
06/28 23:47,
5年前
, 5F
06/28 23:47, 5F
推
06/28 23:48,
5年前
, 6F
06/28 23:48, 6F
→
06/28 23:48,
5年前
, 7F
06/28 23:48, 7F
推
06/28 23:51,
5年前
, 8F
06/28 23:51, 8F
→
06/28 23:51,
5年前
, 9F
06/28 23:51, 9F
→
06/28 23:51,
5年前
, 10F
06/28 23:51, 10F
推
06/28 23:52,
5年前
, 11F
06/28 23:52, 11F
→
06/28 23:52,
5年前
, 12F
06/28 23:52, 12F
推
06/28 23:53,
5年前
, 13F
06/28 23:53, 13F
→
06/28 23:54,
5年前
, 14F
06/28 23:54, 14F
→
06/28 23:54,
5年前
, 15F
06/28 23:54, 15F
推
06/28 23:55,
5年前
, 16F
06/28 23:55, 16F
推
06/28 23:57,
5年前
, 17F
06/28 23:57, 17F
推
06/29 00:00,
5年前
, 18F
06/29 00:00, 18F
→
06/29 00:00,
5年前
, 19F
06/29 00:00, 19F
推
06/29 00:02,
5年前
, 20F
06/29 00:02, 20F
→
06/29 00:02,
5年前
, 21F
06/29 00:02, 21F
推
06/29 00:05,
5年前
, 22F
06/29 00:05, 22F
推
06/29 00:05,
5年前
, 23F
06/29 00:05, 23F
→
06/29 00:06,
5年前
, 24F
06/29 00:06, 24F
推
06/29 00:31,
5年前
, 25F
06/29 00:31, 25F
推
06/29 00:37,
5年前
, 26F
06/29 00:37, 26F
推
06/29 03:32,
5年前
, 27F
06/29 03:32, 27F
推
06/29 06:20,
5年前
, 28F
06/29 06:20, 28F
推
06/29 07:11,
5年前
, 29F
06/29 07:11, 29F
推
06/29 07:46,
5年前
, 30F
06/29 07:46, 30F
推
06/29 07:51,
5年前
, 31F
06/29 07:51, 31F
→
06/29 07:51,
5年前
, 32F
06/29 07:51, 32F
推
06/29 08:06,
5年前
, 33F
06/29 08:06, 33F
推
06/29 08:10,
5年前
, 34F
06/29 08:10, 34F
推
06/29 09:11,
5年前
, 35F
06/29 09:11, 35F
→
06/29 09:12,
5年前
, 36F
06/29 09:12, 36F
推
06/29 09:20,
5年前
, 37F
06/29 09:20, 37F
→
06/29 09:20,
5年前
, 38F
06/29 09:20, 38F
噓
06/29 10:43,
5年前
, 39F
06/29 10:43, 39F
還有 39 則推文
→
06/29 11:43,
5年前
, 79F
06/29 11:43, 79F
→
06/29 11:45,
5年前
, 80F
06/29 11:45, 80F
→
06/29 11:46,
5年前
, 81F
06/29 11:46, 81F
→
06/29 11:47,
5年前
, 82F
06/29 11:47, 82F
→
06/29 11:47,
5年前
, 83F
06/29 11:47, 83F
→
06/29 11:52,
5年前
, 84F
06/29 11:52, 84F
→
06/29 11:52,
5年前
, 85F
06/29 11:52, 85F
→
06/29 11:54,
5年前
, 86F
06/29 11:54, 86F
→
06/29 12:00,
5年前
, 87F
06/29 12:00, 87F
→
06/29 12:00,
5年前
, 88F
06/29 12:00, 88F
→
06/29 12:01,
5年前
, 89F
06/29 12:01, 89F
→
06/29 12:02,
5年前
, 90F
06/29 12:02, 90F
→
06/29 12:02,
5年前
, 91F
06/29 12:02, 91F
→
06/29 12:03,
5年前
, 92F
06/29 12:03, 92F
→
06/29 12:03,
5年前
, 93F
06/29 12:03, 93F
→
06/29 12:03,
5年前
, 94F
06/29 12:03, 94F
→
06/29 12:12,
5年前
, 95F
06/29 12:12, 95F
→
06/29 12:13,
5年前
, 96F
06/29 12:13, 96F
→
06/29 12:13,
5年前
, 97F
06/29 12:13, 97F
→
06/29 12:15,
5年前
, 98F
06/29 12:15, 98F
→
06/29 12:15,
5年前
, 99F
06/29 12:15, 99F
→
06/29 12:15,
5年前
, 100F
06/29 12:15, 100F
→
06/29 12:25,
5年前
, 101F
06/29 12:25, 101F
推
06/29 12:33,
5年前
, 102F
06/29 12:33, 102F
→
06/29 12:33,
5年前
, 103F
06/29 12:33, 103F
推
06/29 13:24,
5年前
, 104F
06/29 13:24, 104F
→
06/29 13:26,
5年前
, 105F
06/29 13:26, 105F
→
06/29 13:26,
5年前
, 106F
06/29 13:26, 106F
→
06/29 13:26,
5年前
, 107F
06/29 13:26, 107F
→
06/29 13:27,
5年前
, 108F
06/29 13:27, 108F
→
06/29 13:27,
5年前
, 109F
06/29 13:27, 109F
→
06/29 13:32,
5年前
, 110F
06/29 13:32, 110F
→
06/29 13:32,
5年前
, 111F
06/29 13:32, 111F
→
06/29 13:32,
5年前
, 112F
06/29 13:32, 112F
推
06/29 13:56,
5年前
, 113F
06/29 13:56, 113F
→
06/29 13:57,
5年前
, 114F
06/29 13:57, 114F
推
06/29 15:38,
5年前
, 115F
06/29 15:38, 115F
噓
06/29 16:40,
5年前
, 116F
06/29 16:40, 116F
推
06/30 19:25,
5年前
, 117F
06/30 19:25, 117F
→
06/30 19:25,
5年前
, 118F
06/30 19:25, 118F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 33 之 42 篇):
討論
524
1438