如果這是情劫,為何我走得如此辛苦?是否有既定的命數,是我改變不了的?
男友的住家跟公司是合再一起的四樓透天,樓層共用,廚房客廳等共用。
男友的前女友是一起開創公司打拼的夥伴,現在仍在,未來也仍在。
我跟男友認識的時候,我完全不知情。不然通常不會有人要接受這樣的情感。
因為,一定會有問題。
但是,我愛上了才知道。
那日,我進了公司,進了他家,我問他,前女友跟你分了怎麼東西還在這?
前女友跟你怎麼分的你們怎麼還有辦法共事?
他說了故事,然後跟我說他們一起打拼了八年,公司是他們的心血,不是能這樣放手的。
而且她也很盡責,等等,他們目前就是朋友,要我不要擔心。
(他們分的情況,應該的確不會再有多餘的情感了)
但是真的如此簡單?
我說她難道不會因為我進了公司,就看我不順眼,天天認為我以後跟男友結了婚然後看著前任在那晃來晃去不爽她,男友說她是公司夥伴
怎會隨意要她走
她不用擔憂吧又何必對我有敵意。
我問,那如果哪天不知甚麼原因吵起來呢?她對你很重要,離開的一定是我吧?
男友說不會有這樣的事情發生的。
結果,我擔憂的事情就是發生了。
那日,我下班趕著火車從台北搭到台中;隔日,她跟男友因為公司事情吵起來,當著我面前
看著我心愛的人這樣被她罵被她瞪,我好心疼,我嗆她她吵架的事情根本沒那麼嚴重,
(她對我男友從來都不尊重都當狗在罵的,不管公事私事,從第一次約會電話就知道了,後
她直接爆炸,我想她一直以來都居高臨下沒人敢嗆她吧,所以被說了幾句就受不了了,逼我
後來男友要我先出門讓他們吵,談論。之後結論就是我得乖乖聽話離開。
我們離開了回台北,以為她這樣就怒火平息,因為都按照她的意思了,沒想到今日討論的結果是我不能去找我男友,不能去他家。
妳的權力最大,大家都乖乖聽妳的話了,妳還有甚麼不滿?甚麼事情都是妳在發表意見,看?
要人尊重妳,妳尊重過誰了?
我從一開始和我男友約會,就一直因為前女友的事情被打擾,即使在台北也一樣。
我忍著一直忍著,也從來沒刁難也不可能刁難她甚麼,沒想到還是不順她的意。
原來妳其實就是要逼我們分手,就是要讓我們難過,就是要逼死我們,原來這樣妳才甘願。
我男友曾經那麼深愛著妳,到現在還維護妳,為何妳不懂?為何妳不放過我們?
都談到要結婚要雙方父母見面了,結果就是要逼我們生活難過,
妳真的有這麼惡劣嗎?
-----
Sent from JPTT on my Sony F8132.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.231.122
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1508165372.A.CF1.html
→
10/16 23:05, , 1F
10/16 23:05, 1F
推
10/16 23:07, , 2F
10/16 23:07, 2F
推
10/16 23:08, , 3F
10/16 23:08, 3F
→
10/16 23:08, , 4F
10/16 23:08, 4F
推
10/16 23:09, , 5F
10/16 23:09, 5F
→
10/16 23:09, , 6F
10/16 23:09, 6F
→
10/16 23:09, , 7F
10/16 23:09, 7F
推
10/16 23:10, , 8F
10/16 23:10, 8F
噓
10/16 23:22, , 9F
10/16 23:22, 9F
噓
10/16 23:30, , 10F
10/16 23:30, 10F
噓
10/16 23:38, , 11F
10/16 23:38, 11F
噓
10/16 23:42, , 12F
10/16 23:42, 12F
→
10/16 23:42, , 13F
10/16 23:42, 13F
他已經道歉了而且下次也不會發生相同事情但是她不放過,而且有下屬要老闆跪下?她從來沒尊重過我男友,今天是上司這樣把我男友當狗,我也會嗆他的。
噓
10/16 23:44, , 14F
10/16 23:44, 14F
噓
10/16 23:45, , 15F
10/16 23:45, 15F
→
10/16 23:45, , 16F
10/16 23:45, 16F
→
10/16 23:45, , 17F
10/16 23:45, 17F
噓
10/16 23:49, , 18F
10/16 23:49, 18F
噓
10/16 23:54, , 19F
10/16 23:54, 19F
是啊我理虧,但是五個月了她態度一直這樣 公事也就算了
私事也一付得理不饒人
※ 編輯: xtyelf (114.136.231.122), 10/16/2017 23:59:38
※ 編輯: xtyelf (114.136.231.122), 10/17/2017 00:01:24
→
10/17 00:03, , 20F
10/17 00:03, 20F
→
10/17 00:03, , 21F
10/17 00:03, 21F
→
10/17 00:05, , 22F
10/17 00:05, 22F
就算做錯也不應該把人當狗罵啊
→
10/17 00:05, , 23F
10/17 00:05, 23F
噓
10/17 00:05, , 24F
10/17 00:05, 24F
※ 編輯: xtyelf (114.136.231.122), 10/17/2017 00:07:10
→
10/17 00:06, , 25F
10/17 00:06, 25F
※ 編輯: xtyelf (114.136.231.122), 10/17/2017 00:10:11
噓
10/17 00:08, , 26F
10/17 00:08, 26F
那她私事來擾亂我們呢?
噓
10/17 00:09, , 27F
10/17 00:09, 27F
是呀,男人肯定選實業。
放棄家庭。
→
10/17 00:11, , 28F
10/17 00:11, 28F
※ 編輯: xtyelf (114.136.231.122), 10/17/2017 00:21:41
※ 編輯: xtyelf (114.136.231.122), 10/17/2017 00:27:26
※ 編輯: xtyelf (114.136.231.122), 10/17/2017 00:27:58
※ 編輯: xtyelf (114.136.231.122), 10/17/2017 00:29:25
噓
10/17 00:31, , 29F
10/17 00:31, 29F
他可以直接跟我回北美跟我生活呀
→
10/17 00:31, , 30F
10/17 00:31, 30F
還有 71 則推文
還有 12 段內文
噓
10/17 08:31, , 102F
10/17 08:31, 102F
→
10/17 08:31, , 103F
10/17 08:31, 103F
→
10/17 08:33, , 104F
10/17 08:33, 104F
噓
10/17 08:33, , 105F
10/17 08:33, 105F
噓
10/17 08:35, , 106F
10/17 08:35, 106F
→
10/17 08:36, , 107F
10/17 08:36, 107F
噓
10/17 08:39, , 108F
10/17 08:39, 108F
→
10/17 08:40, , 109F
10/17 08:40, 109F
→
10/17 08:41, , 110F
10/17 08:41, 110F
→
10/17 08:41, , 111F
10/17 08:41, 111F
→
10/17 08:42, , 112F
10/17 08:42, 112F
→
10/17 08:43, , 113F
10/17 08:43, 113F
→
10/17 08:43, , 114F
10/17 08:43, 114F
→
10/17 08:44, , 115F
10/17 08:44, 115F
→
10/17 08:45, , 116F
10/17 08:45, 116F
噓
10/17 08:46, , 117F
10/17 08:46, 117F
噓
10/17 08:49, , 118F
10/17 08:49, 118F
噓
10/17 08:52, , 119F
10/17 08:52, 119F
→
10/17 08:52, , 120F
10/17 08:52, 120F
→
10/17 08:52, , 121F
10/17 08:52, 121F
→
10/17 08:52, , 122F
10/17 08:52, 122F
→
10/17 08:52, , 123F
10/17 08:52, 123F
→
10/17 08:52, , 124F
10/17 08:52, 124F
→
10/17 08:52, , 125F
10/17 08:52, 125F
→
10/17 08:52, , 126F
10/17 08:52, 126F
→
10/17 08:52, , 127F
10/17 08:52, 127F
噓
10/17 08:52, , 128F
10/17 08:52, 128F
噓
10/17 09:00, , 129F
10/17 09:00, 129F
噓
10/17 09:05, , 130F
10/17 09:05, 130F
推
10/17 09:16, , 131F
10/17 09:16, 131F
推
10/17 09:18, , 132F
10/17 09:18, 132F
推
10/17 09:24, , 133F
10/17 09:24, 133F
→
10/17 09:24, , 134F
10/17 09:24, 134F
噓
10/17 09:26, , 135F
10/17 09:26, 135F
→
10/17 09:26, , 136F
10/17 09:26, 136F
→
10/17 09:26, , 137F
10/17 09:26, 137F
噓
10/17 09:28, , 138F
10/17 09:28, 138F
→
10/17 09:28, , 139F
10/17 09:28, 139F
噓
10/17 09:43, , 140F
10/17 09:43, 140F
噓
10/17 10:26, , 141F
10/17 10:26, 141F