[求助] 是我過度曲解嗎?
各位男女版上的版友好
剛才和女朋友聊天,講到外表這件事情
她說「我覺得我對自己的外表比你有自信多了」
我回「你幹嘛開嗆」
他說她沒有嗆,完完全全沒有惡意
語氣都是很輕鬆閒聊的感覺
弄得我有點狐疑
先說,我們感情沒有受到影響
也沒有吵起來,我只是很想知道是我講的中文比較吹毛求疵
還是她說的中文在比較這個概念裡,完全沒有表現優劣、高低的功能
她很多時候說話都會讓我有點黑人問號
想請問這是單純我自己腦袋壞掉還是各位也有類似的感覺
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.42.38
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1495185324.A.CC4.html
推
05/19 17:18, , 1F
05/19 17:18, 1F
→
05/19 17:18, , 2F
05/19 17:18, 2F
→
05/19 17:18, , 3F
05/19 17:18, 3F
推
05/19 17:22, , 4F
05/19 17:22, 4F
→
05/19 17:22, , 5F
05/19 17:22, 5F
不會耶,我認真覺得還好
我對自己外貌沒有什麼特別的看法
覺得跟她相處挺開心(她不是那種表特版正妹型的)
倒是她常說她自己很可愛~
推
05/19 17:25, , 6F
05/19 17:25, 6F
我跟她對話裡「嗆」的意思,比較像是說~ 你無聊拿我去比是要表達什麼啦 <-?
→
05/19 17:27, , 7F
05/19 17:27, 7F
→
05/19 17:27, , 8F
05/19 17:27, 8F
→
05/19 17:27, , 9F
05/19 17:27, 9F
→
05/19 17:28, , 10F
05/19 17:28, 10F
推
05/19 17:29, , 11F
05/19 17:29, 11F
→
05/19 17:29, , 12F
05/19 17:29, 12F
→
05/19 17:29, , 13F
05/19 17:29, 13F
噓
05/19 17:31, , 14F
05/19 17:31, 14F
沒有玻璃啊 囧
就是一個「有自信很好啊...可是幹嘛總拿我出來比,我又沒怎樣」的概念
※ 編輯: KFDD (1.161.42.38), 05/19/2017 17:34:11
→
05/19 17:34, , 15F
05/19 17:34, 15F
噓
05/19 17:41, , 16F
05/19 17:41, 16F
→
05/19 17:41, , 17F
05/19 17:41, 17F
→
05/19 17:41, , 18F
05/19 17:41, 18F
呃...那我會說那就是站在我的角度嗆她自己啊?囧
我不是很懂您想要表達的是什麼意思
推
05/19 17:43, , 19F
05/19 17:43, 19F
→
05/19 17:43, , 20F
05/19 17:43, 20F
都男女友了,這種小事就隨便了嘛
我就好奇這種說法有沒有表達「我比你好」這種概念
她堅持「沒有用任何攻擊性的字眼」就沒有
當然都覺得自己比較有道理,所以決定來請教一下
推
05/19 17:47, , 21F
05/19 17:47, 21F
→
05/19 17:51, , 22F
05/19 17:51, 22F
→
05/19 17:53, , 23F
05/19 17:53, 23F
→
05/19 17:53, , 24F
05/19 17:53, 24F
→
05/19 17:55, , 25F
05/19 17:55, 25F
啊,我覺得您可能是想說下面這兩種意思之一?
第一種是說如果這句話是我說的。那我就真的覺得這種狀況下我在嗆她啊(上來問的原因)
因為我是認為你覺得自己很好,很有自信這樣沒有問題,但要拿別人的感覺來突顯自己很
有自信,是很古怪的
第二種是說我去想她講「我覺得你對自己的外表比我有自信多了」。
那意思可能是我對我的外表過分自信?(那就是真的開嗆了XD),或者是她很沒自信(那在這
個情況我會心疼吧)
推
05/19 18:01, , 26F
05/19 18:01, 26F
→
05/19 18:01, , 27F
05/19 18:01, 27F
→
05/19 18:01, , 28F
05/19 18:01, 28F
廣義地說,一般人多少都會在意自己的儀容啊,這個只是說看放在哪裡
我覺得嗆的原因是她三不五時都會提起來,剛剛明明在看表特(基本都是女生)
她覺得某位沒有我說的好看,就又提起這句,頓時覺得「?????又關我什麼事?」
推
05/19 18:03, , 29F
05/19 18:03, 29F
推
05/19 18:04, , 30F
05/19 18:04, 30F
→
05/19 18:04, , 31F
05/19 18:04, 31F
→
05/19 18:04, , 32F
05/19 18:04, 32F
還有 32 則推文
還有 3 段內文
推
05/19 19:16, , 65F
05/19 19:16, 65F
推
05/19 19:26, , 66F
05/19 19:26, 66F
→
05/19 19:29, , 67F
05/19 19:29, 67F
噓
05/19 19:33, , 68F
05/19 19:33, 68F
→
05/19 19:34, , 69F
05/19 19:34, 69F
噓
05/19 19:42, , 70F
05/19 19:42, 70F
噓
05/19 19:51, , 71F
05/19 19:51, 71F
推
05/19 19:51, , 72F
05/19 19:51, 72F
噓
05/19 19:58, , 73F
05/19 19:58, 73F
噓
05/19 20:04, , 74F
05/19 20:04, 74F
噓
05/19 20:07, , 75F
05/19 20:07, 75F
推
05/19 20:11, , 76F
05/19 20:11, 76F
推
05/19 20:13, , 77F
05/19 20:13, 77F
→
05/19 20:43, , 78F
05/19 20:43, 78F
→
05/19 20:44, , 79F
05/19 20:44, 79F
→
05/19 21:08, , 80F
05/19 21:08, 80F
→
05/19 21:10, , 81F
05/19 21:10, 81F
→
05/19 21:10, , 82F
05/19 21:10, 82F
噓
05/19 21:45, , 83F
05/19 21:45, 83F
推
05/19 21:55, , 84F
05/19 21:55, 84F
推
05/19 23:04, , 85F
05/19 23:04, 85F
→
05/19 23:22, , 86F
05/19 23:22, 86F
→
05/19 23:23, , 87F
05/19 23:23, 87F
推
05/19 23:33, , 88F
05/19 23:33, 88F
→
05/19 23:33, , 89F
05/19 23:33, 89F
→
05/19 23:33, , 90F
05/19 23:33, 90F
→
05/19 23:33, , 91F
05/19 23:33, 91F
噓
05/20 00:39, , 92F
05/20 00:39, 92F
噓
05/20 00:51, , 93F
05/20 00:51, 93F
→
05/20 00:51, , 94F
05/20 00:51, 94F
推
05/20 01:06, , 95F
05/20 01:06, 95F
→
05/20 01:06, , 96F
05/20 01:06, 96F
→
05/20 01:07, , 97F
05/20 01:07, 97F
推
05/20 08:00, , 98F
05/20 08:00, 98F
→
05/20 09:38, , 99F
05/20 09:38, 99F
噓
05/20 12:15, , 100F
05/20 12:15, 100F
噓
05/21 13:38, , 101F
05/21 13:38, 101F
推
05/21 19:10, , 102F
05/21 19:10, 102F
噓
05/21 19:10, , 103F
05/21 19:10, 103F
噓
05/22 13:08, , 104F
05/22 13:08, 104F