我女朋友是台中人
但是卻是一個路癡
出門靠導航
所以很多路都不知道
以往公司有客人來都是她跟她上司帶出去玩
因為她上司請假
所以昨天大陸的客人來,是由她一個人當地陪
他們第一站是台中第二市場
下一站是宮原眼科
所以她在市場攔了一台計程車
計程車一停大陸客人就馬上上計程車
而她請運匠要跳表,但運將請她上車卻沒正面回答她說會不會跳表
她上車後再跟運將說一次要跳表
但運將只回答「100元」
她不斷地重覆要跳表
可是運將始終只回答「100元」
最後運將不耐煩地說「不然我載你們回去喔」
我女朋友也回「好啊」
結果運將卻說「都到了」(已經到宮園眼科了)
這一刻我女朋友才知道宮園眼科原來這麼近(900公尺距離)
我女朋友不開心因為運將沒有跳表收費,執意要跟她收100元
(這距離差不多起跳價85,如果不幸遇到等紅燈最多也才90元)
所以跟運將吵了起來
我女朋友表示因為運將不跳表
所以打算給運將50元車資
(抱歉,她不知道台中計程車起跳是85元)
結果運將不悅把他們趕下車
我女朋友也就下車了
但因為她跟運將的對話過程是台語
大陸客人聽不懂,所以大陸客人沒有下車
結果我女朋友對著客人大聲說「下車」(國語)兩個字
客人下車後她問運將這樣要多少
運將氣到不跟她收錢
還罵了她一聲「拉沙鬼」(骯髒鬼的意思)
然後運將開車走人
晚上她非常生氣得跟我抱怨這件事
我問了她「車錢是由公司來資出嗎?報車資需要收據嗎?」
她說車資會報公帳,不用收據
我便跟她說了「車資報公帳那你跟運將吵什麼啊,你常說老闆給錢給的不甘願,
那你幫老闆省錢幹嘛,還是你幫老闆省了10元車錢,他會說你是
最佳員工?再來就是最後運將沒跟你收錢,你不爽可以霸氣得把100元
丟給他,但你沒有,最後就是你在客人面前跟人吵架這樣合適嗎?
你不爽那個運將可以記車牌跟車隊去客訴,但你自己沒記這些,
你跟我說這些我也幫不了你。」
我女朋友說既然有規定要跳表收費,就要照規矩來
結果我回她「我做事情也常不照規矩來」
她覺得我不挺她
運將不跳表跟罵我女朋友有錯
但我女朋友當時處理的方式也有錯
她要我挺她,但我卻指責了她的不對
所以她現在很生氣
但我始終覺得她處理的方式不好
既然車錢是公司要出,幹嘛去幫公司省
雖然她最後是連車錢都不用給幫公司下來了
我是老闆要謝謝她幫我省100元嗎?
還是年終幫她加100元
這是她應得的100元
補充:剛剛女朋友才老實說,這位客人不是老闆的客人,是她國外的朋友
她其實是請假跟朋友出去玩,怕被我說話
所以編說是老闆的客人
http://imgur.com/a/1eNsX
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.224.119.9
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1490344737.A.35C.html
※ 編輯: asdf8888 (36.224.119.9), 03/24/2017 16:40:17
噓
03/24 16:41, , 1F
03/24 16:41, 1F
推
03/24 16:42, , 2F
03/24 16:42, 2F
噓
03/24 16:43, , 3F
03/24 16:43, 3F
→
03/24 16:43, , 4F
03/24 16:43, 4F
→
03/24 16:43, , 5F
03/24 16:43, 5F
→
03/24 16:43, , 6F
03/24 16:43, 6F
→
03/24 16:45, , 7F
03/24 16:45, 7F
推
03/24 16:45, , 8F
03/24 16:45, 8F
→
03/24 16:45, , 9F
03/24 16:45, 9F
我的點就在這,怎麼可以跟客人說「下車」
都知道是客人了,結果還這樣爆走
推
03/24 16:46, , 10F
03/24 16:46, 10F
推
03/24 16:46, , 11F
03/24 16:46, 11F
→
03/24 16:46, , 12F
03/24 16:46, 12F
→
03/24 16:47, , 13F
03/24 16:47, 13F
→
03/24 16:47, , 14F
03/24 16:47, 14F
我知道我回的不好,但我也是拍不下去
推
03/24 16:48, , 15F
03/24 16:48, 15F
不用分手啦,她對我真的很好,做事情前都有想到我
→
03/24 16:49, , 16F
03/24 16:49, 16F
→
03/24 16:49, , 17F
03/24 16:49, 17F
→
03/24 16:49, , 18F
03/24 16:49, 18F
→
03/24 16:49, , 19F
03/24 16:49, 19F
→
03/24 16:50, , 20F
03/24 16:50, 20F
→
03/24 16:50, , 21F
03/24 16:50, 21F
她說是客人上車了,運將也一直要她上車
所以才上去的,不然她說她會問清楚
→
03/24 16:50, , 22F
03/24 16:50, 22F
→
03/24 16:50, , 23F
03/24 16:50, 23F
→
03/24 16:51, , 24F
03/24 16:51, 24F
→
03/24 16:51, , 25F
03/24 16:51, 25F
我知道我錯了
→
03/24 16:51, , 26F
03/24 16:51, 26F
→
03/24 16:51, , 27F
03/24 16:51, 27F
推
03/24 16:51, , 28F
03/24 16:51, 28F
推
03/24 16:51, , 29F
03/24 16:51, 29F
→
03/24 16:52, , 30F
03/24 16:52, 30F
→
03/24 16:52, , 31F
03/24 16:52, 31F
→
03/24 16:53, , 32F
03/24 16:53, 32F
→
03/24 16:53, , 33F
03/24 16:53, 33F
推
03/24 16:54, , 34F
03/24 16:54, 34F
還有 36 則推文
還有 2 段內文
噓
03/24 18:38, , 71F
03/24 18:38, 71F
推
03/24 18:47, , 72F
03/24 18:47, 72F
推
03/24 18:56, , 73F
03/24 18:56, 73F
→
03/24 18:56, , 74F
03/24 18:56, 74F
推
03/24 18:59, , 75F
03/24 18:59, 75F
→
03/24 19:02, , 76F
03/24 19:02, 76F
噓
03/24 19:07, , 77F
03/24 19:07, 77F
→
03/24 19:07, , 78F
03/24 19:07, 78F
推
03/24 19:11, , 79F
03/24 19:11, 79F
→
03/24 19:12, , 80F
03/24 19:12, 80F
推
03/24 19:17, , 81F
03/24 19:17, 81F
推
03/24 19:22, , 82F
03/24 19:22, 82F
→
03/24 19:22, , 83F
03/24 19:22, 83F
→
03/24 19:22, , 84F
03/24 19:22, 84F
推
03/24 19:24, , 85F
03/24 19:24, 85F
推
03/24 19:25, , 86F
03/24 19:25, 86F
推
03/24 19:34, , 87F
03/24 19:34, 87F
推
03/24 19:49, , 88F
03/24 19:49, 88F
推
03/24 19:49, , 89F
03/24 19:49, 89F
推
03/24 19:50, , 90F
03/24 19:50, 90F
推
03/24 19:55, , 91F
03/24 19:55, 91F
推
03/24 19:57, , 92F
03/24 19:57, 92F
推
03/24 20:02, , 93F
03/24 20:02, 93F
噓
03/24 20:02, , 94F
03/24 20:02, 94F
推
03/24 20:05, , 95F
03/24 20:05, 95F
→
03/24 20:05, , 96F
03/24 20:05, 96F
噓
03/24 20:19, , 97F
03/24 20:19, 97F
噓
03/24 20:26, , 98F
03/24 20:26, 98F
推
03/24 20:38, , 99F
03/24 20:38, 99F
→
03/24 20:38, , 100F
03/24 20:38, 100F
→
03/24 20:38, , 101F
03/24 20:38, 101F
噓
03/24 20:46, , 102F
03/24 20:46, 102F
噓
03/24 20:48, , 103F
03/24 20:48, 103F
→
03/24 20:49, , 104F
03/24 20:49, 104F
推
03/24 20:52, , 105F
03/24 20:52, 105F
噓
03/24 21:31, , 106F
03/24 21:31, 106F
噓
03/24 21:45, , 107F
03/24 21:45, 107F
※ 編輯: asdf8888 (36.224.119.9), 03/24/2017 22:29:17
※ 編輯: asdf8888 (36.224.119.9), 03/24/2017 22:44:13
推
03/24 22:56, , 108F
03/24 22:56, 108F
噓
03/24 22:58, , 109F
03/24 22:58, 109F