[求助] 言語上的豆腐
----------
前情提要
我跟F是朋友,因為本人過於沒神經,有些事沒拿捏好,導致F以為我喜歡他
雖然沒有正面表白,但F說過對我有好感,當時我也明確告訴他我完全沒有把他當對象看,
只當他是朋友
(↑因為F本人覺得說「有好感」不是表白,所以才說沒有「正面」表白)
有些共同朋友知道F對我有好感,但不知道F跟我講過,也不知道我拒絕了F
現況是,即使我拒絕了F,他依然自己腦補我對他有一點點的好感
----------
以下正文
最近對F跟朋友有些言語上的豆腐感到很不舒服,但不知道怎麼溝通比較好
│F的例子│
我剛開一場遊戲,還沒開始的時候剛好看見F密我,就順手回了兩句
結果他回我「好啦你專心打遊戲吧~不要因為跟我聊天就輸了」
其實這句話F在遊戲開始之後才傳,我打完整場遊戲後才看到,當下整個無言
不是說他不能關心我打game,但不喜歡他把自己捧太高
自以為有「讓我為了跟他聊天而輸掉遊戲」的魅力
F不只這樣,其他類似的自以為有魅力的行為也讓我很困擾又不爽
│補充一下
│這邊不是我自己腦補F這樣想的,是依照他原本的句子跟平常的作為推斷
│
│原本的句子不是這樣打的,因為不想被認出來所以我稍微簡化了些
│
│他平常會說出「你都秒讀秒回我欸,是不是你對我也有一點意思在?」
│就算我解釋只是剛好掛在線上又有不喜歡看到未讀通知的習慣,F還是講不聽= =
│明明我對所有人都是這個模式......
│所以現在看到他的訊息都會放著等5分鐘再看,避免他又有不必要的幻想
│朋友的例子│
朋友會默默在言語中把我跟F湊成一組,座位會故意坐成我跟F一起坐
或是可以自己問我的事情喜歡透過F問我,相反情況也有,想問F的事情要透過我去問
總之就是把我跟F的主體界線弄得模糊曖昧
但我超討厭這種情況
明明兩個人就是不同的個體,卻故意要交叉問意見
如果是情侶的話,這種做法被視為主權意識或放閃之類的
但我跟F根本就不是那種關係,這麼做不會有任何加分效果,只是反效果
----------
其實不知道這種狀況該怎麼敘述會比較清楚,希望大家看得懂
對於類似的事件感到很不舒服,但大家都是朋友,不好撕破臉
可是又很想讓他們閉嘴(?)
朋友的情況,有時候會笑笑說「你們都不問我只問F啊」「F在那邊啊你們問他」
但情況還是沒有改善
常常來這麼一下,除了讓我開始有點討厭F,也讓我下意識躲F或對他冷淡
(不會讓自己跟F配成一組,或跟朋友一起出去的時候離F一段距離)
朋友當到這種程度其實很讓人痛苦,可是又不想跟所有人絕交或友情淡掉
對於這種情況我真的很不會處理
希望板友可以給我一些建議<(_ _)>
先謝謝大家了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.168.204.156
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Boy-Girl/M.1465157245.A.7E5.html
→
06/06 04:21, , 1F
06/06 04:21, 1F
→
06/06 04:24, , 2F
06/06 04:24, 2F
→
06/06 04:24, , 3F
06/06 04:24, 3F
→
06/06 04:25, , 4F
06/06 04:25, 4F
→
06/06 04:26, , 5F
06/06 04:26, 5F
→
06/06 04:26, , 6F
06/06 04:26, 6F
已寄信(?)
推
06/06 06:28, , 7F
06/06 06:28, 7F
→
06/06 06:30, , 8F
06/06 06:30, 8F
→
06/06 06:30, , 9F
06/06 06:30, 9F
其實我跟F也不是說特別好
只是他自己腦補
直接跟朋友說又很怪,因為他們不知道我本人其實知道這件事
他們以為我什麼都不知道
推
06/06 07:20, , 10F
06/06 07:20, 10F
→
06/06 07:20, , 11F
06/06 07:20, 11F
噓
06/06 07:28, , 12F
06/06 07:28, 12F
→
06/06 07:28, , 13F
06/06 07:28, 13F
推
06/06 08:02, , 14F
06/06 08:02, 14F
推
06/06 08:03, , 15F
06/06 08:03, 15F
→
06/06 08:04, , 16F
06/06 08:04, 16F
我常常在言語中拒絕他
應該不會再有莫名的期待吧......?
推
06/06 08:34, , 17F
06/06 08:34, 17F
→
06/06 08:35, , 18F
06/06 08:35, 18F
推
06/06 08:38, , 19F
06/06 08:38, 19F
→
06/06 08:39, , 20F
06/06 08:39, 20F
→
06/06 08:41, , 21F
06/06 08:41, 21F
→
06/06 08:41, , 22F
06/06 08:41, 22F
了解,謝謝你
對於那些行為我有修正了
例如不避免秒讀秒回F,或是坐得離他遠一點
推
06/06 09:23, , 23F
06/06 09:23, 23F
推
06/06 10:06, , 24F
06/06 10:06, 24F
→
06/06 10:06, , 25F
06/06 10:06, 25F
→
06/06 10:06, , 26F
06/06 10:06, 26F
推
06/06 10:09, , 27F
06/06 10:09, 27F
→
06/06 10:09, , 28F
06/06 10:09, 28F
(拍拍)
→
06/06 10:42, , 29F
06/06 10:42, 29F
推
06/06 10:50, , 30F
06/06 10:50, 30F
我在例子後面有補充了
依據推論我不覺得是自己想太多
噓
06/06 11:06, , 31F
06/06 11:06, 31F
推
06/06 11:23, , 32F
06/06 11:23, 32F
→
06/06 11:24, , 33F
06/06 11:24, 33F
→
06/06 11:24, , 34F
06/06 11:24, 34F
!!!!!!!!
我沒想過有這個可能OTZ
推
06/06 11:49, , 35F
06/06 11:49, 35F
我不太喜歡把人家當工具人
感覺會臭掉......
推
06/06 12:21, , 36F
06/06 12:21, 36F
→
06/06 12:21, , 37F
06/06 12:21, 37F
了解!!
這也是個好方法,謝謝
噓
06/06 12:28, , 38F
06/06 12:28, 38F
我在原文補充了其他相關的事情
我不覺得是自己亂解讀
推
06/06 12:48, , 39F
06/06 12:48, 39F
噓
06/06 12:50, , 40F
06/06 12:50, 40F
很難啊
因為朋友又不知道我跟F的真正狀況
他們以為我對F什麼都不知道
推
06/06 13:29, , 41F
06/06 13:29, 41F
→
06/06 13:29, , 42F
06/06 13:29, 42F
原來如此......
我沒想過是缺乏自信的表現
推
06/06 14:08, , 43F
06/06 14:08, 43F
→
06/06 14:08, , 44F
06/06 14:08, 44F
推
06/06 14:22, , 45F
06/06 14:22, 45F
※ 編輯: vvwwvv (163.22.18.105), 06/06/2016 14:32:11
推
06/06 20:01, , 46F
06/06 20:01, 46F
推
06/06 21:39, , 47F
06/06 21:39, 47F
推
06/07 00:06, , 48F
06/07 00:06, 48F
推
06/07 01:02, , 49F
06/07 01:02, 49F
→
06/07 01:02, , 50F
06/07 01:02, 50F
→
06/07 01:02, , 51F
06/07 01:02, 51F
→
06/07 01:02, , 52F
06/07 01:02, 52F
推
06/07 01:03, , 53F
06/07 01:03, 53F
推
06/07 16:46, , 54F
06/07 16:46, 54F
→
06/07 16:46, , 55F
06/07 16:46, 55F
推
06/07 21:48, , 56F
06/07 21:48, 56F
推
06/08 09:47, , 57F
06/08 09:47, 57F