[心情] I'm just a little girl lost in love

看板Boy-Girl作者 (老闆我要加薪)時間10年前 (2013/10/19 11:07), 編輯推噓24(27311)
留言41則, 33人參與, 最新討論串1/1
搬到新城市後的第一個休假日,出乎意料外地早起。 在老家時,休假非得要睡過午後才心滿意足地爬起床。 天花板傳來陣陣沉悶的重擊聲 我按開了手機,在昏暗的房裡顯得格外刺眼 不耐強光地瞇著眼看了下時間,然後腦袋放空地癱在床上,強迫自己多睡一下 隨著頭頂上的敲擊聲越來越大,速度加快直到停止 我也睡不著了。 在老家時和他的遠距離,一直是我們之間的問題 於是我在新城市裡找了份工作,租了間套房家,告別了舊東家 我以為面對面生活的感情會更真實穩定 纏綿後他沒有留下來過夜,並消失了三天。 最後看到他 LINE給我的訊息,我腦袋一片空白,直到現在還沒辦法消化釐清自己的情緒 「我覺得和妳在一起壓力好大,好像什麼事情都會被妳一眼看穿」 我唯一能選擇的就是回神後,按下封鎖鍵。 其實從他消失的第一天開始,我就已經做好心理準備了 下班後藉著運動跟電影逃離現實,讓他的畫面暫時不再出現 卻總在晚上關了檯燈後,伴著被窩裡自己的體溫,感到浪潮般襲來的空虛 我27歲,處女座,廣告行銷界中小主管一枚 工作上過關斬將,感情卻停滯不前 以為到了新城市會讓工作不再是生活唯一的重心 可笑的是除了工作之外,好像也沒有其他東西能填滿我的生活 拉開了窗簾,回溫的陽光就是令人心情愉悅 而我還在苦惱怎麼揮霍這美好的一天 早安。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.137.242

10/19 11:10, , 1F
拍拍 可以跟我出去玩 我也不知道要去哪裡
10/19 11:10, 1F

10/19 11:18, , 2F
果然是廣告界出身
10/19 11:18, 2F

10/19 11:31, , 3F
原PO是在推廣自己做的廣告詞嗎?...有淡淡的文青味道喔
10/19 11:31, 3F

10/19 11:47, , 4F
我在汪梯板嗎 xd
10/19 11:47, 4F

10/19 11:50, , 5F
妳會找到其他的事情做的,只是要花點時間
10/19 11:50, 5F

10/19 11:50, , 6F
It's good drink ?
10/19 11:50, 6F

10/19 12:03, , 7F
天花板那段可以刪掉,不搭。
10/19 12:03, 7F

10/19 12:08, , 8F
人與人之間最遙遠的距離,是心的距離
10/19 12:08, 8F

10/19 12:11, , 9F
這個id疑似有印象..是那個要達到某個目的 可以得到小禮物的那位
10/19 12:11, 9F

10/19 12:15, , 10F
小小調查了一下 不是我以為的那位
10/19 12:15, 10F

10/19 12:16, , 11F
開頭的天花板情節 還以為有鬼故事可看...
10/19 12:16, 11F

10/19 13:22, , 12F
I'am just a girl "who" lost in love.
10/19 13:22, 12F

10/19 13:23, , 13F
This is a book
10/19 13:23, 13F

10/19 13:36, , 14F
27好像不太算little girl...(看錯重點)
10/19 13:36, 14F

10/19 13:41, , 15F
呃 "who is" lost in love "who is"可以一起省略lol
10/19 13:41, 15F

10/19 13:48, , 16F
為何要用被動啊?
10/19 13:48, 16F

10/19 13:56, , 17F
lost in 是片語,所以不是被動態
10/19 13:56, 17F

10/19 13:56, , 18F
(希望原po別介意) lost在這邊是adj. 迷失的 迷途的
10/19 13:56, 18F

10/19 14:00, , 19F
我也想說27不是little girl了><
10/19 14:00, 19F

10/19 14:06, , 20F
好文青
10/19 14:06, 20F

10/19 14:12, , 21F
看bg~學英文
10/19 14:12, 21F

10/19 14:16, , 22F
lost in somthing 是說迷失在某件事裡 當形容詞片語
10/19 14:16, 22F

10/19 14:19, , 23F
多謝分享,我把LOST當作動詞了
10/19 14:19, 23F

10/19 14:20, , 24F
推原po的好文筆以及never大的英文解釋。
10/19 14:20, 24F

10/19 14:24, , 25F
工作上過關斬將,感情卻停滯不前
10/19 14:24, 25F

10/19 14:25, , 26F
這種女生真的有越來越多的趨勢囉
10/19 14:25, 26F

10/19 15:28, , 27F
我以為你要唱the show
10/19 15:28, 27F

10/19 15:47, , 28F
美好的一天!
10/19 15:47, 28F

10/19 16:21, , 29F
多和朋友出去吧
10/19 16:21, 29F

10/19 16:26, , 30F
應該是想說 在戀愛裡每個女生都是little girl XDD
10/19 16:26, 30F

10/19 17:04, , 31F
樓上說得好! 在愛情中的little girl and big boy
10/19 17:04, 31F

10/19 18:43, , 32F
以為進錯版 噗
10/19 18:43, 32F

10/19 18:43, , 33F
哇嗚酷欸....!!!
10/19 18:43, 33F

10/19 20:08, , 34F
我好像看了一支廣告~~~~~~~~~~(有fu)
10/19 20:08, 34F

10/19 21:24, , 35F
skypons英文明明很差還裝會 XD
10/19 21:24, 35F

10/19 21:26, , 36F
按錯補推
10/19 21:26, 36F

10/19 21:30, , 37F
對啦,不過我也學到了!
10/19 21:30, 37F

10/19 22:02, , 38F
工作要繼續努力 會遇到更好的人的!!!
10/19 22:02, 38F

10/20 06:43, , 39F
噓假掰英文 噓假掰換行
10/20 06:43, 39F

10/20 16:01, , 40F
好噁心的文章 假文青
10/20 16:01, 40F

10/21 04:16, , 41F
拍拍
10/21 04:16, 41F
文章代碼(AID): #1IOVTmG- (Boy-Girl)