[求助] 我講這句話有這麼嚴重嗎?
兩人都20初,還是學生
剛剛跟女友有了小爭吵
事情是這樣
他們那群姊妹有一個人特別活潑
認識了別學校的一群男生
後來兩群人也有過幾次的聚餐
而我女友跟其中一個男生算認識,但不太熟
最近那個男生生日快到了
他們一群人(除了女朋友這群女生外也有男方的其他女生朋友)約好今晚要去唱歌
但是沒想到今天颱風天,風雨越來越強
我下午用開玩笑的心情LINE她說"不需要為了一個小角色冒著生命危險去唱歌吧"
結果她覺得我講話很不妥
"小角色"這個詞太刺耳
我覺得我跟他又不認識(女友跟他也不是很熟),他又不會看到對話
況且小角色這個詞只是開玩笑,又不是很難聽
為了避免爭吵還是先道個歉,不小心踩到她地雷了
不過還是跟她說了我覺得這個詞沒那麼嚴重
她說我總是認為我不認識那些人,他們跟我又不相干
所以我都肆無忌憚的亂講話傷害到她
但都沒考慮到那些人也是她的朋友,甚至是朋友的朋友
我都只為自己,不替別人想,很不成熟
我被念的莫名其妙,真的有這麼嚴重?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.231.233.56
※ 編輯: bowenchen 來自: 61.231.233.56 (08/29 15:08)
→
08/29 15:09, , 1F
08/29 15:09, 1F
→
08/29 15:10, , 2F
08/29 15:10, 2F
→
08/29 15:10, , 3F
08/29 15:10, 3F
→
08/29 15:11, , 4F
08/29 15:11, 4F
噓
08/29 15:11, , 5F
08/29 15:11, 5F
→
08/29 15:14, , 6F
08/29 15:14, 6F
噓
08/29 15:15, , 7F
08/29 15:15, 7F
→
08/29 15:15, , 8F
08/29 15:15, 8F
→
08/29 15:16, , 9F
08/29 15:16, 9F
→
08/29 15:18, , 10F
08/29 15:18, 10F
→
08/29 15:18, , 11F
08/29 15:18, 11F
噓
08/29 15:19, , 12F
08/29 15:19, 12F
→
08/29 15:19, , 13F
08/29 15:19, 13F
噓
08/29 15:21, , 14F
08/29 15:21, 14F
→
08/29 15:21, , 15F
08/29 15:21, 15F
推
08/29 15:23, , 16F
08/29 15:23, 16F
→
08/29 15:23, , 17F
08/29 15:23, 17F
→
08/29 15:23, , 18F
08/29 15:23, 18F
→
08/29 15:23, , 19F
08/29 15:23, 19F
→
08/29 15:24, , 20F
08/29 15:24, 20F
→
08/29 15:25, , 21F
08/29 15:25, 21F
→
08/29 15:25, , 22F
08/29 15:25, 22F
→
08/29 15:25, , 23F
08/29 15:25, 23F
→
08/29 15:25, , 24F
08/29 15:25, 24F
推
08/29 15:26, , 25F
08/29 15:26, 25F
"小角色"是從小跟親戚在球場上常常互開玩笑的詞
可能我講習慣,也被講習慣了,所以覺得沒什麼
現在才知道原來在別人耳中是這麼不尊重,謝謝
※ 編輯: bowenchen 來自: 61.231.233.56 (08/29 15:32)
→
08/29 15:33, , 26F
08/29 15:33, 26F
→
08/29 15:33, , 27F
08/29 15:33, 27F
→
08/29 15:33, , 28F
08/29 15:33, 28F
推
08/29 15:34, , 29F
08/29 15:34, 29F
恩,我的確是一個沒什麼自信的人,所以佔有慾很強
平常吃飯什麼的只要一群人就OK
但是在夜唱這種可能會接觸到酒精,且是在深夜的活動就會擔心
※ 編輯: bowenchen 來自: 61.231.233.56 (08/29 15:38)
→
08/29 15:35, , 30F
08/29 15:35, 30F
推
08/29 15:35, , 31F
08/29 15:35, 31F
→
08/29 15:35, , 32F
08/29 15:35, 32F
→
08/29 15:36, , 33F
08/29 15:36, 33F
我沒有欺騙自己,只是說這個詞用習慣了,不知道在有些人耳裡會這麼嚴重,現在知道了
推
08/29 15:40, , 34F
08/29 15:40, 34F
※ 編輯: bowenchen 來自: 61.231.233.56 (08/29 15:42)
→
08/29 15:40, , 35F
08/29 15:40, 35F
還有 21 則推文
噓
08/29 16:02, , 57F
08/29 16:02, 57F
→
08/29 16:02, , 58F
08/29 16:02, 58F
→
08/29 16:03, , 59F
08/29 16:03, 59F
推
08/29 16:04, , 60F
08/29 16:04, 60F
→
08/29 16:06, , 61F
08/29 16:06, 61F
推
08/29 16:06, , 62F
08/29 16:06, 62F
推
08/29 16:06, , 63F
08/29 16:06, 63F
→
08/29 16:06, , 64F
08/29 16:06, 64F
→
08/29 16:07, , 65F
08/29 16:07, 65F
→
08/29 16:07, , 66F
08/29 16:07, 66F
→
08/29 16:08, , 67F
08/29 16:08, 67F
→
08/29 16:08, , 68F
08/29 16:08, 68F
推
08/29 16:09, , 69F
08/29 16:09, 69F
→
08/29 16:10, , 70F
08/29 16:10, 70F
推
08/29 16:12, , 71F
08/29 16:12, 71F
→
08/29 16:12, , 72F
08/29 16:12, 72F
→
08/29 16:13, , 73F
08/29 16:13, 73F
→
08/29 16:13, , 74F
08/29 16:13, 74F
推
08/29 16:15, , 75F
08/29 16:15, 75F
→
08/29 16:15, , 76F
08/29 16:15, 76F
→
08/29 16:16, , 77F
08/29 16:16, 77F
→
08/29 16:28, , 78F
08/29 16:28, 78F
噓
08/29 16:34, , 79F
08/29 16:34, 79F
→
08/29 16:35, , 80F
08/29 16:35, 80F
→
08/29 16:45, , 81F
08/29 16:45, 81F
→
08/29 17:14, , 82F
08/29 17:14, 82F
→
08/29 17:19, , 83F
08/29 17:19, 83F
噓
08/29 17:44, , 84F
08/29 17:44, 84F
噓
08/29 17:54, , 85F
08/29 17:54, 85F
推
08/29 18:20, , 86F
08/29 18:20, 86F
→
08/29 18:38, , 87F
08/29 18:38, 87F
→
08/29 18:39, , 88F
08/29 18:39, 88F
→
08/29 18:40, , 89F
08/29 18:40, 89F
→
08/29 19:12, , 90F
08/29 19:12, 90F
噓
08/29 19:24, , 91F
08/29 19:24, 91F
推
08/29 21:17, , 92F
08/29 21:17, 92F
→
08/29 21:25, , 93F
08/29 21:25, 93F
推
08/30 02:01, , 94F
08/30 02:01, 94F
噓
08/30 16:05, , 95F
08/30 16:05, 95F
→
08/30 16:05, , 96F
08/30 16:05, 96F