[求助] 怎麼做比較好
大家好~
最近碰到一件事情,想請問大家的看法!
為了讓大家瞭解這個故事,寫得有些多,請大家耐心看完,謝謝。
2010年1月,大學四年級的我到荷蘭交換學生一個學期,
學期間和一位小學移民荷蘭的台灣男生住在同一層樓,
由於我們住同一層樓,又常常會在櫥房碰到彼此,
所以我們經常會聊天,也有共同修一門課程,所以後來我們非常熟。
我們那時候差點就在一起了,但礙於再過一個月我的交換學期就要結束了,
而他有問我一年內會不會再回歐洲唸書,我說我要先去會計師事務所上班二年,
他覺得歐洲和亞洲的距離很遠,因此最後我們決定只當朋友就好。
之後,我住宿到期,也在他的房間住了大約二個星期的時間。
離開歐洲的時候,他有到機場送機。
回台灣後,我發現我臉書有一封他的訊息,
之後我們兩個就寫臉書訊息來聯絡,就這樣從2010年7月寫到現在…
剛開始,我們兩個每隔二個星期就會回對方的訊息,
後來我開始到會計師事務所上班,因為剛進職場或是工作忙碌,我就會一、二個月才回,
而他開始到英國唸書,也開始比較晚回,也是一、二個月才回。
去年9月,我決定到英國唸書,由於他有在英國讀書的經驗,
所以也問了他一些相關問題,從去年9月開始,
我們兩個人回信的速度變成二個星期到一個月。
這三年來,我們都用訊息分享彼此的生活、碰到的事情等(但不提感情的事情),
然後我們都會在訊息中回問對方或是延伸相關問題給對方,
以便讓這個訊息繼續下去。
回台灣後的這三年,我每年都會寫新年賀卡給我比較熟的國外朋友,
我也都有寄一張給他,而他也會回寄明信片給我。由於我有搜集明信片的習慣,
所以當他和我說他有去其他國家旅遊時,我都請他寄明信片給我,
而他也真的有寄,而我去其他國家旅遊時,我也會寄給他。我覺得他還蠻有求必應的,
之前出國唸書選擇學校他會給我意見、請他寄明信片給我他都有寄(我知道這都是小事)。
我生日的時候,他也會另外寫訊息祝我生日快樂,還會配上影片或圖片,
而上個月我生日的時候,他還用電腦軟體做電子卡片用臉書傳給我
(電子卡片看起來不花太多時間,但他願意花時間我個人就覺得還不錯)
在我回台灣後不久,他到英國唸書,和一個美國女生走很近,後來他們變成男女朋友,
而這段戀情維持一年(在臉書上公開)。由於女生也是交換生,所以女生交換半年回國後,
他曾經利用假期去美國找女生。當他和女生在臉書上公開的那天,他也回覆了我的訊息,
但沒提到他新感情的事情。後來他結束在英國的學業,回到荷蘭唸第二個碩士,
而這二年他在臉書感情狀態都是單身。我的部份,前二年因為工作很忙碌,
對於感情也沒有特別的在意,第三年是有碰到欣賞的男生,後來男生到大陸工作,
也沒有更進一步認識彼此,所以也沒有下文了。
最近,男生找到荷商公司在泰國曼谷的實習為期三個月,
大約七月中下旬就會到泰國,而我要在八月中到荷蘭唸書,覺得我們兩個很沒有緣,
我在亞洲三年,他都在歐洲,而我要去歐洲,他要到亞洲來。
他上星期五寫訊息和我說他之後要到泰國工作,我當然就祝福他,
他又有回信給我,還寫說「你八月來荷蘭唸書時他就不在荷蘭了:(」。
今年3、4月他還沒找到實習的時候,他有說
「你到時候來荷蘭唸書時,我們可以見面,因為有很高的機率我還在荷蘭」。
我看到他的這些回答,我很驚訝,因為我沒有提到見面這些字,
不知道他是不是只是說說而已,沒有別的意思。
我現在其實有想要在七月下/八月初到曼谷找他,我怕覺得男生會覺得很突然,
而且我也擔心男生覺得我自己送上門來之類的。
我也有和身邊的女性朋友討論,朋友覺得我應該要確定他喜不喜歡我,
因為她希望這是趟快樂的旅程,不要熱臉去貼冷屁股。
(當然我會先和他說方不方便我從台灣去找他之類的)
所以我想問
如果我主動提去找他會好嗎? 還是找個理由過去?
還是就一直寫訊息下去,等他回荷蘭之後再說。
我要怎麼知道他有沒有喜歡我? 直接問嗎? 但我不想把話說死~
若對於這段小故事有任何意見/建議也請和我說。
非常謝謝大家的回覆
這件事情讓我苦惱了有四天了!
補充一下:
我其實還是有喜歡這個男生,因為在交換期間我覺得他很懂我,而且他會適時給我建議,
而且我們還蠻有話聊的。會和他繼續聯絡,有想說看未來會不會有可能性。
我覺得因為我還喜歡他,所以我還蠻在意他在我之後不久交了美國女友的這件事情。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.24.38.21
→
07/09 02:07, , 1F
07/09 02:07, 1F
→
07/09 02:07, , 2F
07/09 02:07, 2F
→
07/09 02:07, , 3F
07/09 02:07, 3F
→
07/09 02:07, , 4F
07/09 02:07, 4F
→
07/09 02:08, , 5F
07/09 02:08, 5F
※ 編輯: youknowho 來自: 114.24.38.21 (07/09 02:15)
※ 編輯: youknowho 來自: 114.24.38.21 (07/09 02:17)
→
07/09 02:18, , 6F
07/09 02:18, 6F
→
07/09 02:19, , 7F
07/09 02:19, 7F
→
07/09 02:31, , 8F
07/09 02:31, 8F
→
07/09 02:31, , 9F
07/09 02:31, 9F
→
07/09 02:31, , 10F
07/09 02:31, 10F
→
07/09 02:32, , 11F
07/09 02:32, 11F
推
07/09 02:36, , 12F
07/09 02:36, 12F
→
07/09 02:37, , 13F
07/09 02:37, 13F
→
07/09 02:39, , 14F
07/09 02:39, 14F
→
07/09 02:40, , 15F
07/09 02:40, 15F
→
07/09 02:41, , 16F
07/09 02:41, 16F
推
07/09 02:44, , 17F
07/09 02:44, 17F
→
07/09 02:46, , 18F
07/09 02:46, 18F
→
07/09 02:47, , 19F
07/09 02:47, 19F
→
07/09 02:48, , 20F
07/09 02:48, 20F
→
07/09 02:49, , 21F
07/09 02:49, 21F
→
07/09 02:49, , 22F
07/09 02:49, 22F
→
07/09 02:50, , 23F
07/09 02:50, 23F
→
07/09 02:51, , 24F
07/09 02:51, 24F
→
07/09 02:54, , 25F
07/09 02:54, 25F
→
07/09 02:54, , 26F
07/09 02:54, 26F
→
07/09 02:54, , 27F
07/09 02:54, 27F
→
07/09 02:55, , 28F
07/09 02:55, 28F
→
07/09 02:55, , 29F
07/09 02:55, 29F
→
07/09 02:55, , 30F
07/09 02:55, 30F
→
07/09 02:55, , 31F
07/09 02:55, 31F
→
07/09 02:55, , 32F
07/09 02:55, 32F
→
07/09 06:28, , 33F
07/09 06:28, 33F
推
07/09 07:01, , 34F
07/09 07:01, 34F
推
07/09 07:51, , 35F
07/09 07:51, 35F
推
07/09 22:03, , 36F
07/09 22:03, 36F