[閒聊]網路見光死!!!!!!!!!

看板Boy-Girl作者 (作家的一種外遇)時間15年前 (2009/08/12 12:31), 編輯推噓-1(131433)
留言60則, 38人參與, 最新討論串1/1
有一個有老婆的男生問我說, 你又不上網.怎麼會連上個網,連你的回應都沒有. 就老婆開始盯著他上網.害他一直等我有機會回應他. 我想,女人還是要個能陪他走未來的人.至於是家人同事,朋友,情人. 我想她都不想讓她覺得很重要的人.不再理會她吧! 有必要網路上說那麼多,乾脆我開個電視節目給你一個部落格給你上電視,給你留言. 還比較能一起共心為台灣守護吧! 有時候我真的只是因為過去在戀愛中,大家討厭我跑去倒追男生. 跑去跟追求者先做朋友.那些轟轟烈烈的討罵議題, 自己回首會開始害怕自己,怕自己又做錯什麼,又怕自己會沒人陪伴幫忙. (巨蟹座很需要有人陪伴的,巨蟹座又很在意重要的人的眼光的) 所以我根本沒想過要跟你聊什麼. 就不會找你聊的. 而且網路讓我感覺沒人在看,很多事都可以感覺聊完 回到現實就像見光死一般.不敢理會.尤其是路人. 其實在那圈子(演藝界)應該還有很多機會可以跟值得聊天的人聊些為台灣守護的支持者. 聊聊台灣到底發生什麼吧! 跟你沒聊到未來,沒聊到怎麼共度餘生,都真的只是純友誼. -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.74.243.230

08/12 12:36, , 1F
這是中文....可是我看不懂
08/12 12:36, 1F

08/12 12:37, , 2F
推樓上 +1
08/12 12:37, 2F

08/12 12:38, , 3F
完全看不懂= = 這是啥
08/12 12:38, 3F

08/12 12:38, , 4F
聊我們什麼時候可以去開房間也是純友誼嗎 你在寫啥?
08/12 12:38, 4F

08/12 12:38, , 5F
原PO是阿鬼?
08/12 12:38, 5F

08/12 12:39, , 6F
真的很強 我每個字意思都懂 可是看不懂想表達什麼
08/12 12:39, 6F

08/12 12:39, , 7F
我看了四次Orz.....
08/12 12:39, 7F

08/12 12:40, , 8F
先把中文學好再來發文好嗎........吐血
08/12 12:40, 8F

08/12 12:41, , 9F
@#$%&JHFGDF
08/12 12:41, 9F

08/12 12:41, , 10F
昨天的翻譯機還在嗎? 還是你要先吃翻譯米糕
08/12 12:41, 10F

08/12 12:41, , 11F
推樓上 光前兩句我就看超久還看不懂
08/12 12:41, 11F

08/12 12:42, , 12F
這跟我文科去看電機碩士論文一樣 都中文 可是我看不懂
08/12 12:42, 12F

08/12 12:42, , 13F
我也看不懂在寫啥呢..背景能先說明一下嗎
08/12 12:42, 13F

08/12 12:42, , 14F
XDDDD 真的好難懂
08/12 12:42, 14F

08/12 12:42, , 15F
這是這ID的文章一貫風格啊
08/12 12:42, 15F

08/12 12:43, , 16F
老實說,要寫成這樣還滿難的
08/12 12:43, 16F

08/12 12:45, , 17F
看不懂+1...原來不只我這樣= =
08/12 12:45, 17F

08/12 12:45, , 18F
看不懂+2
08/12 12:45, 18F

08/12 12:46, , 19F
大家客氣什麼
08/12 12:46, 19F

08/12 12:46, , 20F
.........我很認真看...但真的很難理解..
08/12 12:46, 20F

08/12 12:51, , 21F
這ID寫的文章十之八九我都看不懂
08/12 12:51, 21F

08/12 12:54, , 22F
...........................
08/12 12:54, 22F

08/12 12:55, , 23F
腦中出現了一種翻譯方法可是不知道翻的對不對......
08/12 12:55, 23F

08/12 12:56, , 24F
我也跑去搜尋他文章包刮蟹版 太妙了這個人~"~
08/12 12:56, 24F

08/12 12:58, , 25F
或許你說英文 還是德文我還比較容易理解 orz
08/12 12:58, 25F

08/12 12:59, , 26F
我猜她這次是要說 她遇到一個有婦之夫 對方老婆丁很緊 導致
08/12 12:59, 26F

08/12 12:59, , 27F
我以為是我的問題..原來沒人看得懂他寫什麼阿!!
08/12 12:59, 27F

08/12 13:00, , 28F
那個男人想和原波用網路聯絡也很難有機會 然後原PO就忽然領
08/12 13:00, 28F

08/12 13:00, , 29F
看不懂..... 小學生做文都寫得比這好
08/12 13:00, 29F

08/12 13:01, , 30F
悟到 這男人的老婆心情也和她一樣 都需要愛人時時刻刻的關注
08/12 13:01, 30F

08/12 13:02, , 31F
於是乎 原PO忽然又領悟到 如果這男人這麼想要和原波說話
08/12 13:02, 31F

08/12 13:03, , 32F
那乾脆原PO就開個部落格給那個男人留言留到爽算了 想到這邊
08/12 13:03, 32F

08/12 13:03, , 33F
原PO忽然覺得 這男人和她其實交情也不深 似乎也不是真心
08/12 13:03, 33F

08/12 13:04, , 34F
XDDDDDD
08/12 13:04, 34F

08/12 13:04, , 35F
原PO自己也怕寂寞 又怕這麼熱烈的和喜歡的對象聯絡會被用第
08/12 13:04, 35F

08/12 13:05, , 36F
3者的角度撻伐 所以最後想開了 這男人和她沒有未來感
08/12 13:05, 36F

08/12 13:05, , 37F
回頭看你每篇 覺得你該重修國文了
08/12 13:05, 37F

08/12 13:06, , 38F
原PO決定和其他的網友 一起關心台灣這次的水災 還贏過男人
08/12 13:06, 38F

08/12 13:06, , 39F
我還以為只有我看不懂
08/12 13:06, 39F

08/12 13:07, , 40F
是這樣嗎YES小姐........?
08/12 13:07, 40F

08/12 13:07, , 41F
lusti好強
08/12 13:07, 41F

08/12 13:08, , 42F
她的文章分段看其實仔細看都看的懂 只是合在一起就......
08/12 13:08, 42F

08/12 13:08, , 43F
不用幫他解釋啦,能把中文寫成這樣真是令人佩服
08/12 13:08, 43F

08/12 13:11, , 44F
lusti.....你幫她翻譯完之後 她更像精障者了
08/12 13:11, 44F

08/12 13:12, , 45F
其實我覺得還好耶..就是 忽然發現自己遇到不對的人而已
08/12 13:12, 45F

08/12 13:13, , 46F
然後 最後應該只是比喻說 找男人不如自己找事做 比喻吧
08/12 13:13, 46F

08/12 13:13, , 47F
囧 意思是沒什麼大錯的地方 只是表達方式很像....
08/12 13:13, 47F

08/12 13:13, , 48F
糟糕...第一段就看不懂 我開始懷疑我念了這麼久的中文...
08/12 13:13, 48F

08/12 13:14, , 49F
lusti大也太認真了吧,囧
08/12 13:14, 49F

08/12 13:15, , 50F
我想到邊邊角角的李祖杰.....
08/12 13:15, 50F

08/12 13:18, , 51F
抱歉你好像加錯人了 我一直看到我使用者名單上有您
08/12 13:18, 51F

08/12 13:18, , 52F
...............我開始懷疑我的中文閱讀能力了........
08/12 13:18, 52F

08/12 13:18, , 53F
所以請你把我從您的名單刪掉囉 感謝。
08/12 13:18, 53F

08/12 13:19, , 54F
你用那國文法寫的丫~完全看不懂你要表答什麼
08/12 13:19, 54F
※ 編輯: yes0630 來自: 203.74.243.230 (08/12 13:31)

08/12 13:32, , 55F
怎麼越來越多人文章都不能好好打了阿
08/12 13:32, 55F

08/12 13:40, , 56F
到底是在寫什麼?
08/12 13:40, 56F

08/12 13:41, , 57F
你到底在寫什麼
08/12 13:41, 57F

08/12 13:42, , 58F
不准你們對我的偶像「慧慈」無禮! (怒)
08/12 13:42, 58F

08/12 13:48, , 59F
請停止發文並在72小時內提出合理解釋否則依版規鬧版論處
08/12 13:48, 59F

08/12 13:49, , 60F
啥.....
08/12 13:49, 60F
文章代碼(AID): #1AWaMYc8 (Boy-Girl)