[心得] 理解:村莊(翻譯)

看板BoardGame作者 (skypray)時間3年前 (2022/06/29 01:28), 2年前編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
Understanding Village 理解:村莊 過去大部份都是翻譯重策遊戲居多, 因為中策遊戲有些已被翻譯過(如殖民火星、波多黎各等), 有些則是卡牌影響較大,即使有也難以適用, 而村莊是個我玩幾次仍看不透它的數學模型與機制的遊戲, 還好有這篇,稍微對這遊戲比較有概念了。 網頁版: https://skypray-huang.blogspot.com/2022/06/village.html 最新PDF檔在網頁版連結進入後的最下方,不定時更新。 原作者:Joerg Schaefer/Johannes H. 中文翻譯:Skypray Huang 第1版:2022/6/29,最新版:2022/6/29 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.154.20 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1656437314.A.211.html ※ 編輯: skypray (114.40.154.20 臺灣), 06/29/2022 01:37:16

06/29 16:21, 3年前 , 1F
很好的心得
06/29 16:21, 1F

07/02 09:24, , 2F
痾 你這個翻譯接近機翻了吧
07/02 09:24, 2F

07/03 20:58, , 3F
通順度尚能琢磨,但跟機翻差異不少,僅名詞校對就很費工了
07/03 20:58, 3F

07/03 21:05, , 4F
每篇都耗5-10小時起跳,無償給能接受的玩家,原文連結已附
07/03 21:05, 4F
※ 編輯: skypray (223.200.229.126 臺灣), 04/14/2023 12:08:27
文章代碼(AID): #1Ykpf28H (BoardGame)