[心得] 缺件索取的心得
今年二月,和學校同事合買了一些桌遊,賣家是網路上評價很高的J店,感覺很專業
因為只有討論會時才打開,也沒有足夠的經驗意識到很容易有缺件的情況發生
所以到貨後沒有馬上檢查,就原封不動地過了三個月
到了五月,打開才發現裡面短缺了一些物件,也重複了一些
我們隨即聯絡賣家,賣家似乎一開始有點不開心我們這麼晚才發現
我們向他道歉,但說實在也沒人先告訴我們要馬上檢查,會發生這種事
賣家還是承諾會代為聯絡出版社補件,接下來又過了兩個月完全無聲無息
直到這兩天我們再度詢問賣家,賣家說出版社沒有回應
當我們問如果一直沒有回應怎麼辦,賣家叫我們跨國去告出版社
看到這裡,我們就知道只能自力救濟了
昨天晚上我們寫信給位於荷蘭的出版社,今天就收到回信了
出版社問了遊戲的款式和地址,剛又來信說已經幫我們寄出缺少的物件
效率超級高
整件事情下來,我不得不說我們透過賣家購買遊戲,售後服務若有似無
著實讓人氣餒,還不如爬本版的缺件文,自己寫信去索取比較快
以上是我們處理缺件的心得,算是我們長期爬板的一些回饋,供大家參考
後記
過了一年多了,賣家還是沒有後續
後來在逛這家的評價時,發現有買家也在抱怨類似的情節,給了負評
一樣缺件允諾要代為處理,一樣沒有下文
這篇文章寫了之後,有人來信詢問我如何自行寫信去索取缺件
他也很快解決了,提供有缺件的人參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.20.242.33
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1469774076.A.0F3.html
※ 編輯: Athelas (163.20.242.33), 07/29/2016 14:35:33
→
07/29 14:45, , 1F
07/29 14:45, 1F
→
07/29 14:46, , 2F
07/29 14:46, 2F
→
07/29 14:46, , 3F
07/29 14:46, 3F
→
07/29 14:48, , 4F
07/29 14:48, 4F
→
07/29 14:49, , 5F
07/29 14:49, 5F
→
07/29 14:50, , 6F
07/29 14:50, 6F
→
07/29 14:50, , 7F
07/29 14:50, 7F
→
07/29 14:51, , 8F
07/29 14:51, 8F
→
07/29 14:52, , 9F
07/29 14:52, 9F
→
07/29 14:52, , 10F
07/29 14:52, 10F
→
07/29 14:52, , 11F
07/29 14:52, 11F
→
07/29 14:56, , 12F
07/29 14:56, 12F
→
07/29 15:11, , 13F
07/29 15:11, 13F
→
07/29 15:11, , 14F
07/29 15:11, 14F
→
07/29 15:20, , 15F
07/29 15:20, 15F
→
07/29 15:22, , 16F
07/29 15:22, 16F
→
07/29 15:22, , 17F
07/29 15:22, 17F
→
07/29 15:28, , 18F
07/29 15:28, 18F
→
07/29 15:32, , 19F
07/29 15:32, 19F
→
07/29 15:33, , 20F
07/29 15:33, 20F
→
07/29 15:33, , 21F
07/29 15:33, 21F
我的點是店家態度太過於消極,甚至在欺騙消費者他有在處理,或是叫我們自己去提告
如果說連抱怨店家都不被接受,是不是抱怨遊戲不好玩,就是抹黑店家呢?
為什麼原廠都願意相信消費者,而我們很誠心跟他道歉,請他幫忙,他卻表面一套
實際上又是一套?
推
07/29 15:34, , 22F
07/29 15:34, 22F
XDD
→
07/29 15:34, , 23F
07/29 15:34, 23F
→
07/29 15:34, , 24F
07/29 15:34, 24F
→
07/29 15:35, , 25F
07/29 15:35, 25F
那我真的希望店家可以直接註明 售出多久之後不接受補件
推
07/29 15:36, , 26F
07/29 15:36, 26F
→
07/29 15:37, , 27F
07/29 15:37, 27F
→
07/29 15:37, , 28F
07/29 15:37, 28F
那我們寫信去的這家,還真是佛心來的
※ 編輯: Athelas (163.20.242.33), 07/29/2016 15:51:20
※ 編輯: Athelas (163.20.242.33), 07/29/2016 15:56:05
推
07/29 16:12, , 29F
07/29 16:12, 29F
推
07/29 16:13, , 30F
07/29 16:13, 30F
→
07/29 16:13, , 31F
07/29 16:13, 31F
→
07/29 16:21, , 32F
07/29 16:21, 32F
→
07/29 16:21, , 33F
07/29 16:21, 33F
推
07/29 16:21, , 34F
07/29 16:21, 34F
推
07/29 16:23, , 35F
07/29 16:23, 35F
還有 76 則推文
還有 3 段內文
→
07/30 00:56, , 112F
07/30 00:56, 112F
推
07/30 04:51, , 113F
07/30 04:51, 113F
→
07/30 04:51, , 114F
07/30 04:51, 114F
→
07/30 05:42, , 115F
07/30 05:42, 115F
→
07/30 05:46, , 116F
07/30 05:46, 116F
→
07/30 05:46, , 117F
07/30 05:46, 117F
→
07/30 05:47, , 118F
07/30 05:47, 118F
推
07/30 08:24, , 119F
07/30 08:24, 119F
→
07/30 08:24, , 120F
07/30 08:24, 120F
→
07/30 08:46, , 121F
07/30 08:46, 121F
→
07/30 08:46, , 122F
07/30 08:46, 122F
→
07/30 08:46, , 123F
07/30 08:46, 123F
→
07/30 08:46, , 124F
07/30 08:46, 124F
推
07/30 08:48, , 125F
07/30 08:48, 125F
→
07/30 08:48, , 126F
07/30 08:48, 126F
→
07/30 08:48, , 127F
07/30 08:48, 127F
→
07/30 08:48, , 128F
07/30 08:48, 128F
→
07/30 08:49, , 129F
07/30 08:49, 129F
推
07/30 09:41, , 130F
07/30 09:41, 130F
→
07/30 10:05, , 131F
07/30 10:05, 131F
→
07/30 10:05, , 132F
07/30 10:05, 132F
推
07/30 10:10, , 133F
07/30 10:10, 133F
→
07/30 10:10, , 134F
07/30 10:10, 134F
→
07/30 10:10, , 135F
07/30 10:10, 135F
噓
07/30 18:28, , 136F
07/30 18:28, 136F
推
07/31 04:23, , 137F
07/31 04:23, 137F
→
07/31 04:23, , 138F
07/31 04:23, 138F
→
07/31 04:23, , 139F
07/31 04:23, 139F
推
08/01 03:51, , 140F
08/01 03:51, 140F
推
08/01 15:18, , 141F
08/01 15:18, 141F
→
08/01 15:19, , 142F
08/01 15:19, 142F
→
08/01 15:19, , 143F
08/01 15:19, 143F
→
08/01 15:20, , 144F
08/01 15:20, 144F
→
08/01 15:21, , 145F
08/01 15:21, 145F
→
08/01 15:21, , 146F
08/01 15:21, 146F
→
08/01 15:22, , 147F
08/01 15:22, 147F
→
08/01 15:22, , 148F
08/01 15:22, 148F
噓
08/01 16:13, , 149F
08/01 16:13, 149F
→
08/01 16:13, , 150F
08/01 16:13, 150F
※ 編輯: Athelas (1.169.149.108), 12/10/2017 12:50:16
※ 編輯: Athelas (1.169.149.108), 12/10/2017 13:48:00