[閒聊] Santorini 翻譯名稱 問卷調查
做個問卷調查 不知道會不會有人理我 >_<
http://usnoopy.blogspot.tw/2016/07/santorini.html
問卷結果:
http://i.imgur.com/fJ3xlwj.jpg

=========================
之前介紹的Santorini不管是臉書 Ptt 或是 BGG 都有蠻多人團購
(http://usnoopy.blogspot.tw/2016/03/ks-santorini-30.html)
現在官方已經釋出英文規則
雖然還不是最終定案版本
可是我打算慢慢開始來準備翻譯中文說明書的工作
決定來跟這個拉我掉入KS萬丈深淵的遊戲來個決一死戰
不過對於中文化來說
最討厭的就是名詞的統一
我們的中文字真的是博大精深
常常英文的一個詞 我們可以有五六種的翻譯方式
但是 作為遊戲的說明書 最好還是希望前後相同
不要同樣的字 前面翻成A 後面又翻譯成B
因此嘗試來做個問卷調查
希望統計看看大家希望使用的中文字
也讓我作為中文說明書的參考
當然有任何的建議也盡量多跟我說喔
謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.86.5
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1468491005.A.DC9.html
推
07/14 18:14, , 1F
07/14 18:14, 1F
推
07/14 18:15, , 2F
07/14 18:15, 2F
推
07/14 18:16, , 3F
07/14 18:16, 3F
推
07/14 18:25, , 4F
07/14 18:25, 4F
推
07/14 18:36, , 5F
07/14 18:36, 5F
推
07/14 18:59, , 6F
07/14 18:59, 6F
推
07/14 19:05, , 7F
07/14 19:05, 7F
推
07/14 20:20, , 8F
07/14 20:20, 8F
推
07/14 20:29, , 9F
07/14 20:29, 9F
推
07/14 21:18, , 10F
07/14 21:18, 10F
推
07/14 21:41, , 11F
07/14 21:41, 11F
推
07/14 21:43, , 12F
07/14 21:43, 12F
推
07/14 22:12, , 13F
07/14 22:12, 13F
補充說明 每個選項其實我都有留"其他"
其實就是希望能不能蒐集到寶貴的意見
目前為止真的很感謝大家的幫忙
"God"這一項有位網友建議的"天神"相當的不錯!!!
這其實也是從KS學來的 集大眾的智慧讓事情變得更好
※ 編輯: usheep (59.127.168.12), 07/14/2016 22:43:24
推
07/14 23:01, , 14F
07/14 23:01, 14F
推
07/15 09:49, , 15F
07/15 09:49, 15F
推
07/15 16:34, , 16F
07/15 16:34, 16F
謝謝大家幫忙
居然有一百多個回覆 大感謝!!
以下為問卷結果:
http://i.imgur.com/fJ3xlwj.jpg

對我來說有很大的幫忙 真的很感謝!!
中文說明書我正在努力中
不過我會等官方放出正式版後
才會把最終檔案給大家下載喔
感謝!!!
※ 編輯: usheep (59.127.168.12), 07/15/2016 21:04:35