[閒聊] Santorini 翻譯名稱 問卷調查

看板BoardGame作者 (小羊)時間9年前 (2016/07/14 18:10), 9年前編輯推噓16(1600)
留言16則, 16人參與, 最新討論串1/1
做個問卷調查 不知道會不會有人理我 >_< http://usnoopy.blogspot.tw/2016/07/santorini.html 問卷結果: http://i.imgur.com/fJ3xlwj.jpg
========================= 之前介紹的Santorini不管是臉書 Ptt 或是 BGG 都有蠻多人團購 (http://usnoopy.blogspot.tw/2016/03/ks-santorini-30.html) 現在官方已經釋出英文規則 雖然還不是最終定案版本 可是我打算慢慢開始來準備翻譯中文說明書的工作 決定來跟這個拉我掉入KS萬丈深淵的遊戲來個決一死戰 不過對於中文化來說 最討厭的就是名詞的統一 我們的中文字真的是博大精深 常常英文的一個詞 我們可以有五六種的翻譯方式 但是 作為遊戲的說明書 最好還是希望前後相同 不要同樣的字 前面翻成A 後面又翻譯成B 因此嘗試來做個問卷調查 希望統計看看大家希望使用的中文字 也讓我作為中文說明書的參考 當然有任何的建議也盡量多跟我說喔 謝謝!!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.174.86.5 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1468491005.A.DC9.html

07/14 18:14, , 1F
推~
07/14 18:14, 1F

07/14 18:15, , 2F
加油 已填!!
07/14 18:15, 2F

07/14 18:16, , 3F
已填
07/14 18:16, 3F

07/14 18:25, , 4F
已填~
07/14 18:25, 4F

07/14 18:36, , 5F
已填~
07/14 18:36, 5F

07/14 18:59, , 6F
done
07/14 18:59, 6F

07/14 19:05, , 7F
超用心,推,已填表。
07/14 19:05, 7F

07/14 20:20, , 8F
已填,真用心
07/14 20:20, 8F

07/14 20:29, , 9F
Done~
07/14 20:29, 9F

07/14 21:18, , 10F
DONE 感謝熱心翻譯~~~
07/14 21:18, 10F

07/14 21:41, , 11F
推推
07/14 21:41, 11F

07/14 21:43, , 12F
有愛大推!!!
07/14 21:43, 12F

07/14 22:12, , 13F
已填,感謝!
07/14 22:12, 13F
補充說明 每個選項其實我都有留"其他" 其實就是希望能不能蒐集到寶貴的意見 目前為止真的很感謝大家的幫忙 "God"這一項有位網友建議的"天神"相當的不錯!!! 這其實也是從KS學來的 集大眾的智慧讓事情變得更好 ※ 編輯: usheep (59.127.168.12), 07/14/2016 22:43:24

07/14 23:01, , 14F
推推
07/14 23:01, 14F

07/15 09:49, , 15F
遊戲名稱 山東人逆?
07/15 09:49, 15F

07/15 16:34, , 16F
神偷妮妮
07/15 16:34, 16F
謝謝大家幫忙 居然有一百多個回覆 大感謝!! 以下為問卷結果: http://i.imgur.com/fJ3xlwj.jpg
對我來說有很大的幫忙 真的很感謝!! 中文說明書我正在努力中 不過我會等官方放出正式版後 才會把最終檔案給大家下載喔 感謝!!! ※ 編輯: usheep (59.127.168.12), 07/15/2016 21:04:35
文章代碼(AID): #1NXsJzt9 (BoardGame)