[心得] mice and mystics 中文劇本4-11章

看板BoardGame作者 (Terra791205)時間10年前 (2015/06/11 15:09), 10年前編輯推噓19(1902)
留言21則, 18人參與, 最新討論串1/1
哈囉大家好 今天帶給大家小弟不專業的翻譯 小老鼠與神秘客 之前有開過箱跟玩了一下第一章 雖然玩錯了... 然後花了一陣子終於把劇本翻譯完了 第一次翻譯這麼多東西 希望大家見諒~~~ 真的是一個很大的工程阿 首先真的很感謝 sad12912 (影)(巴友) 他給了我7-9章的翻譯 才會讓進度如此快速 所以整篇下來有一些地方會翻譯的不一樣 (也有一些是照看心情打的) 所以有點點的不是這整齊劃一 先分享一下製作流程 http://3.bp.blogspot.com/-USDXZd9Pilg/VXkrnIlh6AI/AAAAAAAABhA/PX3xKxc7zZU/s400 /1 用手機拍QQ http://1.bp.blogspot.com/-6_Joaq32blc/VXkrnL5zQOI/AAAAAAAABg8/0yUm-fyUDPI/s400 /2 分裝~~ http://4.bp.blogspot.com/-8nb5v-xRU_w/VXkrnLnczJI/AAAAAAAABhE/P3bvJa5eTTs/s400 /3 http://3.bp.blogspot.com/-uVW5lGtv2Zg/VXkrnm3tm4I/AAAAAAAABhM/ZnFUxikxt3Q/s400 /4 文字判斷的還算不錯 不過還是有很多亂碼 http://3.bp.blogspot.com/-ojkVvXLKBmU/VXkroJ-YveI/AAAAAAAABhU/RBX2pVLnLzY/s400 /5 把圖片放進去 稍微排一下板 http://2.bp.blogspot.com/-hworVtfMdEw/VXkrolZN7UI/AAAAAAAABhc/IY1pBHosnf8/s400 /6 中文翻譯跟改字體 http://2.bp.blogspot.com/-Yxri0eWLBWo/VXkw1HaLEEI/AAAAAAAABh4/d1wMJmHZF9E/s640 /I 今天印出來熱騰騰的劇本 http://4.bp.blogspot.com/-dMBePOouiQQ/VXkw0-BoOoI/AAAAAAAABh0/Y5yWdZBhlzo/s640 /I 裝訂完有夠厚 (劇本用網誌的方式呈現,一到三章是在百度桌遊吧找到的,在這邊也附上網址) 第一章 http://tieba.baidu.com/p/2064083714?see_lz=1 第二章 http://tieba.baidu.com/p/2068995597 第三章 http://tieba.baidu.com/p/2091230556 四到十一章就是我翻譯的了 第四章 http://verypu.blogspot.tw/2015/06/blog-post.html 第五章 http://verypu.blogspot.tw/2015/06/blog-post_10.html 第六章 http://verypu.blogspot.tw/2015/06/blog-post_90.html 第七章 http://verypu.blogspot.tw/2015/06/blog-post_67.html 第八章 http://verypu.blogspot.tw/2015/06/blog-post_45.html 第九章 http://verypu.blogspot.tw/2015/06/blog-post_73.html 第十章 http://verypu.blogspot.tw/2015/06/blog-post_95.html 第十一章 http://verypu.blogspot.tw/2015/06/blog-post_96.html 大概就是這個樣子 希望有幫助到需要幫助的人 故事後記會再去翻譯 希望大家能夠好好享受遊戲!! 這幾天就是老鼠老鼠老鼠老鼠老鼠..... 然後還是比較喜歡說成小老鼠與神秘客 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.138.62 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BoardGame/M.1434006557.A.61C.html ※ 編輯: Terra791205 (110.28.138.62), 06/11/2015 15:25:22

06/11 15:33, , 1F
推熱心,雖沒玩過這款
06/11 15:33, 1F

06/11 15:37, , 2F
推!
06/11 15:37, 2F

06/11 15:45, , 3F
不得不說讚阿,尤其是對先買了英文版的我們來說~~
06/11 15:45, 3F
謝謝你們! 雖然我把圖片連結弄的很亂! 然後2、3樓是什麼關係XDD ※ 編輯: Terra791205 (110.28.138.62), 06/11/2015 16:04:18

06/11 16:43, , 4F
推!!自己一章一章翻的好辛苦
06/11 16:43, 4F
腦子都是老鼠

06/11 17:03, , 5F
推ㄧ個
06/11 17:03, 5F

06/11 17:04, , 6F
ID真整齊XD
06/11 17:04, 6F

06/11 17:23, , 7F
推!
06/11 17:23, 7F

06/11 17:26, , 8F
推 有點想入手阿
06/11 17:26, 8F
可以等中文版!這篇算是推坑吧。

06/11 18:16, , 9F
請問裝訂劇本需要準備什麼東西呢,不知要查什麼關鍵字
06/11 18:16, 9F

06/11 18:16, , 10F
06/11 18:16, 10F
我裝訂是直接請影印店老闆幫忙,35元。

06/11 18:17, , 11F
裝訂後看起來好漂亮^^
06/11 18:17, 11F
謝謝>''< ※ 編輯: Terra791205 (110.28.138.62), 06/11/2015 18:24:07 ※ 編輯: Terra791205 (110.28.138.62), 06/11/2015 18:24:51

06/11 19:00, , 12F
謝謝
06/11 19:00, 12F

06/11 19:14, , 13F
大推熱心~~~~
06/11 19:14, 13F

06/11 19:20, , 14F
太強啦 必須推
06/11 19:20, 14F

06/11 19:22, , 15F
推 可以把英文版的拿來玩了
06/11 19:22, 15F
吃夠多灰塵了!!

06/11 19:40, , 16F
推 英文版比較好 中文版名稱與翻譯……無解
06/11 19:40, 16F
鼠俠魔途XDDD ※ 編輯: Terra791205 (110.28.138.62), 06/11/2015 19:50:15

06/11 22:19, , 17F
大力推
06/11 22:19, 17F

06/11 22:34, , 18F
完了…看到就回不去了…
06/11 22:34, 18F

06/12 10:54, , 19F
這款真的是太可愛了~集合各類元素就差劇本翻譯~大大您好棒!!
06/12 10:54, 19F

06/12 12:15, , 20F
有解 買中文版 外殼印英文版貼上去
06/12 12:15, 20F

06/13 11:46, , 21F
推!
06/13 11:46, 21F
文章代碼(AID): #1LUJGTOS (BoardGame)