[規則] Village Inn "Noblewoman" 勘誤
Noblewoman
可以從三疊牌中選擇一疊,直接從裡面挑一張想要的,支付費用後,加入手牌
規則應該是從德文轉英文的時候漏掉了
德文規則有以下內容:
Dann zahle die Kosten dieser Personenkarte (1 Münze,1 Bier oder 2 Bier)
und nimm sie auf die Hand (wenn möglich, darfst du sie auch sofort spielen)
轉成英文就是:
Then pay the cost of this person card (1 coin, 1 beer or 2 beers) and put it
into the hand (if possible, you may then play immediately)
http://boardgamegeek.com/filepage/90324/rules-german-eggertspiele
http://boardgamegeek.com/article/12162537#12162537
--
原先的英文規則翻譯,是直接加入手中
根本OP....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.249.91.49
※ 編輯: fr014371 來自: 111.249.91.49 (06/02 00:07)
※ 編輯: fr014371 來自: 111.249.91.49 (06/02 00:11)
※ 編輯: fr014371 來自: 111.249.91.49 (06/02 00:16)
推
06/02 07:31, , 1F
06/02 07:31, 1F
推
06/02 07:54, , 2F
06/02 07:54, 2F