[心得] 抵抗組織(反抗軍)一些感想
玩過幾場反抗軍
注意到一些東西
想跟大家分享一下
給反抗軍:
在九、十人的情況下,因為需要出任務人數最多是五人
所以,找到五個好人,就贏了,別執著要找到全部臥底
我感覺,九、十人的狀況下,好人比較容易獲勝
給臥底:
如果你隊友已經被發現了,不要再跳出來解救他,畢竟反抗軍人多勢眾,你不是葉問阿!
有條規則是
如果某個任務,連續被否決五次,則臥底獲得勝利
所以,如果你可以拿到謀略卡 "不受信任" "優秀的領袖"
就有機會讓這個情況出現
"不受信任" 在七人以上遊戲是三張,五、六人遊戲一張
"優秀的領袖" 是兩張
反抗軍是個嘴砲無敵 + 推裡遊戲
如果你具有"把死的說成活的"能力
強烈建議你加入反抗軍的行列
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.112.114.123
推
04/26 00:01, , 1F
04/26 00:01, 1F
推
04/26 00:03, , 2F
04/26 00:03, 2F
推
04/26 00:07, , 3F
04/26 00:07, 3F
推
04/26 00:07, , 4F
04/26 00:07, 4F
→
04/26 00:07, , 5F
04/26 00:07, 5F
→
04/26 00:07, , 6F
04/26 00:07, 6F
→
04/26 00:08, , 7F
04/26 00:08, 7F
中文說明書上寫到
如果投票連續被否決五次,這場遊戲,就是間諜方勝利(不是任務)
這部分,有人幫忙打一下英文敘述嗎?
因為版上的文章,有人說是否決五次,拿下這個任務
這差蠻多的
→
04/26 00:08, , 8F
04/26 00:08, 8F
→
04/26 00:09, , 9F
04/26 00:09, 9F
→
04/26 00:10, , 10F
04/26 00:10, 10F
推
04/26 00:59, , 11F
04/26 00:59, 11F
→
04/26 00:59, , 12F
04/26 00:59, 12F
→
04/26 01:00, , 13F
04/26 01:00, 13F
→
04/26 01:00, , 14F
04/26 01:00, 14F
→
04/26 01:01, , 15F
04/26 01:01, 15F
推
04/26 01:02, , 16F
04/26 01:02, 16F
→
04/26 01:03, , 17F
04/26 01:03, 17F
→
04/26 01:03, , 18F
04/26 01:03, 18F
→
04/26 01:04, , 19F
04/26 01:04, 19F
推
04/26 01:05, , 20F
04/26 01:05, 20F
→
04/26 01:06, , 21F
04/26 01:06, 21F
→
04/26 01:06, , 22F
04/26 01:06, 22F
→
04/26 01:07, , 23F
04/26 01:07, 23F
→
04/26 01:08, , 24F
04/26 01:08, 24F
→
04/26 01:08, , 25F
04/26 01:08, 25F
→
04/26 01:09, , 26F
04/26 01:09, 26F
→
04/26 01:09, , 27F
04/26 01:09, 27F
推
04/26 01:22, , 28F
04/26 01:22, 28F
→
04/26 01:22, , 29F
04/26 01:22, 29F
→
04/26 01:22, , 30F
04/26 01:22, 30F
推
04/26 02:06, , 31F
04/26 02:06, 31F
→
04/26 02:07, , 32F
04/26 02:07, 32F
文章中我漏提了一句,我是認為在"有謀略卡"的情況下,九、十人間諜比較容易贏
至於"沒謀略卡的的狀況",玩到現在間諜還沒贏過
因為即使間諜拉一個反抗軍下水,還是有五個反抗軍可以完成任務
九人遊戲,反抗軍6,間諜3
十人遊戲,反抗軍6,間諜4
→
04/26 07:22, , 33F
04/26 07:22, 33F
推
04/26 10:53, , 34F
04/26 10:53, 34F
→
04/26 10:54, , 35F
04/26 10:54, 35F
※ 編輯: falchion 來自: 140.119.27.63 (04/26 13:13)
推
04/26 14:31, , 36F
04/26 14:31, 36F
→
04/26 14:31, , 37F
04/26 14:31, 37F
→
04/26 14:33, , 38F
04/26 14:33, 38F
→
04/26 14:33, , 39F
04/26 14:33, 39F
→
04/26 14:35, , 40F
04/26 14:35, 40F
→
04/26 14:36, , 41F
04/26 14:36, 41F
→
04/26 14:36, , 42F
04/26 14:36, 42F
推
04/26 14:45, , 43F
04/26 14:45, 43F
→
04/26 14:46, , 44F
04/26 14:46, 44F
感謝你的回答
但,我還是要徵求英文原文
因為翻譯完的結果似乎不是這樣
→
04/26 14:52, , 45F
04/26 14:52, 45F
→
04/26 14:54, , 46F
04/26 14:54, 46F
※ 編輯: falchion 來自: 140.119.27.33 (04/26 15:45)
推
04/26 16:43, , 47F
04/26 16:43, 47F
→
04/26 16:43, , 48F
04/26 16:43, 48F
→
04/26 16:44, , 49F
04/26 16:44, 49F
→
04/26 16:45, , 50F
04/26 16:45, 50F
→
04/26 16:46, , 51F
04/26 16:46, 51F
非常感謝
推
04/26 16:47, , 52F
04/26 16:47, 52F
→
04/26 16:47, , 53F
04/26 16:47, 53F
→
04/26 16:48, , 54F
04/26 16:48, 54F
→
04/26 16:48, , 55F
04/26 16:48, 55F
※ 編輯: falchion 來自: 140.119.207.122 (04/26 16:56)
推
04/26 20:19, , 56F
04/26 20:19, 56F
推
04/26 23:58, , 57F
04/26 23:58, 57F