[問題] [blogger] 是不是翻錯了啊?

看板Blog作者 (習慣)時間17年前 (2007/01/22 13:54), 編輯推噓6(603)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
截圖: http://bp2.blogger.com/_Gvv8qXIu2Xg/RbRQxxypFhI/AAAAAAAAABQ/MjrPV-E532w/s1600-h/Screenshot-3.png
縮: http://or2.tw/gdT 不管是 subject 還是 title 都應該不會翻作「書名」啊? 你們寫 blogger 的時候,有人跟我的後台一樣把主旨寫作「書名」的嗎? -- GTalk 機器人: sodagreen.fans1 (at) gmail 點 com 可以查字碼﹑天氣﹑蘇打綠的行事曆﹑還有 stardict 的英﹑漢﹑義﹑日 四國字典哦~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.132.72.186 ※ 編輯: antontw 來自: 202.132.72.186 (01/22 13:55)

01/22 14:00, , 1F
我的也叫書名 XD
01/22 14:00, 1F

01/22 14:10, , 2F
她們不是有一個計畫 就是你想要的話 可以把blog出書
01/22 14:10, 2F

01/22 14:10, , 3F
我想可能是類似的概念吧 把blog當成一本書 XD
01/22 14:10, 3F

01/22 14:26, , 4F
翻譯又出現瑕疵了....
01/22 14:26, 4F

01/22 14:55, , 5F
很明顯是它翻錯 若如二樓所言 那改翻 篇名、章名 較好
01/22 14:55, 5F

01/22 16:52, , 6F
又是翻錯 之前登入時的「但首先 您是從那裡寫blogger
01/22 16:52, 6F

01/22 16:53, , 7F
也被改成「先請問您,.....」
01/22 16:53, 7F

01/22 21:18, , 8F
Me too,不過我都不管它的。
01/22 21:18, 8F

01/23 01:40, , 9F
翻錯了,翻成標題會比較好吧 真不知是找誰作中文化的
01/23 01:40, 9F
文章代碼(AID): #15j56SMg (Blog)