看板
[ Baseball ]
討論串[討論] 為什麼復古日的球衣姓名還是英文...?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
想不到真的一堆小朋友. 象隊元年的主客場就是一摸一樣的顏色搭配. 純只有中文字版本 跟 英文字版本來區分而已. 英文版本就是 搭配英文名字. https://i.imgur.com/TGw4T6m.jpg. https://i.imgur.com/gBS9xxf.jpg. 順便補上另外龍 獅 虎的主
(還有641個字)
內容預覽:
http://i.imgur.com/5Cu3Jzm.jpg. http://i.imgur.com/s7PRz5T.jpg. 下午的時候看到蠻多兄弟球迷提到. 「元年就是英文姓名阿」. 「英文姓名就是復古阿,沒做功課哦」. 令我感到相當疑惑. https://youtu.be/KMYiHdoJin
(還有163個字)
內容預覽:
比較可惜的是怎麼沒有大家都穿吊襪. 這麼有時代特色的元素. 就算是假吊襪也好. 以前會有那種只是在白棒球襪印上吊襪的樣子. 遠遠看就像有穿. 而且古早時候棒球褲都穿很挺貼身的. 這樣配吊襪有夠帥 完全展現腿部線條. 但是從寬鬆風開始後就回不去了. 現在復古日居然還看的到那種全長寬鬆球褲 真的是. 好
(還有116個字)
內容預覽:
剛剛看龍象大戰兄弟復古日的球衣設計. 球衣正面設計復古了. 轉播圖卡也復古了. 球員應援復古了. 連進場座位也復古成一三壘對抗了. 結果球員的姓名卻是英文?. 那種三個標楷體的姓名設計呢?. 現在這樣整個不協調感就很強...... 為什麼復古日的球衣姓名還是英文?. --. ※ 發信站: 批踢踢實業
(還有110個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁