討論串[閒聊] 為什麼投球局數是X.1、X.2?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓45(66推 21噓 52→)留言139則,0人參與, 3年前最新作者LMCgadra (嘎抓)時間3年前 (2021/03/17 23:50), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
如題,. 棒球比賽每個半局是3個出局數,. 照理說投手解決一個打者就是1/3局,. 換算過來0.33局,. 就算把小數點後幾位去掉也應該是0.3、0.6局,. 再來才是1局,. 但是為什麼在表述投手的投球局數時,. 會是X.1局、X.2局呢?. ----. Sent from BePTT on my
(還有15個字)

推噓4(4推 0噓 9→)留言13則,0人參與, 3年前最新作者Hsu1025時間3年前 (2021/03/18 00:04), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
要問這個不如問怎麼到現在還會有記者寫長打率還在講幾成的. 長打率是 壘打數 除以 打數. 最低0 最高4. 講幾成根本嚴重誤導. 長打率1.2要怎麼講? 十二成? 2.0二十成?. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.34.53 (臺灣). 文章網址: h
(還有30個字)

推噓-53(16推 69噓 20→)留言105則,0人參與, 3年前最新作者keyoard (小可)時間3年前 (2021/03/18 00:49), 3年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
看到一堆人推文在說3進位 真的是可笑. 請問「6.1局」是什麼進位?. 小數點左邊是10進位. 小數點右邊是3進位. 哪一國的數學會把兩種進位混在一起?. 會接受這種說法的 其實數學應該很差. 所以才會講起來都沒有自覺. 我看英文新聞都用6 1/3 innings. 在我記憶裡英文也沒有6.1這種說
(還有94個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁