[新聞] WCY-比賽前喝可樂當「開關」 宋家豪最愛

看板Baseball作者 (討噓大師77)時間1天前 (2026/02/17 12:25), 編輯推噓3(8511)
留言24則, 17人參與, 21小時前最新討論串1/1
比賽前喝可樂當「開關」 宋家豪最愛的日文其實很簡單 記者王真魚/綜合報導 效力日本職棒樂天金鷲的台灣投手宋家豪,旅日生涯已邁入第11個賽季。長年在日職牛棚 站穩腳步的他,近日接受日本媒體專訪時,也分享了不少場下日常,其中包含一個特別的 比賽前例行習慣,喝可口可樂。 宋家豪透露,自己會在比賽前喝可樂,作為切換比賽模式的「開關」。他笑說,可口可樂 中含有果糖葡萄糖液,能讓自己更快進入狀態。不過,這項習慣並非天天上演,他也特別 強調,「因為糖分比較高,所以只在比賽時才會喝,平常會刻意避免。」 進入比賽後,主要擔任中繼投手的宋家豪,會依照既定流程進行準備。先透過約10球的投 擲,一邊活動身體、一邊確認投球動作;當從休息區得知登板時間接近,才會進一步加強 強度,讓肩膀正式進入比賽狀態。 除了場上的準備儀式,宋家豪也在專訪中談到,自己這些年在日本生活逐漸適應,日文能 力明顯進步。正式受訪或圍繞採訪時,仍會透過翻譯協助,但在私下場合,已能和隊友自 然對話、輕鬆交流。 被問到最喜歡的一句日文時,宋家豪的答案相當簡單:「お疲れ様です(辛苦了)。」他 表示,這句話在球場裡經常聽到,不僅是一種問候,也讓人感受到彼此之間的尊重與溫度 。 https://sports.ettoday.net/news/3119557 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.198.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1771302348.A.673.html

02/17 12:27, 1天前 , 1F
我最喜歡日文是 やらないか
02/17 12:27, 1F

02/17 12:27, 1天前 , 2F
喝紅茶表示
02/17 12:27, 2F

02/17 12:43, 1天前 , 3F
宋家豪不是說他最近未接受採訪了嗎
02/17 12:43, 3F

02/17 12:44, 1天前 , 4F
這篇的內容不就也是從那篇日媒報導裡摘出來的 硬要發欸
02/17 12:44, 4F

02/17 12:45, 1天前 , 5F
さいこうです。
02/17 12:45, 5F

02/17 12:56, 1天前 , 6F
記者真好當
02/17 12:56, 6F

02/17 12:57, 1天前 , 7F
這篇專欄翻譯示範了一魚多吃
02/17 12:57, 7F

02/17 13:06, 1天前 , 8F
快樂水
02/17 13:06, 8F

02/17 13:06, 1天前 , 9F
居然不是炒飯
02/17 13:06, 9F

02/17 13:06, 1天前 , 10F
好了啦
02/17 13:06, 10F

02/17 13:30, 1天前 , 11F
記者真的很好當,抄新聞還不夠,還可以一篇報導抄兩次當
02/17 13:30, 11F

02/17 13:30, 1天前 , 12F
兩篇新聞,然後內容出包都直接甩鍋撇清責任
02/17 13:30, 12F

02/17 13:37, 1天前 , 13F
而且是專欄的話,原作者本來就有權利修訂文字吧?
02/17 13:37, 13F

02/17 13:38, 1天前 , 14F
大過年這是一魚兩吃 還是年年有魚
02/17 13:38, 14F

02/17 13:38, 1天前 , 15F
作者已刪除又要刊出來的話,無斷翻譯者只能後果自負
02/17 13:38, 15F

02/17 13:48, 1天前 , 16F
搞不好是多吃 原文都刪減了 她還死不認錯
02/17 13:48, 16F

02/17 14:24, 1天前 , 17F
現在記者真的很好當 拿日本報導的內容,再用AI翻譯一下5
02/17 14:24, 17F

02/17 14:24, 1天前 , 18F
分鐘就可以寫出新聞 超爽
02/17 14:24, 18F

02/17 14:24, 1天前 , 19F
哪一個工作這樣子那麼爽的?
02/17 14:24, 19F

02/17 15:00, 23小時前 , 20F
覺得很爽你可以去應徵啊
02/17 15:00, 20F

02/17 15:11, 23小時前 , 21F
記者素質 瞧不起
02/17 15:11, 21F

02/17 15:35, 22小時前 , 22F
怎麼不親自跑一趟日本申請採訪? 順便作日職春訓的報導:)
02/17 15:35, 22F

02/17 16:25, 22小時前 , 23F
02/17 16:25, 23F

02/17 17:07, 21小時前 , 24F
02/17 17:07, 24F
文章代碼(AID): #1fa-tCPp (Baseball)