[分享] 4/26 山本賽後受訪插曲

看板Baseball作者 (眠)時間1周前 (2024/04/26 15:36), 編輯推噓45(46116)
留言63則, 57人參與, 1周前最新討論串1/1
https://full-count.jp/2024/04/26/post1547809/ 今天那顆強襲球令大家都嚇一跳 賽後訪問的時候 當地媒體 Orange County Register 的資深記者 Bill Plunkett 關心山本的頭還好嗎? 沒受傷嗎? 試圖想用日文直接問アタマ、ダイジョウブ? (你腦子還好嗎 ? 日本記者在旁聽到這麼失禮的問法趕緊糾正 這位美國記者的日文 改成 カオ、ダイジョウブ? (你的臉還好嗎?? 山本聽到還確認一下 問 "臉"? 然後笑笑著應答 ---------------------------------------------------------- 這位記者 87% 用google 翻譯吧 XDDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.118.99 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1714116970.A.7E4.html

04/26 15:37, 1周前 , 1F
笑死
04/26 15:37, 1F

04/26 15:38, 1周前 , 2F
一個開嗆www
04/26 15:38, 2F

04/26 15:39, 1周前 , 3F
笑死 這真的是完全不懂亂直譯才會這樣
04/26 15:39, 3F

04/26 15:39, 1周前 , 4F
笑鼠
04/26 15:39, 4F

04/26 15:39, 1周前 , 5F
明明是想關心他結果變成在嗆他
04/26 15:39, 5F

04/26 15:42, 1周前 , 6F
翻譯真的很重要ww
04/26 15:42, 6F

04/26 15:42, 1周前 , 7F
笑死哈哈
04/26 15:42, 7F

04/26 15:43, 1周前 , 8F
記者真的 阿塌媽孔骨力
04/26 15:43, 8F

04/26 15:43, 1周前 , 9F
這個問句是有幾分真心在裡面
04/26 15:43, 9F

04/26 15:44, 1周前 , 10F
笑死XDDD你腦子沒問題嗎?
04/26 15:44, 10F

04/26 15:45, 1周前 , 11F
這問法真的超失禮,笑死
04/26 15:45, 11F

04/26 15:46, 1周前 , 12F
一定是搜到鄉民筆戰大技
04/26 15:46, 12F

04/26 15:47, 1周前 , 13F
不懂日文 這句的問題是在..?
04/26 15:47, 13F

04/26 15:47, 1周前 , 14F
原本的問法是你腦子有問題嗎 很嗆的那種
04/26 15:47, 14F

04/26 15:48, 1周前 , 15F
就是問你腦袋沒問題嗎
04/26 15:48, 15F

04/26 15:48, 1周前 , 16F
美國記者問:你腦袋還好嗎?
04/26 15:48, 16F

04/26 15:48, 1周前 , 17F
台灣問法就是 腦?
04/26 15:48, 17F

04/26 15:50, 1周前 , 18F
今天很嗆是吧
04/26 15:50, 18F

04/26 15:53, 1周前 , 19F
中文的語感大概就像「你有病嗎?」 XD
04/26 15:53, 19F

04/26 15:53, 1周前 , 20F
就像外國人也會對 What’s your problem? 困擾
04/26 15:53, 20F

04/26 15:57, 1周前 , 21F
笑死
04/26 15:57, 21F

04/26 16:03, 1周前 , 22F
你腦子有問題膩
04/26 16:03, 22F

04/26 16:06, 1周前 , 23F
機器翻譯還是不能取代人肉翻譯 但機器不會偷錢
04/26 16:06, 23F

04/26 16:09, 1周前 , 24F
問法超派
04/26 16:09, 24F

04/26 16:11, 1周前 , 25F
哈哈哈哈哈
04/26 16:11, 25F

04/26 16:11, 1周前 , 26F
笑死
04/26 16:11, 26F

04/26 16:14, 1周前 , 27F
第一個問法超嗆XDDD
04/26 16:14, 27F

04/26 16:15, 1周前 , 28F
超派XDDDDDDD
04/26 16:15, 28F

04/26 16:15, 1周前 , 29F
笑死
04/26 16:15, 29F

04/26 16:18, 1周前 , 30F
山本 腦子傷不傷?
04/26 16:18, 30F

04/26 16:21, 1周前 , 31F
記者太兇了吧XDDDD
04/26 16:21, 31F

04/26 16:21, 1周前 , 32F
笑死 哈哈
04/26 16:21, 32F

04/26 16:21, 1周前 , 33F
你腦子還好嗎
04/26 16:21, 33F

04/26 16:22, 1周前 , 34F
標準委婉日式罵人XDD
04/26 16:22, 34F

04/26 16:33, 1周前 , 35F
超好笑
04/26 16:33, 35F

04/26 16:40, 1周前 , 36F
記者:你頭殼壞去?
04/26 16:40, 36F

04/26 16:41, 1周前 , 37F
超嗆欸www
04/26 16:41, 37F

04/26 16:51, 1周前 , 38F
有笑有推XD
04/26 16:51, 38F

04/26 16:56, 1周前 , 39F
笑死
04/26 16:56, 39F

04/26 17:08, 1周前 , 40F
頭殼壞去wwwwwwwwww
04/26 17:08, 40F

04/26 17:10, 1周前 , 41F
XD
04/26 17:10, 41F

04/26 17:16, 1周前 , 42F
機器翻譯就是這樣妙
04/26 17:16, 42F

04/26 17:21, 1周前 , 43F
笑死
04/26 17:21, 43F

04/26 17:22, 1周前 , 44F
笑死
04/26 17:22, 44F

04/26 17:24, 1周前 , 45F
有好笑wwww
04/26 17:24, 45F

04/26 17:28, 1周前 , 46F
用G翻還會把一些名字改得很奇怪
04/26 17:28, 46F

04/26 17:31, 1周前 , 47F
笑死
04/26 17:31, 47F

04/26 17:39, 1周前 , 48F
嗆爆 超好笑
04/26 17:39, 48F

04/26 17:40, 1周前 , 49F
這句應該直接對蘿蔔問,剛好
04/26 17:40, 49F

04/26 17:48, 1周前 , 50F
話說回來這種時候日文要怎麼問啊?如果有人頭受傷的話
04/26 17:48, 50F

04/26 17:53, 1周前 , 51F
笑死
04/26 17:53, 51F

04/26 18:09, 1周前 , 52F
你才孔古力勒
04/26 18:09, 52F

04/26 18:12, 1周前 , 53F
頭の具合は?
04/26 18:12, 53F

04/26 18:14, 1周前 , 54F
笑死
04/26 18:14, 54F

04/26 18:22, 1周前 , 55F
妳是在哭?
04/26 18:22, 55F

04/26 18:33, 1周前 , 56F
記者京都人嗎XD
04/26 18:33, 56F

04/26 18:41, 1周前 , 57F
我想是你的腦袋有問題
04/26 18:41, 57F

04/26 19:16, 1周前 , 58F
你腦袋有問題哦
04/26 19:16, 58F

04/26 19:36, 1周前 , 59F
翻譯成中文就是:你腦子沒問題吧? XDD
04/26 19:36, 59F

04/26 19:39, 1周前 , 60F
不過日文問法只能用かお嗎?
04/26 19:39, 60F

04/26 21:21, 1周前 , 61F
笑死
04/26 21:21, 61F

04/26 22:07, 1周前 , 62F
山本:今天很嗆喔www
04/26 22:07, 62F

04/26 23:24, 1周前 , 63F
wwwwwww
04/26 23:24, 63F
文章代碼(AID): #1cArbgVa (Baseball)