[情報] 紐時:在飯店地下室對質的大谷、一平
紐時發了當天的細節
https://t.co/AyTsU214kq
In the clubhouse after the Los Angeles Dodgers won their season opener in Seoul
last month, Shohei Ohtani’s longtime interpreter, Ippei Mizuhara, made a stunni
ng admission to the team: He was a gambling addict, and Ohtani had paid his debt
s to a bookmaker.
在首爾戰海外賽第一戰結束後
一平向道奇全隊說出自己是位賭徒
並且大谷有幫他還債
Ohtani, who is not fluent in English, listened but failed to fully grasp what Mi
zuhara said. He knew enough to grow suspicious, however, and he wanted answers.
當下大谷聽到就覺得不對
A couple of hours later, around midnight, Ohtani finally had the chance to pull
Mizuhara into a conference room in the basement of the Fairmont Ambassador Hotel
in Seoul.
幾個小時後(大概午夜),大谷終於找到機會
把一平拉去首爾費爾蒙大使酒店的地下室
那邊有會議室
With just the two of them there, Mizuhara leveled with his boss: He had accrued
enormous debts to the bookmaker and had been stealing the baseball star’s money
to pay them off.
只有大谷和一平兩人一對一
這時一平向大谷坦承偷了錢
In coming clean, though, Mizuhara made one last effort to protect himself from t
he law, according to two people familiar with the conversation, who asked for an
onymity to discuss a private matter.
根據兩位知情人士的說法
這時一平還在做最後的掙扎
He asked his patron to go along with the story that he had just told Ohtani’s t
eammates, his advisers and a reporter for ESPN who had made inquires about $4.5
million in wire transfers from Ohtani’s account to an illegal bookmaker in Cali
fornia.
一平希望大谷能照著自己的劇本走
也就是他和道奇、ESPN的幫還債說
Ohtani refused and called his agent, Nez Balelo, into the conference room.
大谷拒絕,並且把經紀人Nez Balelo也叫進會議室
Balelo then had several other people dial in as they managed the crisis: a lawye
r in Los Angeles; Matthew Hiltzik, a crisis communications executive in New York
; and a new interpreter whom Ohtani’s inner circle could trust. Mizuhara’s wif
e also joined the meeting.
之後經紀人也找了多位人士加入會議
1.來自洛杉磯律師
2.來自紐約的危機公關主管Matthew Hiltzik
3.一位大谷團隊能信任的新翻譯
4.一平的太太
話說一平繞過大谷
自己安排ESPN訪問+隊伍會議
真是太猛了XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.197.169 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1713090241.A.38F.html
※ zxc906383:轉錄至看板 MLB 04/14 18:24
推
04/14 18:25,
2周前
, 1F
04/14 18:25, 1F
推
04/14 18:25,
2周前
, 2F
04/14 18:25, 2F
推
04/14 18:25,
2周前
, 3F
04/14 18:25, 3F
推
04/14 18:26,
2周前
, 4F
04/14 18:26, 4F
→
04/14 18:26,
2周前
, 5F
04/14 18:26, 5F
推
04/14 18:26,
2周前
, 6F
04/14 18:26, 6F
推
04/14 18:27,
2周前
, 7F
04/14 18:27, 7F
→
04/14 18:27,
2周前
, 8F
04/14 18:27, 8F
推
04/14 18:27,
2周前
, 9F
04/14 18:27, 9F
推
04/14 18:27,
2周前
, 10F
04/14 18:27, 10F
推
04/14 18:28,
2周前
, 11F
04/14 18:28, 11F
推
04/14 18:28,
2周前
, 12F
04/14 18:28, 12F
※ 編輯: zxc906383 (220.129.197.169 臺灣), 04/14/2024 18:28:21
推
04/14 18:28,
2周前
, 13F
04/14 18:28, 13F
→
04/14 18:28,
2周前
, 14F
04/14 18:28, 14F
推
04/14 18:28,
2周前
, 15F
04/14 18:28, 15F
→
04/14 18:28,
2周前
, 16F
04/14 18:28, 16F
線上視訊會議就可以了吧
推
04/14 18:29,
2周前
, 17F
04/14 18:29, 17F
推
04/14 18:29,
2周前
, 18F
04/14 18:29, 18F
※ 編輯: zxc906383 (220.129.197.169 臺灣), 04/14/2024 18:29:26
推
04/14 18:29,
2周前
, 19F
04/14 18:29, 19F
→
04/14 18:29,
2周前
, 20F
04/14 18:29, 20F
→
04/14 18:29,
2周前
, 21F
04/14 18:29, 21F
→
04/14 18:29,
2周前
, 22F
04/14 18:29, 22F
推
04/14 18:29,
2周前
, 23F
04/14 18:29, 23F
推
04/14 18:30,
2周前
, 24F
04/14 18:30, 24F
推
04/14 18:30,
2周前
, 25F
04/14 18:30, 25F
推
04/14 18:30,
2周前
, 26F
04/14 18:30, 26F
推
04/14 18:30,
2周前
, 27F
04/14 18:30, 27F
推
04/14 18:30,
2周前
, 28F
04/14 18:30, 28F
推
04/14 18:30,
2周前
, 29F
04/14 18:30, 29F
→
04/14 18:30,
2周前
, 30F
04/14 18:30, 30F
推
04/14 18:30,
2周前
, 31F
04/14 18:30, 31F
噓
04/14 18:30,
2周前
, 32F
04/14 18:30, 32F
推
04/14 18:30,
2周前
, 33F
04/14 18:30, 33F
→
04/14 18:30,
2周前
, 34F
04/14 18:30, 34F
→
04/14 18:31,
2周前
, 35F
04/14 18:31, 35F
→
04/14 18:31,
2周前
, 36F
04/14 18:31, 36F
還有 788 則推文
還有 11 段內文
→
04/14 23:28,
2周前
, 825F
04/14 23:28, 825F
※ 編輯: zxc906383 (220.129.197.169 臺灣), 04/14/2024 23:38:07
推
04/14 23:41,
2周前
, 826F
04/14 23:41, 826F
推
04/14 23:54,
2周前
, 827F
04/14 23:54, 827F
推
04/14 23:57,
2周前
, 828F
04/14 23:57, 828F
推
04/15 00:30,
2周前
, 829F
04/15 00:30, 829F
推
04/15 00:33,
2周前
, 830F
04/15 00:33, 830F
推
04/15 00:38,
2周前
, 831F
04/15 00:38, 831F
推
04/15 00:38,
2周前
, 832F
04/15 00:38, 832F
推
04/15 00:42,
2周前
, 833F
04/15 00:42, 833F
→
04/15 00:42,
2周前
, 834F
04/15 00:42, 834F
推
04/15 00:59,
2周前
, 835F
04/15 00:59, 835F
推
04/15 01:10,
2周前
, 836F
04/15 01:10, 836F
→
04/15 01:10,
2周前
, 837F
04/15 01:10, 837F
→
04/15 01:18,
2周前
, 838F
04/15 01:18, 838F
推
04/15 01:33,
2周前
, 839F
04/15 01:33, 839F
推
04/15 03:23,
2周前
, 840F
04/15 03:23, 840F
→
04/15 03:30,
2周前
, 841F
04/15 03:30, 841F
推
04/15 03:34,
2周前
, 842F
04/15 03:34, 842F
推
04/15 03:51,
2周前
, 843F
04/15 03:51, 843F
推
04/15 04:04,
2周前
, 844F
04/15 04:04, 844F
推
04/15 07:38,
2周前
, 845F
04/15 07:38, 845F
推
04/15 07:46,
2周前
, 846F
04/15 07:46, 846F
推
04/15 07:51,
2周前
, 847F
04/15 07:51, 847F
推
04/15 07:56,
2周前
, 848F
04/15 07:56, 848F
推
04/15 08:22,
2周前
, 849F
04/15 08:22, 849F
→
04/15 08:49,
2周前
, 850F
04/15 08:49, 850F
推
04/15 08:56,
2周前
, 851F
04/15 08:56, 851F
→
04/15 08:56,
2周前
, 852F
04/15 08:56, 852F
推
04/15 09:10,
2周前
, 853F
04/15 09:10, 853F
→
04/15 09:10,
2周前
, 854F
04/15 09:10, 854F
→
04/15 09:10,
2周前
, 855F
04/15 09:10, 855F
推
04/15 09:22,
2周前
, 856F
04/15 09:22, 856F
推
04/15 09:56,
2周前
, 857F
04/15 09:56, 857F
推
04/15 10:14,
2周前
, 858F
04/15 10:14, 858F
→
04/15 10:14,
2周前
, 859F
04/15 10:14, 859F
推
04/15 13:43,
2周前
, 860F
04/15 13:43, 860F
噓
04/15 21:15,
2周前
, 861F
04/15 21:15, 861F
→
04/15 21:15,
2周前
, 862F
04/15 21:15, 862F
→
04/15 21:17,
2周前
, 863F
04/15 21:17, 863F