[情報] 法律專家對水原涉賭事件的看法
https://tinyurl.com/ytvb6j47 (從reddit登入可免費觀看文章)
LA Times訪問了幾位法律專家對水原涉賭事件的看法
The public so far has only a fragmented picture of the case. But more facts
could emerge in coming days and weeks, legal experts said, as federal
prosecutors try to make sense of competing claims about Ohtani’s money being
used to pay down gambling debts with a suspected illegal bookmaker in
California. One key question — but not the only one — is whether the
Japanese slugger was, as his representatives claim, the victim of a “massive
theft” by his interpreter and right-hand man, Ippei Mizuhara.
一個關鍵的問題是 到底大谷是不是像他律師宣稱的那樣 是被水原偷錢的受害者
Ifrah said high-paid athletes often have staff who handle their business and
financial interests, and sometimes do fall victim to betrayal by those people.
“We get a lot of calls about professional athletes being in some kind of
financial mess because someone close to them accesses their accounts or uses
some sort of authority to access their financial assets,” Ifrah said.
Because of that, the first question he would be asking if he were a
prosecutor on the case, he said, is what kind of access Mizuhara had to Ohtani
’s bank accounts. Ifrah said it would be hard to imagine Mizuhara siphoning
millions from Ohtani in cash — which is what most illegal bookmakers deal
in, if not crypto payments — without Ohtani or his financial managers
knowing or agreeing to it.
“You start to wonder, how was that a ‘massive theft’?” Ifrah said. “How
did someone go and get cash from a bank account or liquidate one of your
financial assets to get cash without you knowing?”
前聯邦檢察官 運彩法專家Jeff Ifrah表示
很難想像在沒有大谷或他的理專知情或同意下 水原還有辦法從大谷身上偷幾百萬現金
"你開始懷疑 這樣算大規模偷竊嗎? 誰有辦法在你不知情下從帳戶拿錢?"
Daniel Wallach, a sports betting and gambling attorney in Florida, agreed
that any disappearance of millions of dollars should have set off alarms for
the people who manage Ohtani’s assets and should have been addressed long
before the media started asking questions.
“The biggest red flag of all is that this pronouncement that there has been
this ‘massive theft’ only occurred in response to the media poking around
— like it was Crisis Management 101 to shift the attention away from Ohtani,
” he said.
Wallach said there are so many unanswered questions and contradictory
explanations from Ohtani and Mizuhara at this point that, in addition to the
federal investigation, MLB has no choice but to launch its own review — in
part to make a decision as to whether Ohtani deserves to be sidelined.
“This requires a full-on investigation because there’s so many
inconsistencies and already deeply troubling facts,” he said. “MLB needs to
get as much information about this as possible early on to make at least a
preliminary assessment as to whether Ohtani should be placed on leave until
the conclusion of an investigation.”
另一位賭博法專家Daniel Wallach同意當幾百萬消失時
管理大谷帳戶的人就該對此警覺
"最大問題是偷竊這說法是在回應媒體時才發生的 就像要幫大谷轉移注意力"
因為大谷和水原的說詞有太多前後矛盾之處
Wallach也督促MLB要盡早展開調查 至少要先確定大谷是否應該暫時停職調查
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 184.191.81.15 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1711115733.A.7D7.html
推
03/22 21:56,
1年前
, 1F
03/22 21:56, 1F
→
03/22 21:56,
1年前
, 2F
03/22 21:56, 2F
→
03/22 21:57,
1年前
, 3F
03/22 21:57, 3F
→
03/22 21:57,
1年前
, 4F
03/22 21:57, 4F
推
03/22 21:58,
1年前
, 5F
03/22 21:58, 5F
噓
03/22 21:58,
1年前
, 6F
03/22 21:58, 6F
→
03/22 21:58,
1年前
, 7F
03/22 21:58, 7F
推
03/22 21:59,
1年前
, 8F
03/22 21:59, 8F
推
03/22 21:59,
1年前
, 9F
03/22 21:59, 9F
→
03/22 21:59,
1年前
, 10F
03/22 21:59, 10F
推
03/22 21:59,
1年前
, 11F
03/22 21:59, 11F
推
03/22 22:00,
1年前
, 12F
03/22 22:00, 12F
推
03/22 22:00,
1年前
, 13F
03/22 22:00, 13F
→
03/22 22:01,
1年前
, 14F
03/22 22:01, 14F
推
03/22 22:01,
1年前
, 15F
03/22 22:01, 15F
→
03/22 22:01,
1年前
, 16F
03/22 22:01, 16F
噓
03/22 22:02,
1年前
, 17F
03/22 22:02, 17F
推
03/22 22:02,
1年前
, 18F
03/22 22:02, 18F
推
03/22 22:02,
1年前
, 19F
03/22 22:02, 19F
推
03/22 22:02,
1年前
, 20F
03/22 22:02, 20F
→
03/22 22:03,
1年前
, 21F
03/22 22:03, 21F
推
03/22 22:03,
1年前
, 22F
03/22 22:03, 22F
推
03/22 22:03,
1年前
, 23F
03/22 22:03, 23F
→
03/22 22:03,
1年前
, 24F
03/22 22:03, 24F
→
03/22 22:04,
1年前
, 25F
03/22 22:04, 25F
→
03/22 22:04,
1年前
, 26F
03/22 22:04, 26F
推
03/22 22:04,
1年前
, 27F
03/22 22:04, 27F
推
03/22 22:04,
1年前
, 28F
03/22 22:04, 28F
推
03/22 22:04,
1年前
, 29F
03/22 22:04, 29F
→
03/22 22:05,
1年前
, 30F
03/22 22:05, 30F
→
03/22 22:05,
1年前
, 31F
03/22 22:05, 31F
→
03/22 22:05,
1年前
, 32F
03/22 22:05, 32F
→
03/22 22:05,
1年前
, 33F
03/22 22:05, 33F
→
03/22 22:06,
1年前
, 34F
03/22 22:06, 34F
→
03/22 22:06,
1年前
, 35F
03/22 22:06, 35F
推
03/22 22:07,
1年前
, 36F
03/22 22:07, 36F
→
03/22 22:07,
1年前
, 37F
03/22 22:07, 37F
推
03/22 22:07,
1年前
, 38F
03/22 22:07, 38F
→
03/22 22:07,
1年前
, 39F
03/22 22:07, 39F
還有 170 則推文
→
03/22 23:40,
1年前
, 210F
03/22 23:40, 210F
→
03/22 23:40,
1年前
, 211F
03/22 23:40, 211F
推
03/22 23:44,
1年前
, 212F
03/22 23:44, 212F
→
03/22 23:45,
1年前
, 213F
03/22 23:45, 213F
推
03/23 00:06,
1年前
, 214F
03/23 00:06, 214F
→
03/23 00:06,
1年前
, 215F
03/23 00:06, 215F
推
03/23 00:08,
1年前
, 216F
03/23 00:08, 216F
→
03/23 00:10,
1年前
, 217F
03/23 00:10, 217F
→
03/23 00:10,
1年前
, 218F
03/23 00:10, 218F
→
03/23 00:19,
1年前
, 219F
03/23 00:19, 219F
推
03/23 00:55,
1年前
, 220F
03/23 00:55, 220F
推
03/23 01:04,
1年前
, 221F
03/23 01:04, 221F
噓
03/23 02:02,
1年前
, 222F
03/23 02:02, 222F
→
03/23 02:02,
1年前
, 223F
03/23 02:02, 223F
推
03/23 02:15,
1年前
, 224F
03/23 02:15, 224F
推
03/23 02:19,
1年前
, 225F
03/23 02:19, 225F
→
03/23 02:20,
1年前
, 226F
03/23 02:20, 226F
→
03/23 02:20,
1年前
, 227F
03/23 02:20, 227F
推
03/23 04:19,
1年前
, 228F
03/23 04:19, 228F
→
03/23 04:25,
1年前
, 229F
03/23 04:25, 229F
推
03/23 04:27,
1年前
, 230F
03/23 04:27, 230F
→
03/23 10:42,
1年前
, 231F
03/23 10:42, 231F
→
03/23 10:42,
1年前
, 232F
03/23 10:42, 232F
→
03/23 10:42,
1年前
, 233F
03/23 10:42, 233F
→
03/23 10:42,
1年前
, 234F
03/23 10:42, 234F
→
03/23 10:42,
1年前
, 235F
03/23 10:42, 235F
→
03/23 10:44,
1年前
, 236F
03/23 10:44, 236F
→
03/23 10:44,
1年前
, 237F
03/23 10:44, 237F
→
03/23 10:46,
1年前
, 238F
03/23 10:46, 238F
→
03/23 10:46,
1年前
, 239F
03/23 10:46, 239F
→
03/23 10:47,
1年前
, 240F
03/23 10:47, 240F
→
03/23 10:47,
1年前
, 241F
03/23 10:47, 241F
→
03/23 10:47,
1年前
, 242F
03/23 10:47, 242F
→
03/23 10:50,
1年前
, 243F
03/23 10:50, 243F
→
03/23 10:50,
1年前
, 244F
03/23 10:50, 244F
推
03/23 11:34,
1年前
, 245F
03/23 11:34, 245F
推
03/23 11:57,
1年前
, 246F
03/23 11:57, 246F
→
03/23 11:57,
1年前
, 247F
03/23 11:57, 247F
→
03/23 11:58,
1年前
, 248F
03/23 11:58, 248F
→
03/23 12:00,
1年前
, 249F
03/23 12:00, 249F