[分享] 山本由伸 大聯盟初登板 賽後訪問翻譯
大家安安好幾個月沒發文了XD
今天大谷不意外地沒受訪
改翻譯一下山本的賽後訪問
出處:
https://news.yahoo.co.jp/articles/862d3128744ed67ec21ce66f4b8a324ae7302741
-初登板を振り返って
立ち上がりからコントロールがうまくできず、ピンチを広げてしまい、そこから失点してしまった。しっかりこの試合を振り返って、なるべく早く振り返って、次の試合に向かっていきたいです。
問:
請回顧大聯盟的初登板
答:
從最初便無法好好控球進而導致擴大危機,也因此失掉分數。
為了邁向下一次出賽會好好地,盡快地重新審視這場比賽。
-制球が乱れた。どのように対処する
セットポジション入ってからの投球がすごく乱れたんですけど、修正するポイントはしっかり分かってますし。ピッチングコーチにアドバイスいただきながら、次の試合に向けてやっていきたいです。
問:
如何應對控球失靈?
答:
雖然從投球姿勢到實際投出後非常凌亂,但我也清楚理解到了需要修正的重點。
會一邊向投手教練請教意見,並朝著下一場比賽努力。
-大きなゲームで強い印象。開幕2戦目は
やっぱり試合に負けてしまったという悔しさはすごく大きいですし、その責任も感じてます。ただ、シーズンもまだ長いですし、これからいいピッチングをして、チームに貢献していけるように頑張っていきたいと思います。
問:
關於開幕第二戰的印象
答:
對我來說果然還是輸球的不甘心佔了最大,也深感那是自己的責任。
不過,賽季還很長,我也會繼續努力投出更好的球,為球隊貢獻一份心力。
-水原一平さんの影響は
本当、僕も今日も登板日だったので、あまり話す時間もなく、本当に情報も何も持ってなくて。ちょっとわからないです。
問:
水原一平桑帶來的影響?
答:
我真的也是因為今天要先發投球,所以沒什麼說話的時間,真的毫無情報。
不太清楚呢。
-ピッチクロックは気になったか
もちろん意識してのピッチングにはなりますけど、そこに問題があるわけではないです。
問:
會不會在意投球計時器?
答:
當然在投球時會在意,但並不構成什麼問題。
以下慣例閒聊
沒想到山本第一場居然被打成這樣
雖然不是歐牛球迷
但是作為敵隊也看他投了很多場
今天在控球上完全不是同一個人
雖然本來就知道到大聯盟層級成績得打些折扣
但至少希望就算被打爆也是要在他投出自己應有水平的情形下
像今天根本完全不行QQ
總之
作為今天不太好意思說話(?)的日職迷
還是希望他只是還沒調整好或是太緊張XD
啊對了
沒想到我們家松井開幕就連上兩場
雖然過程總是驚險還毫不意外地馬上超時
但至少帳面上還過得去
希望他也能越投越好XD
--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1711037035.A.71F.html
推
03/22 00:05,
1月前
, 1F
03/22 00:05, 1F
→
03/22 00:05,
1月前
, 2F
03/22 00:05, 2F
→
03/22 00:05,
1月前
, 3F
03/22 00:05, 3F
推
03/22 00:06,
1月前
, 4F
03/22 00:06, 4F
→
03/22 00:07,
1月前
, 5F
03/22 00:07, 5F
推
03/22 00:07,
1月前
, 6F
03/22 00:07, 6F
推
03/22 00:08,
1月前
, 7F
03/22 00:08, 7F
話說松井第一場投完回去時被隊友簇擁
還有今天前面都像個孩子一樣跟在達爾身邊
真的超可愛XD
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 03/22/2024 00:09:40
推
03/22 00:09,
1月前
, 8F
03/22 00:09, 8F
推
03/22 00:09,
1月前
, 9F
03/22 00:09, 9F
推
03/22 00:11,
1月前
, 10F
03/22 00:11, 10F
推
03/22 00:12,
1月前
, 11F
03/22 00:12, 11F
推
03/22 00:14,
1月前
, 12F
03/22 00:14, 12F
推
03/22 00:15,
1月前
, 13F
03/22 00:15, 13F
推
03/22 00:17,
1月前
, 14F
03/22 00:17, 14F
→
03/22 00:17,
1月前
, 15F
03/22 00:17, 15F
→
03/22 00:17,
1月前
, 16F
03/22 00:17, 16F
→
03/22 00:17,
1月前
, 17F
03/22 00:17, 17F
→
03/22 00:17,
1月前
, 18F
03/22 00:17, 18F
→
03/22 00:17,
1月前
, 19F
03/22 00:17, 19F
推
03/22 00:19,
1月前
, 20F
03/22 00:19, 20F
推
03/22 00:19,
1月前
, 21F
03/22 00:19, 21F
推
03/22 00:26,
1月前
, 22F
03/22 00:26, 22F
推
03/22 00:28,
1月前
, 23F
03/22 00:28, 23F
推
03/22 00:30,
1月前
, 24F
03/22 00:30, 24F
→
03/22 00:32,
1月前
, 25F
03/22 00:32, 25F
推
03/22 00:33,
1月前
, 26F
03/22 00:33, 26F
→
03/22 00:34,
1月前
, 27F
03/22 00:34, 27F
→
03/22 00:34,
1月前
, 28F
03/22 00:34, 28F
推
03/22 00:37,
1月前
, 29F
03/22 00:37, 29F
推
03/22 00:43,
1月前
, 30F
03/22 00:43, 30F
推
03/22 00:53,
1月前
, 31F
03/22 00:53, 31F
推
03/22 00:56,
1月前
, 32F
03/22 00:56, 32F
→
03/22 01:00,
1月前
, 33F
03/22 01:00, 33F
推
03/22 01:10,
1月前
, 34F
03/22 01:10, 34F
→
03/22 01:10,
1月前
, 35F
03/22 01:10, 35F
推
03/22 01:21,
1月前
, 36F
03/22 01:21, 36F
推
03/22 01:28,
1月前
, 37F
03/22 01:28, 37F
→
03/22 01:39,
1月前
, 38F
03/22 01:39, 38F
推
03/22 01:50,
1月前
, 39F
03/22 01:50, 39F
→
03/22 01:50,
1月前
, 40F
03/22 01:50, 40F
推
03/22 01:53,
1月前
, 41F
03/22 01:53, 41F
推
03/22 01:53,
1月前
, 42F
03/22 01:53, 42F
→
03/22 01:55,
1月前
, 43F
03/22 01:55, 43F
推
03/22 02:16,
1月前
, 44F
03/22 02:16, 44F
推
03/22 02:35,
1月前
, 45F
03/22 02:35, 45F
推
03/22 02:37,
1月前
, 46F
03/22 02:37, 46F
→
03/22 02:46,
1月前
, 47F
03/22 02:46, 47F
推
03/22 02:46,
1月前
, 48F
03/22 02:46, 48F
推
03/22 03:36,
1月前
, 49F
03/22 03:36, 49F
推
03/22 06:24,
1月前
, 50F
03/22 06:24, 50F
推
03/22 06:27,
1月前
, 51F
03/22 06:27, 51F
推
03/22 07:08,
1月前
, 52F
03/22 07:08, 52F
推
03/22 07:44,
1月前
, 53F
03/22 07:44, 53F
推
03/22 08:08,
1月前
, 54F
03/22 08:08, 54F
推
03/22 08:21,
1月前
, 55F
03/22 08:21, 55F
推
03/22 09:19,
1月前
, 56F
03/22 09:19, 56F
推
03/22 09:38,
1月前
, 57F
03/22 09:38, 57F
推
03/22 10:20,
1月前
, 58F
03/22 10:20, 58F
推
03/22 12:37,
1月前
, 59F
03/22 12:37, 59F
推
03/22 12:45,
1月前
, 60F
03/22 12:45, 60F
推
03/22 23:41,
1月前
, 61F
03/22 23:41, 61F