[新聞] 大谷翔平全英語MVP致詞受矚目 水原一平透露進步因素
大谷翔平全英語MVP致詞受矚目 水原一平透露進步因素
2024年01月28日 15:33
實習記者李立祥/綜合報導
根據日媒《Full Count》報導,日籍二刀流球星大谷翔平,今天(28日)參加由美國棒球
記者作家協會(BBWAA)主辦的晚宴,獲頒最有價值球員,並且在台上用英語進行2分鐘致
詞,英語能力讓現場讚嘆,翻譯水原一平透露大谷翔平英語進步的幕後故事。
根據報導透露,現場有媒體人員、球迷、翻譯水原一平和家人。在致詞中,大谷翔平對支
持者表示感謝;特別引人注目的是大谷翔平的英語能力,雖然翻譯水原一平在場,但在這
個約600人的盛大場合,大谷翔平用準備好的字卡完成了致詞。
今年是大谷翔平在美國的第7年,據說他從第1年開始,就在沒有家教的情況下透過教材自
學英語,並且取得很大的進步,當時水原一平也稱讚他,「英語進步得非常快,他不僅能
說也能聽懂意思。有自信的話,即使說得不好也願意說出來就會進步,翔平能夠很自然做
到這一點,我覺得非常了不起。」
在美國長大的水原一平接觸過許多日本留學生,但他表示大谷翔平的進步速度令人「瞠目
結舌」,無論是球場上還是在語言方面,「積極性」似乎一直是大谷翔平的優勢。
據報導表示,在上季的更衣室裡,他和終結者艾斯特維茲(Carlos Estevez)等人討論動
畫,還講了高級的美式笑話,雖然在賽後的訪談和媒體採訪中都是透過水原一平進行翻譯
,但在不久的將來,就算大谷翔平用英文受訪也可能不足為奇。
https://sports.ettoday.net/news/2673185
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 103.234.204.133 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1706431676.A.C04.html
→
01/28 16:54,
1年前
, 1F
01/28 16:54, 1F
→
01/28 16:54,
1年前
, 2F
01/28 16:54, 2F
推
01/28 16:55,
1年前
, 3F
01/28 16:55, 3F
推
01/28 16:55,
1年前
, 4F
01/28 16:55, 4F
推
01/28 16:59,
1年前
, 5F
01/28 16:59, 5F
推
01/28 17:02,
1年前
, 6F
01/28 17:02, 6F
推
01/28 17:06,
1年前
, 7F
01/28 17:06, 7F
推
01/28 17:07,
1年前
, 8F
01/28 17:07, 8F
推
01/28 17:19,
1年前
, 9F
01/28 17:19, 9F
推
01/28 17:22,
1年前
, 10F
01/28 17:22, 10F
推
01/28 17:22,
1年前
, 11F
01/28 17:22, 11F
推
01/28 17:22,
1年前
, 12F
01/28 17:22, 12F
推
01/28 17:23,
1年前
, 13F
01/28 17:23, 13F
→
01/28 17:23,
1年前
, 14F
01/28 17:23, 14F
推
01/28 17:23,
1年前
, 15F
01/28 17:23, 15F
推
01/28 17:27,
1年前
, 16F
01/28 17:27, 16F
推
01/28 17:28,
1年前
, 17F
01/28 17:28, 17F
推
01/28 17:43,
1年前
, 18F
01/28 17:43, 18F
→
01/28 17:56,
1年前
, 19F
01/28 17:56, 19F
→
01/28 17:57,
1年前
, 20F
01/28 17:57, 20F
推
01/28 18:01,
1年前
, 21F
01/28 18:01, 21F
推
01/28 18:07,
1年前
, 22F
01/28 18:07, 22F
推
01/28 18:08,
1年前
, 23F
01/28 18:08, 23F
→
01/28 18:08,
1年前
, 24F
01/28 18:08, 24F
推
01/28 18:10,
1年前
, 25F
01/28 18:10, 25F
推
01/28 18:15,
1年前
, 26F
01/28 18:15, 26F
推
01/28 18:18,
1年前
, 27F
01/28 18:18, 27F
→
01/28 18:20,
1年前
, 28F
01/28 18:20, 28F
推
01/28 18:22,
1年前
, 29F
01/28 18:22, 29F
→
01/28 18:25,
1年前
, 30F
01/28 18:25, 30F
→
01/28 18:25,
1年前
, 31F
01/28 18:25, 31F
→
01/28 18:26,
1年前
, 32F
01/28 18:26, 32F
推
01/28 18:43,
1年前
, 33F
01/28 18:43, 33F
→
01/28 18:47,
1年前
, 34F
01/28 18:47, 34F
→
01/28 19:01,
1年前
, 35F
01/28 19:01, 35F
推
01/28 19:05,
1年前
, 36F
01/28 19:05, 36F
→
01/28 19:05,
1年前
, 37F
01/28 19:05, 37F
推
01/28 19:11,
1年前
, 38F
01/28 19:11, 38F
推
01/28 19:26,
1年前
, 39F
01/28 19:26, 39F
→
01/28 19:27,
1年前
, 40F
01/28 19:27, 40F
推
01/28 19:29,
1年前
, 41F
01/28 19:29, 41F
→
01/28 20:22,
1年前
, 42F
01/28 20:22, 42F
→
01/28 20:35,
1年前
, 43F
01/28 20:35, 43F
→
01/28 20:48,
1年前
, 44F
01/28 20:48, 44F
推
01/28 20:59,
1年前
, 45F
01/28 20:59, 45F
推
01/28 21:13,
1年前
, 46F
01/28 21:13, 46F
→
01/29 02:48,
1年前
, 47F
01/29 02:48, 47F
→
01/29 04:50,
1年前
, 48F
01/29 04:50, 48F
→
01/29 05:57,
1年前
, 49F
01/29 05:57, 49F
推
01/29 09:09,
1年前
, 50F
01/29 09:09, 50F
推
01/29 09:27,
1年前
, 51F
01/29 09:27, 51F
推
01/29 15:01,
1年前
, 52F
01/29 15:01, 52F