[分享] 山本由伸移籍記者會翻譯

看板Baseball作者 (Try)時間4月前 (2023/12/30 17:58), 4月前編輯推噓49(4904)
留言53則, 51人參與, 4月前最新討論串1/1
原影片網址:https://www.youtube.com/watch?v=Ghsq7lGegME
這次是回到歐力士所開的記者會 在美國開記者會的影片:https://www.youtube.com/watch?v=6QCJiYgzAuk
司儀:前幾天的時候應該都很緊張吧? 山本:非常的集中精神呢(笑 司儀:今天如何呢? 山本:今天沒有準備要講甚麼就來了,總之就抱著輕鬆一點的心情來了 司儀:那時候很集中精神,是甚麼東西要集中精神呢? 山本:因為要準備講甚麼,很多記者也第一次遇到,很擔心會來各種提問 司儀:從講台上看下去的感覺應該也跟平常很不一樣吧 山本:對,記者提問也果然都是英文,這感覺很特別 司儀:那自己在記者會上的演說,要待會再慢慢說一次嗎? 山本:對呀,想再重新說一遍,難得寫了這麼好的手稿(笑 司儀:那自己評分多少呢? 山本:60分 司儀:那今天就讓我們聽聽看100分的版本吧,請多多指教 山本:請多多指教! 司儀:可以談談得到這麼高的合約金,有甚麼想法嗎? 山本:確實非常高的合約金,身為一名選手,可以得到這樣的評價非常開心 司儀:有這麼多球隊提出合約,自己心中有比較想去哪一隊嗎? 山本:非常感謝每個隊伍的邀約,跟每個隊伍的面談會都是很棒的時間 司儀:考慮要加入哪一隊是很讓人煩惱的呢 山本:確實真的煩惱很久,真的不管哪一個球團都很棒,    冷靜認真的考慮加入後的狀況,真的花了非常多的時間 司儀:有哪一點是選擇道奇的理由嗎? 山本:因為真的給了非常高的評價,感覺球隊也非常需要我,    讓我充分感覺到球隊追求勝利的文化    不過總之,我也是想要贏,所以選擇一個距離優勝距離比較近的球隊 司儀:可以談談這支球隊也有大谷翔平作為隊友的想法嗎? 山本:在我認識的棒球世界裡,大谷翔平就是最Top(頂尖)的球員之一,    可以與這樣的球員同隊伍,是很特別的一件事    我的能力也還不夠好,希望可以跟大谷一起增進球技 司儀:大谷選手有跟你說些甚麼嗎? 山本:你說決定要去道奇之後嗎? 司儀:對 山本:沒有特別說甚麼耶 司儀:那決定去道奇之前,大谷有說甚麼嗎? 山本:就很熱情的歡迎我,也說不管甚麼事情都可以找他商量,總之就是感覺到他很親切 司儀:那你有實際與大谷商量甚麼嗎? 山本:是有問了很多問題,但因為大谷也才剛到道奇隊,也沒聽說過這球隊怎麼樣,    所以只商量在大聯盟打球的事情 司儀:大谷以外也有很多到美國打球的選手,聽聞你要去之後有甚麼反應嗎? 山本:是很多人呢,但我其實不知道其他人有甚麼感想 司儀:那吉田選手有說甚麼嗎? 山本:正尚喔,他有傳祝福訊息過來 司儀:之前你們都是隊友,應該很期待再一起打球吧 山本:期待總有天可以對決到,希望我可以準備好來對決他 司儀:腦中已經有想像到你們投打對決的畫面了嗎? 山本:是還沒有這種程度啦 司儀:想必與歐力士有許多不同,穿上道奇球衣時,    與2016年剛穿上歐力士球衣時,有甚麼不同的嗎? 山本:兩隻都是在鎂光燈下的常勝球隊,這點非常相似    剛加入歐力士的事情太久了,已經沒什麼記憶了    但拿到道奇球衣時,就像剛接觸棒球時一樣讓人興奮 司儀:之前有想過加入職業,之後就要去大聯盟嗎? 山本:剛加入歐力士時,只想著想要站穩一軍,還有努力想變強 司儀:第一次的Camp(應該是春訓的意思)的感覺是甚麼還記得嗎? 山本:是真的很緊張,終於加入球隊要開始打職業的感覺 司儀:第一次體會到日本職業棒球有什麼感想? 山本:記得非常的開心 司儀:第一次成為一軍選手呢? 山本:總之就是很緊張,前一晚也很緊張 司儀:在歐力士時期球團有甚麼援助嗎? 山本:有很多指導的恩人,球團也不會為了勝利而勉強我,    登板時也都很注意我的身體狀況,感謝能在這樣的環境可以累積球技    尤其是遇到非常多恩人 司儀:有沒有都已經成為職業選手後,就覺得稍微可以鬆懈的時候嗎? 山本:很有自信的說,從成為職業球員之後,不曾有過這樣的想法    從加入球隊開始每一天,都抱持全力以赴的心態 司儀:在往前一點回顧,高中畢業時,有沒有考慮過其他選擇,例如社會人球隊呢? 山本:高三時,很考慮要去社會人或是職業球團,但最後決定要以成為職業選手為目標    雖然猶豫很久但還是走上這條路了 司儀:當時的球探非常的重視你呢 山本:山口和男球探從加入職業之後都很關注我的狀況,沒有他我就不會進入職業了 司儀:這次加入道奇之後山口先生有說甚麼嗎? 山本:我馬上就連絡他了 司儀:可以談一下你們說了甚麼嗎? 山本:就是收到祝福恭喜之類的呀 司儀:有看到Poster(海報)了嗎? 山本:有呀,覺得非常開心,這裡做的文宣,我都在心裡給個good! 圖片為現場的海報 https://i.imgur.com/fcTYTsL.jpg
司儀:這14479球一球一球覺得如何? 山本:當然是第一次登板的那球,和在日本大賽的最後一球是最有印象的 司儀:那在歐力士時期有覺得過得比較辛苦的地方嗎? 山本:不甘心的時候也有呀,隊伍比較弱小的時期也經歷到了,但漸漸球隊變強,      開始嚐到勝利的滋味,體會到身為一名球員追求勝利的想法,這點也讓我成長很多 司儀:那為了勝利你有做了甚麼事情嗎? 山本:總之就是勤奮的訓練,並且珍惜每一天的時間 司儀:沒能贏球的感覺果然很差呢 山本:沒辦法贏球真的很不甘心,但這也是繼續努力進步的動力    所以這些不甘心的經驗,也成為現在成長的重要養分呀 司儀:所以山本先生的個性就是想要進化,想要進化到不能進化為止的個性吧 山本:不是,才不是這樣,但還是想朝著更高的目標努力 司儀:接下來的一年已經有想好要怎麼進化了嗎? 山本:雖然是第一年打MLB,但一整年要做的事情都一樣,會持續努力訓練的 司儀:距離開幕還有段時間,現在dokidoki(心動)還是wakuwaku(興奮)哪種心情呢? 山本:距離四月還有段時間,總之就是精實的訓練,想好好把握開幕前的時間 司儀:在歐力士的七年之間,最有印象的事情是甚麼? 山本:果然是做到三連霸這件事情很讓人開心,其中拿到日本一的優勝,是很重大的回憶 司儀:回想今年季後賽的兩場比賽,最初也是個自己不很滿意的登板結果吧 山本:對呀,結果還輸掉了比賽,是個非常不甘心的結果 司儀:但那之後的結果,有成功的拿回來了吧 山本:對啦,但是沒能拿下日本一,自己有感覺到責任感    不過對自己的投球表現而言,有重新振作起來,結果還算好的 司儀:沒有拿到日本一的時候,有沒有浮現想留下來,再拚一次的想法呢? 山本:這當然,一直以來都以日本一作為目標,但~~這很困難(笑 司儀:剛剛提到在當地的記者會當中,非常集中精神的開了一場記者會    但應該有一些話,是想要說的但沒有發表的    要不要重來一遍,向日本的球迷們、歐力士的粉絲們說一下呢? 山本:首先感謝,在歐力士球團下打球的日子,是人生當中最有成長的七年時間    深刻感到因為有歐力士球團才能走到現在,    非常感謝這七年時間裡,不管甚麼狀況下,都在應援的大家 司儀:今天在比較輕鬆的狀況下,應該沒有甚麼忘記要說的話了吧 山本:應該沒有吧(笑 司儀:有印象SNS(社群軟體)上球迷的甚麼特別反應嗎? 山本:我還沒有很認真看,所以不知道 司儀:球場上觀眾的應援聲音果然有成為你的動力嗎? 山本:觀眾的應援對我而言是個動力,但中間幾年因為新冠疫情的關係    也有沒有開放觀眾進場的球季時間,    所以能聽到球迷們應援吶喊的聲音,變得更讓人感激感動 司儀:可以再對球迷們說句『我要出發囉!』來當作結尾嗎? 山本:現在順利的完成簽約了,雖然還在startline(起跑點)還沒勝利,    如果接下來也能繼續為我加油,那會很開心,我會加油的 司儀:以上就是代表的提問了,接下來請現場記者提問,並報上所屬的單位與姓名 提問記者:Camp(應該是春訓)會在哪裡與甚麼人進行怎麼樣的訓練嗎? 山本:秘密(笑       我會好好的訓練的 提問記者:像宮城選手是你在歐力士很照顧的學弟吧,      明年要出國了,有甚麼話要對他們說的嗎? 山本:我接下來也會很關心宮城的狀況,今年也有很多的年輕球員,    訓練的時候看起來,都會成為很好的球員,我們談了很多    希望他們都能成為讓球隊越變越強的球員 提問記者:我們之前再訪談的時候有跟山本選手提過,希望能來我們節目      不曉得現在有甚麼想法呢? 山本:我會繼續考慮的(笑 提問記者:從事棒球的過程中想必遇過很多事情,想請由伸選手總結一下,      棒球對你而言是甚麼呢? 山本:對我而言非常重要的東西,現在的生活作息也都總是以棒球為主要考量    我擅長的東西,也只有棒球了    可以透過棒球向很多人,傳達很多事情,棒球這點讓我覺得很棒 提問記者:明明做了很多努力,有時候結果不盡理想,是如何再次相信自己呢? 山本:相信訓練的過程,多虧一位教練的提點讓自己相信訓練 (這題不太確定 https://www.youtube.com/live/Ghsq7lGegME?si=_Oj6q37YZB8DqU2L&t=1488) 提問記者:最後是,現在才只有25歲,無論是球員生涯還是人生都才剛開始,      有想要過上什麼樣的人生嗎? 山本:真的現在才剛在startline(起跑點),覺得接下來的日子也是不努力不行    總而言之,到最後一天為止,我都會全力以赴 司儀:謝謝,還有其他人有提問的嗎? 提問記者:我們岡山縣(山本故鄉)的居民,對於山本挑戰大聯盟非常感到興奮        對於在故鄉的後輩與球迷們想要展現怎麼的風采呢?      對故鄉的心情有甚麼想法嗎? 山本:無論是有打棒球或沒有的小朋友們,我自己是個很普通的小孩  特別以前是非常的普通(還是指貧弱聽不懂),是透過一步步的努力,才有現在的一天    希望這樣的回答,是個對小朋友們或是其他民眾們好的正面回答 提問記者:剛開始打球時,是野茂英雄選手在MLB的時候,也有很多很強的日本選手      都有加入過道奇隊。      以前小時候對MLB有過甚麼憧憬嗎?現在能到MLB打球也有甚麼想法嗎? 山本:可以到從小就很憧憬,但以前只透過電視看到的地方打球,    雖然目前不是很熟識,但加入過往球星所打球的隊伍,   有這樣的Star(明星)球員作為學長,也回想到小學開始就是看著他們球場上活躍表現  並且自己也在打球,而朝著這個目標所前進,(加入道奇隊)有感受到一些連結(緣分)    我也抱著很崇敬感謝的心情,能加入這些日本之光的球隊 提問記者:接下來就要過著以英語為中心的生活了,你覺得如何? 山本:欸?你說甚麼為中心? 提問記者:英語為中心 山本:喔!英語為中心喔,我會加油的(笑 提問記者:接下來大聯盟舞台,想要成為怎樣的選手或目標呢? 山本:當然是想要拿下世界大賽冠軍囉,希望能為球隊好好的效力 司儀:還有其他提問嗎?謝謝    接下來時間是為了明年要挑戰大聯盟的山本選手,送上鮮花祝福 --- 1/1 21:00 TV東也有個專訪影片 https://www.youtube.com/watch?v=i-SjnC11UJw
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.16.107 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1703930328.A.DE4.html

12/30 17:59, 4月前 , 1F
用心推
12/30 17:59, 1F

12/30 18:02, 4月前 , 2F
閃電移籍?
12/30 18:02, 2F

12/30 18:04, 4月前 , 3F
12/30 18:04, 3F

12/30 18:04, 4月前 , 4F
是"翔"平喔
12/30 18:04, 4F

12/30 18:04, 4月前 , 5F
推翻譯 小錯誤‘翔’平
12/30 18:04, 5F

12/30 18:04, 4月前 , 6F
翔啦*
12/30 18:04, 6F
笑死 哪裡不錯偏偏錯老梗人名

12/30 18:05, 4月前 , 7F
英文才60 有點擔心
12/30 18:05, 7F

12/30 18:05, 4月前 , 8F
謝謝你
12/30 18:05, 8F

12/30 18:07, 4月前 , 9F
MYGO看太多才打錯嗎
12/30 18:07, 9F

12/30 18:10, 4月前 , 10F
推翻譯
12/30 18:10, 10F

12/30 18:11, 4月前 , 11F
12/30 18:11, 11F

12/30 18:15, 4月前 , 12F
感謝翻譯~
12/30 18:15, 12F

12/30 18:16, 4月前 , 13F
推推 感謝翻譯
12/30 18:16, 13F

12/30 18:20, 4月前 , 14F
感謝翻譯
12/30 18:20, 14F

12/30 18:23, 4月前 , 15F
感謝翻譯 翔啦
12/30 18:23, 15F

12/30 18:24, 4月前 , 16F
推翻譯
12/30 18:24, 16F

12/30 18:25, 4月前 , 17F
簽約金那裡翻成合約金額/總額會不會比較好?
12/30 18:25, 17F

12/30 18:25, 4月前 , 18F
感謝翻譯!
12/30 18:25, 18F
對耶 合約比較合適, 記者會都只說『評價』聽到後面各球團都有 才知道有幾句的文意指的是$$ 但入札球員又沒有簽約金 一直想不到

12/30 18:27, 4月前 , 19F
完蛋 現在看到移籍就覺得好色
12/30 18:27, 19F

12/30 18:28, 4月前 , 20F
推推 感謝翻譯
12/30 18:28, 20F

12/30 18:29, 4月前 , 21F
移籍後改稱 大谷由伸 好!
12/30 18:29, 21F

12/30 18:31, 4月前 , 22F
那是入籍吧
12/30 18:31, 22F

12/30 18:39, 4月前 , 23F
12/30 18:39, 23F

12/30 18:44, 4月前 , 24F
謝謝翻譯~
12/30 18:44, 24F

12/30 18:57, 4月前 , 25F
秘密那段好可愛
12/30 18:57, 25F

12/30 18:59, 4月前 , 26F
推翻譯!!
12/30 18:59, 26F

12/30 19:00, 4月前 , 27F
推由伸,感謝翻譯
12/30 19:00, 27F

12/30 19:00, 4月前 , 28F
12/30 19:00, 28F

12/30 19:17, 4月前 , 29F
推翻譯
12/30 19:17, 29F

12/30 19:20, 4月前 , 30F
感謝翻譯 不過提醒一下是大谷"翔"平
12/30 19:20, 30F

12/30 19:22, 4月前 , 31F
太棒了吧 感謝翻譯
12/30 19:22, 31F

12/30 19:53, 4月前 , 32F
12/30 19:53, 32F

12/30 19:59, 4月前 , 33F
感謝翻譯
12/30 19:59, 33F

12/30 20:15, 4月前 , 34F
翻譯推,兩個翔字
12/30 20:15, 34F

12/30 20:17, 4月前 , 35F
跟每個隊伍會面都是很棒的時間 (x) 很棒的一餐 (O)
12/30 20:17, 35F

12/30 20:23, 4月前 , 36F
山本其實是美食獵人
12/30 20:23, 36F

12/30 20:41, 4月前 , 37F
可惜記者沒問紐約的牛排好吃嗎
12/30 20:41, 37F

12/30 20:45, 4月前 , 38F
第一次Camp下面一行,“緊”張
12/30 20:45, 38F
thx

12/30 21:10, 4月前 , 39F
thank you翻譯
12/30 21:10, 39F

12/30 21:13, 4月前 , 40F
感謝翻譯
12/30 21:13, 40F
※ 編輯: Trystill (1.162.16.107 臺灣), 12/30/2023 21:47:09

12/30 22:06, 4月前 , 41F
12/30 22:06, 41F

12/30 22:24, 4月前 , 42F
推翻譯
12/30 22:24, 42F

12/30 22:28, 4月前 , 43F
感謝翻譯
12/30 22:28, 43F

12/30 22:35, 4月前 , 44F
經歷球隊弱小不甘心那段,講的很好
12/30 22:35, 44F

12/30 23:32, 4月前 , 45F
感謝翻譯~
12/30 23:32, 45F

12/31 00:07, 4月前 , 46F
海報很帥
12/31 00:07, 46F

12/31 00:44, 4月前 , 47F
感謝翻譯!
12/31 00:44, 47F

12/31 00:52, 4月前 , 48F
大推 感謝用心整理
12/31 00:52, 48F

12/31 00:57, 4月前 , 49F
感謝翻譯
12/31 00:57, 49F

12/31 02:20, 4月前 , 50F
12/31 02:20, 50F

12/31 07:06, 4月前 , 51F
感謝翻譯
12/31 07:06, 51F

12/31 08:19, 4月前 , 52F
推翻譯!
12/31 08:19, 52F

12/31 09:27, 4月前 , 53F
感謝翻譯
12/31 09:27, 53F
文章代碼(AID): #1bZ-dOta (Baseball)