[分享] 岡田監督嘴佐藤輝明「不要只說最高です」
https://news.yahoo.co.jp/articles/dbaa568b289a3c7c7102f660fed6acb5ab005c1b
岡田監督指導佐藤輝明的英雄台訪問「不要只說最高です」「要好好說明阿!」
8日播出的NHK「Sunday Sports」中阪神的岡田監督與OB藤川球児的對談中提到,岡田
監督指導佐藤輝明内野手在英雄台訪問的回答方式。
阪神在贏球後的英雄台訪問,佐藤輝明為了引起觀眾席熱烈的回應,不管採訪問題是什
麼幾乎都用「最高でーす」來回答。岡田監督對這個回答抱持疑惑,「我跟他說球迷想聽
你是用什麼感覺打擊的。不要只用超棒的~來回答,要好好說明阿。」監督希望他將自己的
想法用言語表達出來。
網友的留言「所以賽季途中回答方式變了,原來是因為這樣。」「英雄台訪問也接受指
導」「岡田監督太棒了,不管是看人、指導、還有說話的方式。」「能面對面跟選手說出
這些話比較好。」「監督的楷模」
https://twitter.com/Fumiya22856/status/1711012456410284318
不知道能不能放的片段↑
阿明連英雄台訪問都要被嘴www
岡本表示:https://i.imgur.com/0tp1nu1.jpg

有錯字誤譯請指正 謝謝
請不要轉載不要擷取翻譯內容
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.91.207 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1696836303.A.DBE.html
推
10/09 15:27,
2年前
, 1F
10/09 15:27, 1F
→
10/09 15:28,
2年前
, 2F
10/09 15:28, 2F
推
10/09 15:28,
2年前
, 3F
10/09 15:28, 3F
推
10/09 15:28,
2年前
, 4F
10/09 15:28, 4F
→
10/09 15:28,
2年前
, 5F
10/09 15:28, 5F
推
10/09 15:30,
2年前
, 6F
10/09 15:30, 6F
推
10/09 15:30,
2年前
, 7F
10/09 15:30, 7F
→
10/09 15:31,
2年前
, 8F
10/09 15:31, 8F
推
10/09 15:31,
2年前
, 9F
10/09 15:31, 9F
→
10/09 15:31,
2年前
, 10F
10/09 15:31, 10F
推
10/09 15:32,
2年前
, 11F
10/09 15:32, 11F
推
10/09 15:33,
2年前
, 12F
10/09 15:33, 12F
推
10/09 15:34,
2年前
, 13F
10/09 15:34, 13F
推
10/09 15:35,
2年前
, 14F
10/09 15:35, 14F
推
10/09 15:37,
2年前
, 15F
10/09 15:37, 15F
一言でいうと めっちゃ気持ちええ!!!
推
10/09 15:38,
2年前
, 16F
10/09 15:38, 16F
→
10/09 15:39,
2年前
, 17F
10/09 15:39, 17F
推
10/09 15:41,
2年前
, 18F
10/09 15:41, 18F
推
10/09 15:41,
2年前
, 19F
10/09 15:41, 19F
推
10/09 15:42,
2年前
, 20F
10/09 15:42, 20F
ギータ:やべぇー
→
10/09 15:42,
2年前
, 21F
10/09 15:42, 21F
推
10/09 15:43,
2年前
, 22F
10/09 15:43, 22F
推
10/09 15:43,
2年前
, 23F
10/09 15:43, 23F
→
10/09 15:43,
2年前
, 24F
10/09 15:43, 24F
→
10/09 15:43,
2年前
, 25F
10/09 15:43, 25F
※ 編輯: aoisora24 (1.160.91.207 臺灣), 10/09/2023 15:47:21
推
10/09 15:44,
2年前
, 26F
10/09 15:44, 26F
推
10/09 15:48,
2年前
, 27F
10/09 15:48, 27F
→
10/09 15:50,
2年前
, 28F
10/09 15:50, 28F
推
10/09 15:50,
2年前
, 29F
10/09 15:50, 29F
→
10/09 15:50,
2年前
, 30F
10/09 15:50, 30F
→
10/09 15:50,
2年前
, 31F
10/09 15:50, 31F
→
10/09 15:51,
2年前
, 32F
10/09 15:51, 32F
推
10/09 15:58,
2年前
, 33F
10/09 15:58, 33F
→
10/09 16:02,
2年前
, 34F
10/09 16:02, 34F
推
10/09 16:03,
2年前
, 35F
10/09 16:03, 35F
推
10/09 16:05,
2年前
, 36F
10/09 16:05, 36F
推
10/09 16:09,
2年前
, 37F
10/09 16:09, 37F
推
10/09 16:46,
2年前
, 38F
10/09 16:46, 38F
推
10/09 17:08,
2年前
, 39F
10/09 17:08, 39F
推
10/09 17:30,
2年前
, 40F
10/09 17:30, 40F
推
10/09 17:43,
2年前
, 41F
10/09 17:43, 41F
推
10/09 18:19,
2年前
, 42F
10/09 18:19, 42F
推
10/10 03:29,
2年前
, 43F
10/10 03:29, 43F
推
10/10 09:36,
2年前
, 44F
10/10 09:36, 44F