[分享] 山本由伸&能見篤史 歐力士三連霸特別對談
https://news.yahoo.co.jp/articles/4cc6cf5c5054a0c67ca1f8c4eee72712910b3520
(這篇是對談)
https://news.yahoo.co.jp/articles/ca2bc19be37b8024633a2da236524b4f3c20b467
(姿勢改造加入這篇的一段)
山本由伸 能見篤史 歐力士三連霸特別對談
投球姿勢改造、對中嶋監督的想法、大聯盟的關注...暢所欲言的談話
https://i.imgur.com/wfjqcz5.jpg

能見:回顧一下本季的表現。
山本:非常滿意的比賽其實不多,但成績比想像中好。
能見:目標設得很高,所以留下了一點遺憾嗎?
山本:是絕妙的感覺。
能見:本季在沒有吉田正尚的情況,還是達成三連霸的困難紀錄。
山本:森(友哉)前輩的加入,(山下)舜平大跟東的年輕選手也拿出好表現,選手也世代交
替。一方面是去年跟前年一直在做的事情慢慢累積,也有全新球隊的強烈感覺,兩方面都
有吧!
能見:球隊戰績一枝獨秀。
山本:我們選手並沒有「我們很強」這種感覺。但是從結果來看勝場差距拉得很大。該怎
麼說呢?並沒有壓倒性勝利的感覺。
能見:對中嶋監督的想法。
山本:非常為球隊著想。不會怪罪別人,很有責任感的人。如果結果不好,(監督)會覺得
是自己的責任,絕對不會說是選手的錯。監督會因自責而感到很沮喪。
能見:3月參加WBC後才開始的賽季,有受影響嗎?
山本:WBC剛好是正規賽季開始前,球數慢慢增加的時期。所以本賽季前期沒有辦法投太
多的球數,不過疲勞之類的完全沒有影響。
能見:也有受WBC影響的選手,果然是因為(由伸)基礎做得很好。這次聚集了很多厲害的
選手。跟達比修還有大谷同場奮戰的感覺?
山本:一流選手日常的練習當然也是,但我學到最多的是他們投入比賽的方式。
能見:今年不抬左腳的新投球姿勢受到關注。
山本:只是我一直在努力方向的延伸而已。一直在做的事情,其實沒什麼差別。不同的間
隔、時機掌握的差別,基本上沒什麼改變。雖然說改了(姿勢),但感覺沒有很大的改變。
能見:有看過澤村榮治前輩不抬左腳的投球影片嗎?
https://youtu.be/zDwEtGMoEX8?si=3f_J4u2SWnvoWJ2Q
山本:我沒有刻意模仿他。之後看了影片,偶然發現投球的姿勢一樣。我想在那個年代沒
有「這樣是正確投球姿勢」的概念。而是「能夠拿出好的成績就是好的投球姿勢」。
能見:壘上有跑者時從準備動作開始投球,是這個的延伸嗎?主要是出力的方法,我想(由
伸)應該一直在找尋好的方法。現在應該還不是完成的型態。還在探索適合自己的階段,在
這之後就是未知的領域了。
山本:我想最終不會有完成的型態。不過好的投球在慢慢增加,比去年更好的投球數值,
投球的感覺也比較有速度出來。但要改善的地方還是很多。
本季春訓時開始的不抬高左腳,類似滑動般跨步的投球姿勢引起討論。是從如何流暢移動
體重的跨步練習中得到的提示。
「這個跨步在狀況好的時候投出的球真的很棒,是自己都沒看過的景象,可以感受到球出
手瞬間的威力。我一直在思考如何(在這個跨步)投出球。」
能見:後輩(對你而言)是怎樣的存在,特別是激起宮城不想輸的鬥志。
山本:我們不是競爭的敵對方。
能見:選手大家感情都很好,都是彼此互相加油,沒有想要踢下對方的感覺。不只是宮城
投手,由伸對所有人來說都是追求的目標。舜平大也擁有別人所沒有的特質,你對他有什
麼印象?
山本:非常認真的一名選手,雖然現在狀況不太好,累積這些經驗也是成長的一環,要怎
樣突破現狀是很重要的。我也曾有過因為受傷脫隊,而無法投長局數的時期。被說了很多
閒言閒語,雖然也有稱讚,但幾乎不記得稱讚的話了,一邊備受指責努力到現在。
能見:最近有大聯盟球探來現場看你登板投球,引發不小的話題。
山本:我沒有什麼改變,人們的討論聲很多,但我做的事情沒有變。
能見:最後會去哪之後慢慢明朗的,在這之前還有季後賽。尤其是決勝輪的賽程間隔很長
。
山本:間隔太久沒有出賽,就會感覺更緊張。決勝輪隔了大概一周,第一場比賽就很重要
。我想應該會讓我投那一場吧,更要全力做足準備。
能見:期待你精彩的投球
山本:謝謝,我會努力。
https://i.imgur.com/iL1jk24.jpg

【由伸重點】
★絕對的ACE
有可能連續3年獲得投手4冠王。目前14勝6敗的成績。
★新投球姿勢的效果
本季改良後左腳幾乎不抬起的新姿勢,四死球率1.56及得點圈有人的被打擊率.158,同
時達到規定投球局數,都是19年以來最佳成績。
有錯字誤譯請指正 謝謝
嚴禁轉載 請勿擷取翻譯內容
分享請分享文章網址 謝謝
有空再來上色 沒空就這樣吧XD 想翻的東西跟山一樣多
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.88.171 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1695471506.A.44C.html
推
09/23 20:22,
2年前
, 1F
09/23 20:22, 1F
推
09/23 20:37,
2年前
, 2F
09/23 20:37, 2F
推
09/23 20:38,
2年前
, 3F
09/23 20:38, 3F
推
09/23 20:41,
2年前
, 4F
09/23 20:41, 4F
推
09/23 20:42,
2年前
, 5F
09/23 20:42, 5F
推
09/23 20:53,
2年前
, 6F
09/23 20:53, 6F
推
09/23 20:55,
2年前
, 7F
09/23 20:55, 7F
推
09/23 21:05,
2年前
, 8F
09/23 21:05, 8F
推
09/23 21:06,
2年前
, 9F
09/23 21:06, 9F
推
09/23 21:08,
2年前
, 10F
09/23 21:08, 10F
※ 編輯: aoisora24 (1.160.88.171 臺灣), 09/23/2023 21:16:38
推
09/23 21:19,
2年前
, 11F
09/23 21:19, 11F
推
09/23 21:27,
2年前
, 12F
09/23 21:27, 12F
推
09/23 21:35,
2年前
, 13F
09/23 21:35, 13F
推
09/23 21:39,
2年前
, 14F
09/23 21:39, 14F
推
09/23 22:39,
2年前
, 15F
09/23 22:39, 15F
推
09/23 22:40,
2年前
, 16F
09/23 22:40, 16F
推
09/23 22:44,
2年前
, 17F
09/23 22:44, 17F
推
09/23 23:00,
2年前
, 18F
09/23 23:00, 18F
推
09/23 23:06,
2年前
, 19F
09/23 23:06, 19F
推
09/23 23:13,
2年前
, 20F
09/23 23:13, 20F
推
09/23 23:38,
2年前
, 21F
09/23 23:38, 21F
推
09/24 00:18,
2年前
, 22F
09/24 00:18, 22F
推
09/24 01:03,
2年前
, 23F
09/24 01:03, 23F
推
09/24 10:59,
2年前
, 24F
09/24 10:59, 24F
推
09/24 12:25,
2年前
, 25F
09/24 12:25, 25F
→
09/24 12:25,
2年前
, 26F
09/24 12:25, 26F