[分享] 吳念庭8/2英雄訪問翻譯
真是太好啦!!
一先發就抓緊機會站上英雄台
目前手上還沒有影片(都是重播轉播聽的
如果之後找得到的話再補上
有誤煩請指正
以下正文
問:
穿著這身藍天球衣,在八月連勝中的貢獻貴重抬牡蠣,吳念庭選手怎麼看這樣的活躍?
答:
很想再度站上這個舞台而每天努力著,能成為英雄真是太好了。
問:
在得分機會站上打席特別注意的是?
答:
我總是抱著想著要打出去的心情站上打席。
問:
今天也聚集了很多球迷,大家的聲援化成了什麼樣的喜悅呢?
答:
Wuuing很好喊,我也能從兩側聽到。真的很感謝。
問:
現在正傳來了Wuuing,覺得如何呢?
答:
雖然有時候會聽成Booing...總之,我會加油的。
問:
今天吳念庭選手的抬牡蠣成為了與座投手巨大的援護。
答:
與座投球時總是得不太到分,
今天他也堅持地投到了完封,真的是創造了很棒的氣勢。
問:
吳念庭選手今天也上演了出色的守備,是否也激勵了與座投手?
答:
我就只是單純地把到我這的球好好地處理掉,希望能好好集中精神於每一球。
問:
看向大螢幕「今天的吳在打擊與守備都相當穩健熱情又迷人,太沁人心脾啦~!」
也請你針對將來的活躍給大家幾句話吧!
答:
希望能在這件球衣,在主場連勝(這邊不確定他要講的是哪個),
我們會繼續努力也請大家今後也為我們加油!
雖然現在有一場沒一場的
但相對來說還是很會把握機會
也希望念庭將來能有更穩定的初賽與表現!
Wuuuuuuuuuu~~~
--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
第一彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
第二彈
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1628856694.A.534.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1690976037.A.630.html
推
08/02 19:35,
2年前
, 1F
08/02 19:35, 1F
推
08/02 19:35,
2年前
, 2F
08/02 19:35, 2F
推
08/02 19:37,
2年前
, 3F
08/02 19:37, 3F
推
08/02 19:37,
2年前
, 4F
08/02 19:37, 4F
→
08/02 19:37,
2年前
, 5F
08/02 19:37, 5F
推
08/02 19:38,
2年前
, 6F
08/02 19:38, 6F
推
08/02 19:38,
2年前
, 7F
08/02 19:38, 7F
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 08/02/2023 19:38:45
推
08/02 19:38,
2年前
, 8F
08/02 19:38, 8F
推
08/02 19:38,
2年前
, 9F
08/02 19:38, 9F
→
08/02 19:38,
2年前
, 10F
08/02 19:38, 10F
→
08/02 19:39,
2年前
, 11F
08/02 19:39, 11F
推
08/02 19:39,
2年前
, 12F
08/02 19:39, 12F
推
08/02 19:40,
2年前
, 13F
08/02 19:40, 13F
我想應該很多人都是XDDD
以前看推特也有人好奇為啥要噓XDDD
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 08/02/2023 19:41:23
推
08/02 19:41,
2年前
, 14F
08/02 19:41, 14F
推
08/02 19:42,
2年前
, 15F
08/02 19:42, 15F
推
08/02 19:42,
2年前
, 16F
08/02 19:42, 16F
推
08/02 19:42,
2年前
, 17F
08/02 19:42, 17F
推
08/02 19:43,
2年前
, 18F
08/02 19:43, 18F
→
08/02 19:43,
2年前
, 19F
08/02 19:43, 19F
推
08/02 19:44,
2年前
, 20F
08/02 19:44, 20F
推
08/02 19:44,
2年前
, 21F
08/02 19:44, 21F
推
08/02 19:45,
2年前
, 22F
08/02 19:45, 22F
推
08/02 19:46,
2年前
, 23F
08/02 19:46, 23F
推
08/02 19:46,
2年前
, 24F
08/02 19:46, 24F
推
08/02 19:47,
2年前
, 25F
08/02 19:47, 25F
推
08/02 19:47,
2年前
, 26F
08/02 19:47, 26F
推
08/02 19:49,
2年前
, 27F
08/02 19:49, 27F
推
08/02 19:49,
2年前
, 28F
08/02 19:49, 28F
推
08/02 19:50,
2年前
, 29F
08/02 19:50, 29F
推
08/02 19:53,
2年前
, 30F
08/02 19:53, 30F
推
08/02 19:53,
2年前
, 31F
08/02 19:53, 31F
推
08/02 19:55,
2年前
, 32F
08/02 19:55, 32F
推
08/02 19:57,
2年前
, 33F
08/02 19:57, 33F
→
08/02 20:01,
2年前
, 34F
08/02 20:01, 34F
→
08/02 20:01,
2年前
, 35F
08/02 20:01, 35F
推
08/02 20:06,
2年前
, 36F
08/02 20:06, 36F
推
08/02 20:12,
2年前
, 37F
08/02 20:12, 37F
推
08/02 20:14,
2年前
, 38F
08/02 20:14, 38F
→
08/02 20:18,
2年前
, 39F
08/02 20:18, 39F
推
08/02 20:19,
2年前
, 40F
08/02 20:19, 40F
→
08/02 20:36,
2年前
, 41F
08/02 20:36, 41F
推
08/02 20:39,
2年前
, 42F
08/02 20:39, 42F
→
08/02 20:39,
2年前
, 43F
08/02 20:39, 43F
推
08/02 20:41,
2年前
, 44F
08/02 20:41, 44F
→
08/02 20:46,
2年前
, 45F
08/02 20:46, 45F
推
08/02 20:57,
2年前
, 46F
08/02 20:57, 46F
推
08/02 20:58,
2年前
, 47F
08/02 20:58, 47F
推
08/02 21:06,
2年前
, 48F
08/02 21:06, 48F
推
08/02 21:16,
2年前
, 49F
08/02 21:16, 49F
→
08/02 21:36,
2年前
, 50F
08/02 21:36, 50F
推
08/02 21:43,
2年前
, 51F
08/02 21:43, 51F
推
08/02 21:49,
2年前
, 52F
08/02 21:49, 52F
推
08/02 21:49,
2年前
, 53F
08/02 21:49, 53F
推
08/02 21:55,
2年前
, 54F
08/02 21:55, 54F
→
08/02 22:40,
2年前
, 55F
08/02 22:40, 55F
推
08/02 22:54,
2年前
, 56F
08/02 22:54, 56F
推
08/03 00:01,
2年前
, 57F
08/03 00:01, 57F
推
08/03 09:25,
2年前
, 58F
08/03 09:25, 58F