[分享] 甘話Youtuber方昶詠
※ 引述《ryanl ( )》之銘言:
: 一邊看著階梯上奔跑的人潮
: 一邊講甘話錄影的Youtuber
: 說什麼就是看個球而已不用奔跑多危險之類的
: https://i.imgur.com/FIjqcPP.jpg
: *為什麼要奔跑請洽悍創
: **不是只有看妹子的在奔跑而已,到處都在跑。
226那場發在板上的廢文裡面我這樣寫他在那邊講甘話
完整版的在他自己的影片(10:26開始)
https://youtu.be/TeOgUJ-rjJg?t=626
豹嫂: 注意安全阿~大家
甘話: 請勿奔跑 你們不會跑比我快 注意安全
(一個女球迷跌倒)
豹嫂: 小心小心小心
甘話: 你看你看你看 跌倒了啦
甘話: 沒有人在追你們 不要用跑的
甘話: 強烈建議新莊棒球場把樓梯蓋高一點 我看他多會跑
甘話: 真的不要跑 你如果真的跌倒 而且在樓梯 那個又是鐵 一定受傷會很嚴重
甘話: 已經買票進來結果流血 這不是就得不償失嗎? 而且破壞看球興致
甘話: 不然以後棒球場都蓋五樓 看你多會跑
*豹嫂就很正常的出聲提醒大家注意安全而已
甘話方在那邊一直講甘話, 身為一個能夠掛證進去的OB球員Youtuber,
不敢講實話得罪相關團體就算了, 別碰這個自由座搞得讓大家奔跑的話題就好了,
還在那邊跟悍創發奔跑影片說不要奔跑一樣講甘話.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.29.153 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1677523430.A.624.html
※ 編輯: ryanl (61.227.29.153 臺灣), 02/28/2023 02:44:52
推
02/28 02:46,
1年前
, 1F
02/28 02:46, 1F
他跟棒球相關的影片, 除了太托台錢以外還是有點東西, 能看啦.
托台錢反正就Youtuber通病了, 快轉跳著看就行.
推
02/28 02:46,
1年前
, 2F
02/28 02:46, 2F
→
02/28 02:46,
1年前
, 3F
02/28 02:46, 3F
※ 編輯: ryanl (61.227.29.153 臺灣), 02/28/2023 02:48:11
推
02/28 02:47,
1年前
, 4F
02/28 02:47, 4F
推
02/28 02:48,
1年前
, 5F
02/28 02:48, 5F
推
02/28 02:55,
1年前
, 6F
02/28 02:55, 6F
正片6:38才開始, 9:08告一段落.
14:26正片再度開始, 16:33結束.
棒球的部分大概4這樣, 其他部分都是Youtuber托台錢湊時長的影片, 可看可不看吧.
※ 編輯: ryanl (61.227.29.153 臺灣), 02/28/2023 03:01:41
→
02/28 02:57,
1年前
, 7F
02/28 02:57, 7F
噓
02/28 02:58,
1年前
, 8F
02/28 02:58, 8F
→
02/28 02:58,
1年前
, 9F
02/28 02:58, 9F
→
02/28 02:58,
1年前
, 10F
02/28 02:58, 10F
→
02/28 02:59,
1年前
, 11F
02/28 02:59, 11F
→
02/28 03:05,
1年前
, 12F
02/28 03:05, 12F
噓
02/28 03:05,
1年前
, 13F
02/28 03:05, 13F
→
02/28 03:06,
1年前
, 14F
02/28 03:06, 14F
噓
02/28 03:11,
1年前
, 15F
02/28 03:11, 15F
→
02/28 03:11,
1年前
, 16F
02/28 03:11, 16F
推
02/28 03:14,
1年前
, 17F
02/28 03:14, 17F
→
02/28 03:14,
1年前
, 18F
02/28 03:14, 18F
噓
02/28 03:16,
1年前
, 19F
02/28 03:16, 19F
→
02/28 03:17,
1年前
, 20F
02/28 03:17, 20F
這幾天熱身賽如果有進場, 又想盡可能坐在比較想坐的區域的話,
就會知道在那邊講不要奔跑是一句多諷刺的甘話了.
你可以看他的影片, 裡面奔跑的都是看妹子的嗎?
除了最前面開門那波都是看妹子的以外, 後面一樣都在奔跑,
男男女女都有, 看妹子的跑, 看球的也在跑.
※ 編輯: ryanl (61.227.29.153 臺灣), 02/28/2023 03:22:23
推
02/28 03:18,
1年前
, 21F
02/28 03:18, 21F
→
02/28 03:21,
1年前
, 22F
02/28 03:21, 22F
→
02/28 03:24,
1年前
, 23F
02/28 03:24, 23F
→
02/28 03:24,
1年前
, 24F
02/28 03:24, 24F
→
02/28 03:24,
1年前
, 25F
02/28 03:24, 25F
噓
02/28 03:29,
1年前
, 26F
02/28 03:29, 26F
推
02/28 03:33,
1年前
, 27F
02/28 03:33, 27F
噓
02/28 03:37,
1年前
, 28F
02/28 03:37, 28F
→
02/28 03:37,
1年前
, 29F
02/28 03:37, 29F
→
02/28 03:38,
1年前
, 30F
02/28 03:38, 30F
噓
02/28 04:02,
1年前
, 31F
02/28 04:02, 31F
噓
02/28 04:04,
1年前
, 32F
02/28 04:04, 32F
推
02/28 04:06,
1年前
, 33F
02/28 04:06, 33F
→
02/28 04:53,
1年前
, 34F
02/28 04:53, 34F
推
02/28 05:12,
1年前
, 35F
02/28 05:12, 35F
還有 77 則推文
噓
02/28 10:57,
1年前
, 113F
02/28 10:57, 113F
推
02/28 11:15,
1年前
, 114F
02/28 11:15, 114F
噓
02/28 11:16,
1年前
, 115F
02/28 11:16, 115F
噓
02/28 11:37,
1年前
, 116F
02/28 11:37, 116F
→
02/28 11:37,
1年前
, 117F
02/28 11:37, 117F
噓
02/28 11:37,
1年前
, 118F
02/28 11:37, 118F
噓
02/28 11:48,
1年前
, 119F
02/28 11:48, 119F
→
02/28 11:49,
1年前
, 120F
02/28 11:49, 120F
→
02/28 11:50,
1年前
, 121F
02/28 11:50, 121F
噓
02/28 12:00,
1年前
, 122F
02/28 12:00, 122F
→
02/28 12:00,
1年前
, 123F
02/28 12:00, 123F
噓
02/28 12:03,
1年前
, 124F
02/28 12:03, 124F
噓
02/28 12:10,
1年前
, 125F
02/28 12:10, 125F
→
02/28 12:20,
1年前
, 126F
02/28 12:20, 126F
噓
02/28 12:21,
1年前
, 127F
02/28 12:21, 127F
→
02/28 12:22,
1年前
, 128F
02/28 12:22, 128F
→
02/28 12:24,
1年前
, 129F
02/28 12:24, 129F
→
02/28 12:24,
1年前
, 130F
02/28 12:24, 130F
→
02/28 12:24,
1年前
, 131F
02/28 12:24, 131F
→
02/28 12:25,
1年前
, 132F
02/28 12:25, 132F
噓
02/28 12:51,
1年前
, 133F
02/28 12:51, 133F
噓
02/28 12:51,
1年前
, 134F
02/28 12:51, 134F
噓
02/28 13:15,
1年前
, 135F
02/28 13:15, 135F
噓
02/28 13:33,
1年前
, 136F
02/28 13:33, 136F
噓
02/28 13:37,
1年前
, 137F
02/28 13:37, 137F
→
02/28 13:37,
1年前
, 138F
02/28 13:37, 138F
噓
02/28 14:04,
1年前
, 139F
02/28 14:04, 139F
噓
02/28 14:07,
1年前
, 140F
02/28 14:07, 140F
噓
02/28 15:10,
1年前
, 141F
02/28 15:10, 141F
噓
02/28 15:31,
1年前
, 142F
02/28 15:31, 142F
噓
02/28 15:55,
1年前
, 143F
02/28 15:55, 143F
噓
02/28 16:10,
1年前
, 144F
02/28 16:10, 144F
噓
02/28 16:13,
1年前
, 145F
02/28 16:13, 145F
推
02/28 16:20,
1年前
, 146F
02/28 16:20, 146F
→
02/28 16:20,
1年前
, 147F
02/28 16:20, 147F
噓
02/28 16:30,
1年前
, 148F
02/28 16:30, 148F
噓
02/28 17:07,
1年前
, 149F
02/28 17:07, 149F
→
02/28 17:09,
1年前
, 150F
02/28 17:09, 150F
噓
02/28 17:54,
1年前
, 151F
02/28 17:54, 151F
噓
03/01 00:54,
1年前
, 152F
03/01 00:54, 152F